Tuesday, 12 December 2017

Quran Chapter 3- 19b (Pt-3, Stg-1) (L-372) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 19b (Pt-3, Stg-1) (L-372) - درس قرآن

Reason of opposition

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَٰمُ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔايَٰتِٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ 19 


19b.  Those who (formerly) received the Scripture differed only after knowledge came unto them, through transgression among themselves. And whoso disbelieveth the Revelations of Allah (will find that) lo! Allah is Swift at reckoning.
19bWa  makhtalafal-laziina  ‘uutul-Kitaaba  ‘illaa  mim-  ba’-di  maa  jaaa-‘ahumul-‘ilmu  bagyam-  baynahum.  Wa  many-yakfur  bi-  ‘AayaaTillaahi  fa- ‘in-nAllaaha  Sarii- ‘ul-hisaab.

Commentary

It has been manifested in the previous lesson that Islam is a bright and clear Truth. From which kind of arguments Messenger-hood of Prophet Moses, Jesus (peace be upon them), Torah and Gospel as Heavenly Scripture can be proved, better than it, strong and live proofs exist regarding Messenger-hood of Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace of Allah Almighty be upon him) and The Word Of Allah i.e. Holy Qur’aan. But their own Scriptures are giving evidence about the truth of Last Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allah Almighty be upon him).

Oneness of God Almighty is an obvious and understood subject. Contrary to Oneness, Ideology of Father and Son (God and Jesus) is only a meaningless thing. No scientific principle corroborates it. Now those persons, who believe in any one of the four Inspired Holy Books of Allah Almighty, falsify these conspicuous facts. If due to enmity of Islam they disobey the commands of Allah Almighty, then what can we say more about them that they are doing so due to only opposing, envy, obstinacy, greediness of dignity and grandeur.

The dissension took place among the Christians and the Jews or many sects raised out of them. Then the adversity put to end on reciprocal terrifying quarrels and wars. The history tells that its purpose was not only misunderstanding or ignorance. But at most times these sectarian contradictions grew up due to love of wealth and property.

Those people who deny the commands of Allah Almighty, their punishment has also been described, that is to say; Allah Almighty will reckon these bad acts and mischief. And He will punish them severely. They will have to face the punishment in this world as well as on the Day of Resurrection.

Cause of such severe punishment is their enmity and disobedience. Woe is me that they differed at that time when the Knowledge came before them and the Reality was disclosed. They did not join the truth when the reality was clear. But they opposed also the just due to only mutual opposite and enmity. The verses of Allah Almighty came before them, but they closed their eyes and went the path of infidelity and denial. They forgot that, “Allah is Swift at reckoning”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/AsQ55ntIbDA

Monday, 11 December 2017

Actual Religion is only one which is Islam - Quran Chapter 3- 19a (Pt-3, Stg-1) (L-371) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 19a (Pt-3, Stg-1) (L-371) - درس قرآن

Actual Religion is only one which is Islam

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَٰمُ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔايَٰتِٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ 19 


19a.  Lo! Religion with Allah (is) the Surrender (Al-Islam) (to His Will and Guidance).
19a.  ‘Innad-Diina  ‘indallaahil-  ‘Islaam.

Commentary

‘Al- ‘Islaam – (believing in the religion of Allah, obedience), literal meaning of Islam is ‘to deliver oneself over’. On account of this respect, this religion is called Islam, because a Muslim affirms to bow his neck before the orders of Allah Almighty and entrust himself completely to One Most High God Almighty, as though Islam is the name of “Accepting” and Muslim-hood (Mussulmani) as “Obedience”.

  Diinun – This word has two meanings,

a. Retaliation

b. Religion

It means that method of meditation and actions which is foundation for consideration and deeds of a person and nation. The Way of life which Allah Almighty has liked for His servants (Human beings), that is Islam, i.e. subjection and obedience, perfect and last form of which has been clarified in the world by Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace of Allah be upon him).

