Sunday, 4 June 2017

Keeping the treaty - Quran Chapter 2- 177d (Pt-2, Stg-1) (L-205) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 177d (Pt-2, Stg-1) (L-205) - درس قرآن

Keeping the treaty

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

عَٰهَدُو l وَٱلْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا

177d.  And those who keep their treaty when they make one,
177d.  Wal-muufuuna  bi-‘ahdihim  ‘izaa   ‘aahaduu,

Commentary

After discussion about the faiths, affairs and worships, now the topic regarding morality, manners and courtesy begins. The most excellent basic characteristic of the human being (to have a good moral character) is that he must fulfill his treaty, promise and agreement completely when he makes it with any other individual, group or nation. It is very necessary to fulfill the treaty for his personal life and for those people, with whom he has any concern.

There are many forms of the treaty, for example; the mankind makes treaty with his Lord Almighty or with the other people. In our daily lives, we have to make a lot of promises and agreements with God Almighty, brethren, relatives and common people. In other words, the treaty means those responsibilities; which we make necessary upon ourselves to be fulfilled strictly. For instance, God Almighty has taken covenant from us that, as He is our Creator and Worshipped, so we shall worship Him only. At the time of trouble/necessity, we shall pray only before Him. We shall believe as He is the One (God) and the Omnipotent. Now it is our responsibility that we should not become the promise-breaker.

Likewise, we have promised with our brethren that we shall try our best to serve and obey the elders, educate and bring up our children, and correct our deeds. We shall help financially our dears and relatives. We have kept agreement with the common people that we shall perceive, help and care the orphan, the needy, the poor, the wayfarer, the beggar, and the compelled and slaves, who are deprived of freedom. Now we should fulfill completely our responsibilities and we should not behave with them carelessly.

Besides this, it is also our responsibility that which task has been given in our charge or where we are serving; we should work honestly in exchange of the salary and wages, which we get from the employer. It appeared that we have made any covenant in our practical life with any individual from the countless human beings; we have lifted a very heavy bale of responsibilities over our heads. It is compulsory to fulfill our all responsibilities and engage ourselves with full honesty and excellent manners.

Today, maximum people have become low in this matter. They do not care for the respect of their treaty in both forms i.e. individually as well as collectively, and do not take the promise as a promise. It has reached the limit that national and countrywide treaties remain also firm till the time to avail against. As soon as, anyone gets power, the entire written treaties are broken.    

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/qE0zOcufTSc

A verse of God’s Throne - 2 - Quran Chapter 2- 255 (Pt-3, Stg-1) (L-326) - درس قرآن

Quran   Chapter 2- 255 (Pt-3, Stg-1) (L-326) -   درس   قرآن A verse of God’s Throne - 2 Surah ‘Al-Baqarah  (The Cow) – Chapter...