Tuesday, 6 December 2016

Summary of third Rakuu’ - Quran Chptr 2-29 (Pt-1,Stg-1)(L-53)- درس قرآن


Quran Chptr 2-29 (Pt-1,Stg-1)(L-53)- درس قرآن

Summary of third Rakuu’

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

After describing the circumstances of Disbelievers and Hypocrites in previous two Sections, the third Section was begun with effect from the topic that it is necessary for the human being that he should prostrate before God Almighty courteously by manifesting his humility and obey His Commandments, so that he may be bestowed with blessings of life in the both Worlds. It is first of all demands of Allah Almighty from the mankind. 

Then, it is commanded that one should draw his full attention unto Holy Qur’an for knowing His Commandments, equal to which, there is neither any other book or scripture and nor can be. For causing to understand this reality, He asked a very simple question surprisingly: How can you deny Allah Almighty, while you have no authority of producing and finishing yourselves or any other living being.

About the Truth of the Word of God Almighty, this simple reason has been presented that if someone is doubtful that it is not the Word of Allah Almighty, but written by any human being, then he should show by bringing ten Chapters like This, if not ten; then bring three, if not three then bring only one like this Word. If you cannot do so alone, then call and include your other companions, scholars and writers for your help in this matter and try your best. 

The Section ends at this point that O people: All things on the earth have been created for you only. And the heavens have been created for the purpose that you may reap advantage through the sun, the moon, the stars and raining. Therefore you should recognize your dignity and perform such works; which are befitting for you. 

If we understand this verse and cause to impress it on the minds of the nations of the world, then it will be greatest service of the humanity. If the Idolaters and the Disbelievers may understand this fact that the earth, the sky and the entire universe have been created for the humankind, then, how it is possible that master of all these things and prominent from the entire universe, mankind, may prostrate before those things which are most inferior to him instead of own original Lord, God Almighty, Allah; The Most High.

Which Section will be begun after this, particularly it has been explained in that; What is the rank of the human being, and how can he dwell a successful life in the world, so that the humankind may estimate correctly about his greatness and dignity, and he should not commit any such work, due to which he fall down from his higher dignity.        

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) . https://youtu.be/jZH6-kkFVX0

Monday, 5 December 2016

The Signs of Allah - Quran Chptr 2-29 (Pt-1,Stg-1)(L-52)- درس قرآن


Quran Chptr 2-29 (Pt-1,Stg-1)(L-52)- درس قرآن

The Signs of Allah

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

29.  He it is Who created for you all that is in the earth. Then turned He to the heaven, and fashioned it as seven heavens. And He is Knower of all things.
29.  Huwal-lazii khalaqa lakum-maa fil’arzi jamii-‘aa: sum-mas-tawaaa ‘ilas-Samaaa-‘i fa-sawwaa-hunna sab-‘a samaa-waat. Wa Huwa bi-kulli shay-‘in ‘Aliim.

Commentary

Fa-sawwaa-hunna – (So fashioned them). This word has been derived from taswi-yah, which means “To adjust/fit the different parts and joints of a thing at their own places, to correct”.

Sab-‘a samaa-waat – “Seven Heavens,” “Sam-wun” is the origin of “Samaa-waat” and its meaning is “height”. Due to relation of height with the sky, it is called “The Sky”. “Sab-‘a” means seven. Hence in the Arabic proverb, this word is used in the meanings of “more and numerous” also.

The human being is the name of a collection of body and soul. It is obvious that the needs of these both things are fulfilled by God Almighty, Who created this puppet of clay. His first kindness is that He fulfills all necessities of the body and soul, for bud and blossom, development and improvement of his body. The soul of human being needs food also along with bringing up the body.

The meaning of this verse is that first of all, our Lord created the earth. He caused to flow the rivers, the seas and the ocean on one side, and raised the high mountains on the other side, which are very high, grew many forests of the trees, and fed up the inner parts of the earth with different kinds of uncountable treasures. And these all things were created for the sake of Prophet Adam (Peace be upon Him) and His generation. Now it is duty of Human Beings that they should reap reasonable advantages from these countless treasures; using their wisdom and sense.