In reality, all former Prophets (peace be upon them) brought the same religion named Islam. But in this regard which perfect in all respect, collective and universal commands and guidelines have been delivered by the last Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace of Allah be upon him), those have preference in many ways from ancient religious laws. Therefore, these were called with the name of Islam in a special color. However, it has been proclaimed in this verse before specially Christians of Syria (Najraan) and commonly before the entire world that religion is only the name of one thing, that is, the person should surrender himself to Allah Almighty wholeheartedly, and whatever order is delivered by Him, he should obey it without any hesitation.

Now those people who say the Prophet Jesus Christ (peace be upon him) as son of Allah Almighty (Let’s flee to Allah), eat pork, slaughter the Prophets (peace be upon them), try to remove the true religion despite the good news from Prophet Moses and Jesus (peace be upon them), envy the true Prophet (glory, grace, blessings and peace be upon them), Have these people any right to say themselves followers of the religion of Abraham (peace be upon him)?

For perfect example good attitude of Prophet Abraham (peace be upon him), auspicious lives of Prophet Christ and Moses (peace be upon them) and in the last, very sacred life of last Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allah be upon him) are complete role models for the humankind. Banishment of Prophet Abraham (peace be upon him), opposing Nimrud, leaving alone his (peace be upon them) innocent child and wife in the wilderness and without water valley; for pleasure of Allah Almighty, being prepared to sacrifice his (peace be upon them) son Ishmael in the Way of Allah Almighty. All these things enlighten his (peace be upon him) activeness for pleasure of Allah Almighty.

Enduring torture of enemies of God Almighty by the Messenger of Islam (grace, glory, blessings and peace be upon him), departure from his native land, fighting in the Path of Allah Almighty, clarify perfect subjection and obedience. These are the great and holy persons, who are imitable for human beings in all respect and to follow them is called Islam and obedience. May Allah Almighty make us able to do so. Aameen.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8wFsjrNrlW8

Sunday, 10 December 2017

Proof of the Divinity of Allah - Quran Chapter 3- 15 (Pt-3, Stg-1) (L-370) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 15 (Pt-3, Stg-1) (L-370) - درس قرآن

Proof of the Divinity of Allah

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ 18 


18.  Allah (Himself) is witness that there is no God save Him, and the angels and the men of learning (too are witness), maintaining His creation with justice. There is no God save Him the Almighty, the Wise.
18.  Shahi-dallaahu  ‘anna-Huu  laaa  ‘ilaaha  ‘illaa  Huwa-wal-malaaa-‘ikatu  wa  ‘ulul-‘ilmi  qaaa-‘imam-  bil-qist.  Laaa  ‘ilaaha  ‘illaa  Huwal-‘Aziizul-Hakiim.

Commentary

Shahi-dAllaahu – (Allah is witness), this evidence of Allah Almighty has been using to come regularly in the Heavenly Scriptures. Besides this, every particle of the universe has been testifying that none is worthy of worship save the Lord of the entire worlds. Testimony of Divine’s Scriptures has prestige of written evidence and the entire things of earth and sky (universe) provide reasonable evidence. As though, both types of proofs exist (logical and written).

‘Al-malaaa-‘ikatu  - (the Angles), it means that the Angles (peace be upon them) also testify that none is worthy of worship save Allah Almighty. As though it has been cleared too that the Angels (themselves) (peace be upon them) sing the songs of Oneness of Allah Almighty, who are considered by the Idolater Nations as gods and goddesses.

‘Ulul-‘ilmi  - (the men of learning, the educated, the scholars), ‘ilm means to know and understand. Knowledge is not only the name of learning the letters and reading the books, but it is the name of knowing the facts of things and cognition of the reality. Either it is by meditation or by experiments and observations. Therefore, ‘ulul-‘ilmi means those educated people who have capability to know about the facts and ability to recognize.

In the beginning of this verse, Christians of Syria (Najraan) were addressed, and it was proclaimed in a very well manner about Oneness of God and by proving to be wrong the faith of divinity of the Christ.  Other matters were also discussed at that time which prevent from believing in Oneness of Allah Almighty, for example, wealth, children and the things of luxurious enjoyment. Then attributes of the Believers were described, who remain firm on Right despite all these obstacles. After this, discussion about Oneness has begun again.