Using the word jamii-‘an, God Almighty commanded that these all things are for the children of Adam (Peace be upon Him). They have the right to reap advantages from these things. With the physical body of the Human Being, fostering of his soul is also necessary. For this purpose, the earth and its production are not sufficient. Therefore, after creating the earth, He drew His attention toward the Sky. From there, it used to rain the Guidance during different times for the training of the Humankind's’ Souls by means of His Prophets and Messengers (peace be upon them). As the human being reaps advantage from the things of the earth, he should get advantage also from this Heavenly Rain (Guidance), so that his soul may become perfect too along with his body. Thereby, after becoming a perfect mankind, he should be present in the Court of God.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) . https://youtu.be/5F7-Fqq0ryM

Sunday, 4 December 2016

How do you deny Allah? - Quran Chptr 2-28 (Pt-1,Stg-1)(L-51)- درس قرآن


Quran Chptr 2-28 (Pt-1,Stg-1)(L-51)- درس قرآن

 How do you deny Allah?

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

28.  How disbelieve ye in Allah when ye were dead and He gave life to you! Then He will give you death, then life again, and then unto Him ye will return.
28.  Kayfa  takfuruuna  Billaahi  wa kuntum  ‘am-waatan-  fa- ‘ahyaakum.  Summa yumiitukum  summa  yuhyiikum summa  ‘ilay—hi  turja-‘uun.

Commentary
  
Turja-‘uun – (You will return), origin of this word is raj-‘un. Here, this word manifests the fact that human being does not go to end for ever after death. Moreover, he will be given life again and he will have to be present in the Court of God Almighty.

The Prophets and Messengers (Peace be upon Them) of Allah Almighty came unto the entire nations of the world and in the every corner of the earth. The message of all of them was the same that “God is One, verily He is the actual Worshipped of all creatures and He is real Lord. The life and the death are in His Power.

God is He, Who created the earth as a bed, caused to flow the rivers in it, so that the earth may become green and lush, and the crops bloom. He produced the mountains on it, created vegetation and minerals, erected the sky without pillars, made the sun, the moon and the stars, with which someone can find the path during the dark nights. He is, Who bestowed on us the life and provided necessary things for our improvement.

Perceive it well also that there was a time, when there was no sign of human being on the earth. Everywhere was a desolate place. He gave life to the human being. Human being spent his life here for many years and reaped advantage from the things created by Him. Then, a time will come, when those entire human beings will die who will be living at that time. After that, those human beings and other all, who had died before them, will be brought back to life again by the Commandment of Allah Almighty. Then, all human beings will be present before Him.

Power of giving Life and death is only in the Hand of God Almighty. When last time of life comes for anyone, nobody can extend; even one moment of the life.

While all the resources including the life of human being are in the control of God Almighty and every breath depends on His Mercy, then we should bow our fore-heads before the Commandments of Allah Almighty. Our good luck and deliverance is in it that we should try to be prepared for presenting ourselves before God and for accountability of our deeds.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) . https://youtu.be/OZtK-6PaGgg

Saturday, 3 December 2016

Who lose their way? - Quran Chptr 2-27 (Pt-1,Stg-1)(L-50)- درس قرآن


Quran Chptr 2-27 (Pt-1,Stg-1)(L-50)- درس قرآن


 Who lose their way?

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

27.  Those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah ordered to be joined and (who) make mischief in the earth, Those are they who are the losers.
27.  ‘Allaziina  yanqu-zuuna  ‘Ah-dAllaahi  mim-ba’-di  mii-saaqiHii,  wa  yaqta-‘uuna maaa  ‘amarAllaahu bihiii  ‘any-yuu-sala  wa  yufsiduuna fil-‘arz.  ‘Ulaaa-‘ika   humul-khaa-siruun.

Commentary
  
 ‘Ah-da – (the covenant), such mutual agreement and treaty; after binding of which, checking it becomes necessary. Ah-dAllaah (Covenant of God) aims: The Belief and acceptance that God is our Lord and we will obey His command. God asked from the entire mankind collectively before sending them in this world, “Am I not your Lord”? The entire human beings ratified, “Yes! You are our Lord”. Then God Almighty commanded, “I make witness of this Covenant to the earth and the heavens, and for reminding you this covenant, I shall continue sending  My Messengers (Peace be upon Them). The Companion Abi bin Ka’ab (May Allah be pleased with him) said that the aim from “the Covenant of God” is the covenant mentioned in this verse. 