What difficulty can be occurred to believe in Oneness while Allah Almighty (Himself) is witness by means of His work (Nature) besides His Scriptures that only He is worthy to be worshiped. Besides this His Angles (peace be upon them) and the men of learning also testify about Oneness of Allah Almighty. Not having belief in Oneness and standing firm on belief in a plurality of Allah is clearly Ignorance.

Allah Almighty has explained by describing His Virtue, “qaaa-‘imam-  bil-qist” (maintaining His creation with justice) that the talk about Expiation by Christians is untrue, because how can it be possible that only one person is settled responsible for the sins of the entire community and he causes to release all of them by being punished alone. On the contrary, Allah Almighty maintains His creation with justice. He will confer complete retaliation of the acts (good or bad) of every individual.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/D0jw6Ye4IdM

Saturday, 9 December 2017

Characteristics of those who fear God - Quran Chapter 3- 15 (Pt-3, Stg-1) (L-369) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 15 (Pt-3, Stg-1) (L-369) - درس قرآن

Characteristics of those who fear God

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ 16 

 ٱلصَّٰبِرِينَوَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ 17


16.  Those who say: Our Lord! Lo! we believe, so forgive us our sins and guard us from the punishment of Fire.

17.  The steadfast, and the truthful, and the obedient, and those who spend (and hoard not), and those who pray for pardon in the watches of the night.
16.  ‘Allaziina  yaquuluuna  Rabbaanaaa  ‘innanaaa  ‘aamannaa-  fagfir-lanaa  zunuubanaa  wa  qinaa  ‘azaaban-Naar.

17.  ‘As-Saabiriina  was-Saadi-qiina  wal- Qaani-tiina  wal-Munfiqiina  wal-Mustagfiriina  bil- ‘as-haar.

Commentary

Bil- ‘as-haar – (in the watches of the night), Sahar is the time when darkness of night mingles with the light of dawn. This last part of night has the characteristic that particularly this time is the time for satisfying and awakening of the spiritual powers, although it is difficult for oneself to awake at that time.
 
Virtues of those people have been described in the verse who were called the pious persons and “those who keep away from evil, with their Lord, are Gardens underneath which rivers flow wherein they will abide for ever, and pure companions, and goodwill of Allah”. These good manners are appended below:

1.   These people become model role of humility and meekness instead of being proud and arrogance on their piety and sobriety. They always pray from Allah, “Our Lord! Forgive our sins and save us from the Fire of the Hell”.

2.   They remain in patience. Whenever they are put in any trial, they beg from Allah Almighty to bestow them constancy and steadfastness.

3.   These people are honest in their sayings, heart and intentions. They are pure in matters, straightforward, abstinent from telling a lie, deceit and hypocrisy.

4.   They remain firm to obey the commands of Allah Almighty despite undergoing through very hardships; avoid committing evils, and hate from wrong acts and sins.

5.   They spend from the wealth given by Allah Almighty on His determined times, do not be stingy and miser. They take part actively in charitable donations and do not waste any situation of goodness.

6.   They pray for pardon of their sins and errors from their Lord awakening in the last part of night. That is to say; they spend last part of night in worship and likewise they remain seekers of forgiveness from sins sincerely.

We should try to create these qualities into ourselves so that we may also join the company of pious people and may deserve blessings of Allah Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/EayCtCN0Ys4

Thursday, 7 December 2017

Retribution for those who fear Allah - Quran Chapter 3- 15 (Pt-3, Stg-1) (L-368) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 15 (Pt-3, Stg-1) (L-368) - درس قرآن

Retribution for those who fear Allah

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاوَأَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ 15


15.  Say: Shall I inform you of something better than that? For those who keep away from evil, with their Lord, are Gardens underneath which rivers flow wherein they will abide for ever, and pure companions, and goodwill of Allah. And Allah is Seer of His Bondmen.        
15.  Qul  ‘a-‘unabbi-‘ukum  bi-khayrim-min-  zaalikum.  Lil-laziinat-taqaw  ‘inda  Rabbihim  Jannaatun  tajri  min-  tahtihal-  ‘anhaaru  khaalidiina  fiihaa  wa  ‘azwaajum-mutah-haratunw-wa  rizwaanum-minal—laah.  Wal-laahu  Basiirum- bil-‘ibaad.            

Commentary

‘A-‘unabbi-‘ukum – (Shall I inform you?), this word has come out from the word nabaa’ which means the News. Word Nabii has been also made out of it, literal meaning of which is ‘an Informer’.

Mutah-haratun – (pure, neat), that is to say; innocent, pure and clean from each type of corporeal nastiness and filth.  

That abode and its characteristics have been described in this lesson, which was mentioned in the previous verse. Allah Almighty says that best of the favors has been reserved for the Abstinent. All excellences of Hereafter are for them only.

Blessings of the world like wealth, children, husbandry and livestock all are fickle and inconstant. These are to be neither trusted nor reliable. To exult into them and make purpose of life to achieve these things and forgetting Allah Almighty is not wise. The benefit should be reaped according to Divine Law and remaining within the limits. One should be afraid of the disobedience of Allah Almighty always and His anguish, and should adopt the way of God fearing, because Allah Almighty has promised for those righteous people to give them such a beautiful Garden, in which there will be cold and sweet water flowing. They will find there good and pious wives, and life of eternity. Best of all, they will get pleasure and consent of Allah Almighty, with which they will get satisfaction of their hearts, comfort and happiness. Only Abstinent people would be able to acquire these blessings.

At last, Allah Almighty describes that He watches every person’s intention and acts. Nothing is hidden from Him, even any most little thing. Therefore, we should be careful, pass our lives righteously and hope for getting reward of our good acts.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/3sz2e1HaKjQ

Wednesday, 6 December 2017

Having interest in deadly things - Quran Chapter 3- 14 (Pt-3, Stg-1) (L-367) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 14 (Pt-3, Stg-1) (L-367) - درس قرآن

Having interest in deadly things

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  زُيِّنَلِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلْبَنِينَ وَٱلْقَنَٰطِيرِ ٱلْمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلْفِضَّةِ وَٱلْخَيْلِ ٱلْمُسَوَّمَةِ وَٱلْأَنْعَٰمِ وَٱلْحَرْثِ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِٱلدُّنْيَا وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسْنُ ٱلْمَـَٔابِ 14


14.  Beautified for mankind is love of the joys (that come) from women and offspring; and stored-up heaps of gold and silver, and horses branded (with their mark), and cattle and land. That is provision of the life of the world. And Allah! With Him is a more excellent abode.      
14.  Zuyyina  linnaasi  hubbush-shahawaati  minan-nisaaa-‘i  wal-baniina  wal-qanaatiiril- muqan-tarati  minazzahabi  wal-fizzati  wal-khay-lil- musawwamati  wal-‘an-‘aami  wal-hars.  Zaalika  mataa-‘ul-hayaatid-dunyaa.  Wallaahu  ‘indaHuu  husnul-ma-‘aab.         

Commentary

Zuyyina  linnaasi – (beautified for the humankind), it has been described in this verse that love, inclination and attraction of these things is a natural matter and in itself there is no sin. However, advantage from these things should be reaped; remaining in the subjection of the orders of Divine and their love should be kept limited in the lawful limits.   

hubbush-shahawaati – (love of the joys), shahawaat signifies here towards desirable and pleasant things. In this manner it means “Wishes and desires”. 

mataa-‘ul-hayyatid-dunyaa – (provision of the life of the world), it intends that all these types of things are not able to be amused very much. These should not be formed as purpose of life. These are useful only in this world. The world is transitory and its all arrangements are mortal also.  

Allah Almighty has affirmed that some worldly things have attraction from His Side naturally for the human being. Mankind likes these things very much. But many people involve themselves into them as much that they forget their Creator, their Lord. There is no sin in itself to value these things. These are compulsory things for living in the world. It is not bad to reap benefit from them but care is necessary that inclination towards them should not be more than necessity. Because doing so the human being will become overjoyed into them. Slowly he will consider them purpose of life and forget his goal. He will miss the right path.