Besides the covenant of the Day of Eternity, there is another covenant, which exists in the nature of the mankind. In addition, there are some more covenants also which were made by having faith in the Prophets (Peace be upon Them), and those covenants which are made with the saints on the name of God Almighty.

It is being discussed from the previous verse that the mischievous and disobedient people become victim of depravity. Now causes of their straying are being described:  

·         They break the covenant - after ratifying with God. Having belief that Allah is my Master, my Worshiped and my Lord is such a simple matter that the sense of the mankind desires itself that it should not believe in any other thing as its Lord but God.

·         Second sign is that the miscreant breaks every such relationship about which, God Almighty has commanded to unite. It means that the mankind should perform and fulfill the entire Rights of God and which are due on him in accord with the relationship with other human beings. But the miscreant violates the Rights of Allah Almighty and His servants.

·         Third sign is that the miscreant spreads corruption and disturbance in the country. He creates breakdown in the peace of the world by his wicked deeds.  

After describing above three signs, God Almighty has described their consequence that these people will be losers with regard to religious and worldly matters. God Almighty save us from their evil and show us the Straight Path.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) . https://youtu.be/7vz4-k27Iuw

Wednesday, 30 November 2016

Guidance and depravity - Quran Chapter 2-26c (Pt-1 Stg-1)(L–49)-درس قرآن


Quran Chapter 2-26c (Pt-1 Stg-1)(L–49)-درس قرآن

 Guidance and depravity

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

26c.  He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby. And He misleadeth thereby only miscreants.
26c.  Yuzillu  bihii  kasiiranw-, wa  Yahdii  bihii  kasiiraa.  Wa maa  yu-zillu  bihiii  ‘illal-Faasi-qiin.

Commentary
  
Faasi-qiina – (the miscreants), this word is plural of Faasiq, which has been derived from the word fisq, which means “transgression”.  According to the Divine Law, refraining from Obedience of God Almighty and indulging in evil deeds.

Allah Almighty described various sorts of resemblances for causing to understand the people. Some of them meditate into them and after learning, they find the Guidance. But some people argue rudely and go astray. Those who found Guidance, they are Believers; who use their powers of thinking and beholding correctly. 

 There are many ways to reach the destination in the world but from these all, there is only one way which can be Straight. Allah Almighty bestowed sense and wisdom to the mankind. Not only this, but He sent Messages by means of His Messengers (Peace be upon Them) for the Path of Guidance. After that, the mankind is entitled to choose a way which he wants. Now, if any person, reaping advantage of choice, chooses a wrong way, then he falls in evil. And when he adopts evil himself, then other accessories of that way are provided. As putting the hand into the fire, it gets burnt, like this; when a person adopts a wrong path; then evils and harms of that path increase gradually.

According to this verse, due to likenesses of Allah Almighty, many people go astray because of their reasoning absurdly and arguments. They don’t think about the purpose of these examples, but waste their powers of thinking on criticizing against it. Faasiqiin (the miscreants), who run behind their evil desires and are not ready to hear any such conversation easily; which may prevent them from their bad habits.

At the end of the verse, God Almighty has manifested it more clearly that the straying includes only them; who wish to go astray. Allah Almighty does not attach the depravity upon anyone, but his heart is disgusted due to continuous intentional disobedience. And the quest of the truth and seeking the Right does not remain more. Absurd and a lie make room in the heart, as though, the deviation is consequence of their continuous disobedience, being miscreant and evildoer.


Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) . https://youtu.be/F3sdD-AkDlw

Monday, 28 November 2016

Influence and result of Examples - Quran Chapter 2-26b (Pt-1 Stg-1)(L–48)-درس قرآن


Quran Chapter 2-26b (Pt-1 Stg-1)(L–48)-درس قرآن

 Influence and result of Examples

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
Stage – 1, Verse – 26a of 286, Section – 3 of 40 (Part - 1)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

26b.  Those who believe know that it is the truth from their Lord; and those who disbelieve say: What doth Allah wish (to teach) by such a similitude?
26b.  Fa-‘ammallaziina ‘aamanuu fa-ya’-lamuuna ‘annahul-Haqqu mir-Rabbihim. Wa ‘ammal-laziina kafaruu fayaquuluuna maazaaa-’araa-dAllaahu bihaa-zaa masa-laa.