It should be borne in mind that these things are transitory. These are useful only in the world. Relationship with them will be cut immediately after death. Therefore, one should arrange also for the Day of Resurrection keeping them at their correct place. Real Abode is there (after death) and permanence is for that life.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/aOK3ivab004

Tuesday, 5 December 2017

Succor from Allah Almighty - Quran Chapter 3- 13 (Pt-3, Stg-1) (L-366) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 13 (Pt-3, Stg-1) (L-366) - درس قرآن

Succor from Allah Almighty

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَافِئَةٌ تُقَٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ 13


13.  There was a token for you in two hosts which met. One army fighting in the Way of Allah, and another disbelieving, whom they saw as twice their number, clearly, with their very eyes. And thus Allah strengtheneth with His succour whom He will. Lo! herein verily is a lesson for those who have eyes.        
13.  Qad  kaana  lakum  ’Aayatun-  fii    fi- ‘ataynil-taqataa.  Fi- ‘atun-tuqaatilu  fii  Sabii-LIllaahi  wa  ‘ukhraa  kaafiratuny-yaraw-nahum-mis-layhim  ra’-yal- ‘ayn.  WAllaahu  yu- ‘ayyidu  bi-nasriHii  many-ya- shaaa’.  ‘Inna  fii  zaalika  la- ‘ib-ratal-li ‘ulil- ‘absaar.        

Commentary

Allah Almighty has indicated towards an event for the people, who learn a lesson from happenings. This event is famous with the name of “The Battle of Badr”. A war took place between the Muslim Army and the Idolaters’ Army of  Makkah at this occasion. Succor of Allah Almighty reached Muslims, and True and False (Haqq o Baatil) were separated.

Strength of Infidels’ manpower was nearly one thousand in the Battle of Badr. They had seven hundred camels and one hundred horses. Their warriors were much experienced and skilled in fighting. On the other hand, the Muslim warriors were three hundred and thirteen only. They had only seventy camels, two horses, six chain armors and eight swords. Both Armies observed that their opposite were double from them, clearly, with their very eyes. The fear of abundance in number of the Muslims prevailed over the hearts of Infidels and they were terrified.

On the other side, the Muslims paid more attention unto Allah Almighty due to looking the Army of the Infidels double in numbers from them. They were hopeful of victory and support with firmness and stability, placing their trust in the promise of Allah Almighty. If the number of Infidels’ Army did appear in full before Muslims, which were thrice in numbers from them, then it was possible that the fear had to overshadow upon them. However, it is an admonitory event for the discreet people for rendering about a group’s victory, which was small and without means, over such strong group like Infidels, which was threefold more in numbers from them. On that day; the prediction was completed which was described to the Muslims many years ago in Makkah.  

We have learnt from this lesson that real thing is patience and trust in Allah Almighty, not abundance of weapons, equipment and manpower. We should have faith in Allah Almighty in all difficulties and pray before Him for support, because entire success and victories are in His Hand.

It is not only one event in the Islamic History like this, which has been described in this verse i.e. the Battle of Badr. But whenever the truth loving people have come out with this passion and fervor in the field to sacrifice, the victory from Allah Almighty has remained with them in the similar circumstances.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/7cPgN6ghnzs

Monday, 4 December 2017

An admonition - Quran Chapter 3- 10 to 12 (Pt-3, Stg-1) (L-365) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 10 to 12 (Pt-3, Stg-1) (L-365) - درس قرآن

An admonition

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَعَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ وَقُودُ ٱلنَّارِ 10

كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُبِذُنُوبِهِمْ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ11 

 قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ 12

10.  (On that Day) neither the riches nor the progeny of those who disbelieve will aught avail them with Allah. And they will be fuel for Fire-

11.  Like Pharaoh’s folk and those who were before them. They disbelieved Our Revelations, so Allah seized them for their sins. And   Allah is Severe in punishment. 

12.  Say (O Muhammad) unto those who disbelieve: Ye shall be overcome and gathered unto Hell. And it is an evil resting-place.        
10.  ‘Innal-laziina  kafaruu  lan-tug-niya  ‘anhum  ‘amwaaluhum  wa  laaa  ‘awlaaduhum-minAllaahi  shay- ‘aa.  Wa  ‘ulaaa- ‘ika  hum  waquudun-  Naar.

11.  Kada’-bi  ‘aali  Fir- ‘awna,  wallaziina  min-  qablihim.  Kaz-zabuu  bi- ‘aayaatiNaa  Fa- ‘akha-zahumUllaahu  bi-  zunuubihim.  WAllaahu  Shadiidul- ‘iqaab.

12.  Qul-lillaziina  kafaruu  sa-sa-tuglabuuna  wa tubsharuuna  ‘ilaa  Jahan-nam.  Wa  bi’-sal-mihaad.    

Commentary

The Infidels and Idolaters have been warned in the first verse of this lesson that as ancient nations were punished for their infidelity and plurality in Oneness of God, just like them; you will be punished also for such sins.  

This verse indicates towards Pharaoh and the nations earlier to him that they falsified the Prophets (peace be upon them), sent by Allah Almighty, refused His tokens and disobeyed His Orders. Allah Almighty seized them in punishment for these entire sins and punished them severely. Therefore, everyone should take warning from those ancient nations, and the existing Infidels and Idolaters should refrain from perverseness. It has been predicted in the second verse that all those Infidels who are enemies of Allah Almighty and His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him), will be overcome soon. The Muslims will defeat them. After being punishable in this world, they will be cast fuel in to the severest Fire of the Hell, which is certainly a resting-place of evil-livers (very bad place).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/eLK-At-SPq8

Sunday, 3 December 2017

Two Supplications Quran Chapter 3- 8 & 9 (Pt-3, Stg-1) (L-364) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 8 & 9 (Pt-3, Stg-1) (L-364) - درس قرآن

Two Supplications

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَامِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ 8 

 رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ 9

8.  Our Lord! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us, and bestow upon us mercy from Thy Presence. Lo! Thou, only Thou, art the Bestower.
9.  Our Lord! Lo! It is Thou Who gatherest mankind together to a Day of which there is no doubt. Lo! Allah faileth not to keep tryst.
8.  Rabbanaa  laa  tuzig  quluu-banaa  ba’-da  ‘iz  hadaytanaa  wa  hab  lanaa  milladunKa  rah-mah.  ‘InnaKa    ‘Antal-Wahaab.
9.  Rabbanaa  ‘innaKa  jaami- ‘unnaasi  li-Yawmil-laa  rayba  fiih.  ‘InnAllaaha  laa  yukh-liful-mii- ‘aad. 

Commentary

Laa  tuzig – (Cause not to stray), the word zay-gun has come in the previous verse, which means “a doubt, crookedness”. This word has also come out from the same root i.e. zay-gun. In the supplication of laa  tuzig; a slave of the Truth begs before God, “Cause not our hearts to stray while once You have guided us and we have found the Right Path”.

Prophet of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) used to supplicate often in these words despite having so much higher grades and splendid perfections, “Yaa Muqal-libal quluubi Sabbit  qalbii ‘alaa  DiiniKa” (O Converter of the hearts! Keep my heart steady upon Your Religion).

The Erudite know that such Day will come when God Almighty will gather the entire humankind together. The people of crooked heart, who used to quarrel in precepts, decision will be settled for all. Every evil-liver will have to settle with punishment due to his crossness in manners and obstinacy. Due to this reason, the well learned persons remain disgusted from such unprincipled persons and are seekers of mercy of Allah Almighty.

God Almighty described the consequence of the Infidels along with the mention of Doomsday that; nothing in the world and on the Day of Resurrection can save them from the punishment of Allah Almighty. The Christian scholars of Najraan did not embrace Islam; only due to the reason that the Christian King would stop to reward them distinguishing gifts in case of their embracing Islam. Here, it has been commanded that the entire wealth and property are accidental and nothing from it will be useful on the Day of Resurrection. Therefore, those people who do not believe in Islam for the sake of only worldly wealth and property or honor and dignity, they must know and recognize that the wealth, property or mass would not be able to save them from the torment.

The entire promises of Allah Almighty are true and He does never fail to keep His tryst. Therefore, every individual should continue doing good acts with perfect certainty of the parts of deeds.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8ED8AA30BrY