Commentary
  
For causing to understand the people, Allah Almighty describes the people by giving resemblances. The aim of these examples is that the people should understand the Commandments of God Almighty clearly, not that they should begin absurd reasoning and contradiction.    

It has been explained in this lesson that the Believers take this example as true and proper explainer and consider it right from God. But the Infidels begin to deride on these examples and they ask as satire that what God Almighty means by giving these kinds of resemblances?

The Believers have full faith in it that God Almighty is Worshipped and Muhammad (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) is His True Messenger. They consider it their first duty to obey the Commands of God Almighty and His Messenger (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam), and act upon them. They believe in Their Sayings with true heart. Therefore, if God Almighty mentions any similitude, they try to understand its true object. They don’t care that the similitude is of what sort itself? Whether is it customary or have some importance? Whether any superior thing has been described in it or inferior? Moreover, they think about its true purpose and learn from it.

The Infidels deny Allah Almighty and disbelieve in His Prophet (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam). They don’t have any interest to find the Just. They just keep watching the secrets in the verses; either to find out faults or criticize unnecessarily. So, whenever Allah Almighty describes any likeness for their consideration, then in spite of trying to understand its true meanings, they begin to raise unreasonable questions regarding it and ask from the Believers as satire: What does God desire by giving such kind of similitude?

In this verse, there is a lesson that the Believers and the people who have good moral character are those; who think about the similitude; explained by Allah Almighty, try to understand it and give up irregular debate.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) . https://youtu.be/d62eVS0qviE

Saturday, 26 November 2016

Similitudes of Holy Qur’aan - Quran Chapter 2-26a (Pt-1 Stg-1)(L–47)-درس قرآن


Quran Chapter 2-26a (Pt-1 Stg-1)(L–47)-درس قرآن

Similitudes of Holy Qur’aan

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

26a.  Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude of a gnat or even anything above that.
26 a.  ‘InnAllaaha laa yastah-yiii ‘any-yazriba masalam-maa ba-‘uuzatan- famaa fawqahaa.

Commentary
  
Fawqahaa – (Above that), literal meaning of fawq is “upper, over, above”. It aims “more lean and ignoble thing than it”.

In the previous verses, God Almighty invited the disbelievers and infidels for proving the truth of Holy Qur’aan that if they consider that it is not Word of God (we seek refuge in God), then they should produce any Word like this. But they could neither give its answer till to-date and nor may they until the Doomsday. In such condition of helplessness, they could do nothing. However they began to find faults in the Holy Qur’aan and said: How is it an extraordinary that God, having too much high position and greatness, gives similitude of so contemptible and lean things?

The fact is that mention of the biggest creatures has also come in the Holy Qur’aan at different places as well as the smallest too. Where animals like elephants, camels and horses etc. have been mentioned, there is ant, fly and mosquito etc. also. For causing to understand the people, God has described similes of these animals. For example; somewhere He says that idols of infidels are too weak and helpless to create a fly. But when a fly or mosquito sits on their faces they cannot let it fly. Somewhere He says that the religion of the Infidels is weak like spider’s web. Hearing such similitude, some Infidels began to say that God of Muslims speaks so strange (we seek refuge in Allah) that He does not hesitate to mention likenesses of so small things. God replied to their criticism in this verse.

Similitude means “such thing, for which the example is given, should be impressed upon mind to bold and bright. Now that simile will be the best which fulfills this object, whether that thing is much customary or small itself. The mosquito is a too much ignoble and unimportant creature. Now where there is a need to explain unreality of the idols or any other creature, there example of mosquito will be appropriate. Criticizing it is proof of folly and immaturity.

Summary of above mentioned verse is that Allah Almighty does not hesitate from giving similitude of a mosquito or smaller thing than it, because purpose of giving example is to explain about something. The example will be given as something exists. There is nothing to hesitate or take bad from it.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) . https://youtu.be/4Hl1q6qSiWo

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...