Friday, 9 February 2018

Inventing a falsehood regarding God - Quran Chapter 3- 93b & 94 (Pt-4, Stg-1) (L-423) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 93b & 94 (Pt-4, Stg-1) (L-423) - درس قرآن

Inventing a falsehood regarding God

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُ قُلْ فَأْتُوا۟ بِٱلتَّوْرَىٰةِفَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ 93

فَمَنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ 94

93b.  Say: Produce the Torah and read it (unto us) if ye are truthful.          

94.  And whoever shall invent a falsehood after that concerning Allah, such will be wrongdoers. 
93b.  Qul  fa’-tuu  bit-Tawraati  fatluuhaaa  ‘in- kuntum saadiqiin.       

94. Fa-manif-taraa  ‘alal-laahil-kaziba  mim- ba’-di  zaalika  fa-‘ulaaa-‘ika  humuz- zaalimuun 

Commentary
      
In the first sentence of this verse, the Jews have been responded against their critiquing that the things, which were forbidden in the religious law of the children of Israel, how did they become permissible in Islam? Allah Almighty commanded, “Those things which you have considered forbidden, were not forbidden. However, you had determined them forbidden at your own. In the Divine Law of Abraham (peace be upon him) those were never forbidden. 

In this last sentence of the verse, the children of Israel are being addressed in clear words and with powerful method, “If you have still any doubt and your hearts do not match our description, then bring your Holy Book Torah, read it from the beginning to its end. If you find this allegation anywhere in it that these things were forbidden also in the Divine Law of Abraham (peace be upon him), then show us”. How strange is it that they could not show any verse even from their amended and mutilated book. Even then, they still stood opposite.  

It is known from the historians that the Jews did not accept this challenge of the Holy Qur’an, and how could they accept it, while their claim was baseless. Neither they had the real knowledge, and nor they could maintain actual instructions at their right place.

Allah Almighty affirmed, “If you would not be able to show any such commandment then it means that you are inventing a falsehood concerning Allah Almighty for nothing. You are misinforming at the name of Divine Law of the religion. You invent sayings on your own behalf and attribute them unto Holy Books and the religion. Doing such deeds will be counted as unjust and oppressor. It is the fact that no transgression can be as great in this world that someone adjudges his own sayings as commanded by Allah Almighty, being mankind begins to claim for him as divinity. The persons, who commit such acts, go astray not only themselves but they also provide the ground for straying to other creation of Allah Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/9gIgEGyxMcs

Thursday, 8 February 2018

Lawful and forbidden among the Jews - Quran Chapter 3- 93a (Pt-4, Stg-1) (L-422) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 93a (Pt-4, Stg-1) (L-422) - درس قرآن

Lawful and forbidden among the Jews

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُ قُلْ فَأْتُوا۟ بِٱلتَّوْرَىٰةِفَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ 93

93a.  All food was lawful unto the Children of Israel , save that which Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed.
93a.  Kullut-ta-‘aami  kaana  hillalli- Baniii  ‘Israaa-‘iila  ‘illaa  maa  harrama  ‘Israaa-‘iilu  ‘alaa  nafsihii  min qabli  ‘an-tunaz-zalat-Tawraah.      

Commentary
      
Reason for revelation of this verse is that the Jews said to the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him), “You tell that you are at the Religion of Abraham (peace be upon him), but you eat those things, which were forbidden for the family of Abraham (peace be upon him), for instance; meat of the camel and its milk etc. How can you be a true follower of Abraham (peace be upon him) in this form? Allah Almighty revealed this verse as a reply to their criticism.

The things which the people eat now usually, those entire were lawful during the time of Prophet Abraham (peace be upon him) and remained lawful until before the revelation of Torah. However, some things were declared unlawful in this Scripture particularly for the children of Israel. As far as it relates to unlawfulness of the meat and milk of the camel, Prophet Jacob (peace be upon him) had sworn not to eat and drink them much before the revelation of Torah and following him, his children had also left the use of these things. The cause to swear was that Prophet Jacob (peace be upon him) was a patient of النساء عرق ‘pain in the joints’. He (peace be upon him) made a vow with Allah Almighty, “Save me from this pain and if I became healthy, then I shall give up use of my best favorite thing. Therefore, he (peace be upon him) left the use of meat and milk of the camel which were his most favorite things for fulfilling of his vow.

Remember it that according to Islamic Divine Law, the vow like this is not lawful to determine any lawful thing as forbidden. Allah Almighty commands, “Yaaa  ‘ayyu-han-Nabiy-yu  lima  tu-harrima  maa ‘AhallAllaahu lak” (O Prophet! Why do you fix any thing as forbidden, which Allah has made lawful for you), Surah: Tahriim, section:1. If due to error and omission someone swears then he should break it at once and has to pay expiation.

It is revealed from this statement that some orders out of the previous religious laws of God Almighty were cancelled. Some things were lawful in the beginning, afterwards those were declared forbidden and some were unlawful, which were fixed afterwards as lawful. Therefore, if now there is some difference regarding lawful and forbidden between Muhammadan religious law and the previous religious laws, then there is no reason to be disbelieved in it. Moreover, in the present verse, it has been described “leaving any most favorite thing by Prophet Jacob” (peace be upon him) and in the previous verse it was mentioned “to spend most liked thing”. Likewise, a light relation has been produced in these both verses.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/BR7uqgc8xLo

Wednesday, 7 February 2018

Standard of the sacrifice - Quran Chapter 3- 92 (Pt-4, Stg-1) (L-421) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 92 (Pt-4, Stg-1) (L-421) - درس قرآن

Standard of the sacrifice

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  لَن تَنَالُوا۟ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَىْءٍفَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ 92

92.  Ye will not attain unto piety until ye spend of that which ye love. And whatsoever ye spend, Allah  is  Aware thereof.   
92.  LAN-  TANAALUL-BIRRA  hattaa  tunfiquu  
mimmaa  tuhib-buun.  Wa  maa  tunfiquu min- shay-‘in-  fa-‘innAllaaha bihii  ‘Aliim.     

Commentary
      
Sometimes a man hesitates from spending for piety due to the reason that he would have to sacrifice his favorite things. There are many such things in this mortal world, which are most beloved to him. Some times this love extends to the extent that he feels unpleasant to be separate from them. The love of these things compels him to sacrifice every thing for them. This love makes him blind and he loses the distinction between good and bad.

The life of human being passes in acquiring pleasures, honor and becoming famous, wealth and children, demand of nobility and chief-ship, and he/she loves them very much. Sometimes he sacrifices also his honesty to achieve and maintain them. In his view, the value of piety falls down as compared to these things. Like this, he becomes effigy of the selfishness, loving of the lustful desires and statue of sensuality. Gradually he turns away from the piety at all.   

As long as the selfishness is not rooted out from the human heart and if he is not taught to love the virtue more than every thing, he cannot become righteous. A man who becomes ready to sacrifice his most favorite thing for piety, there is no doubt in his sincerity, good intentions and his worship to God. In fact, selfishness is foundation of the entire evils, and the sincerity is the soul of all goodness.

The Jews and the Christians used to love the wealth and affluence. They had power and chief-ship over the uneducated people of their nation and this thing was very dear to them. They were afraid that if they would believe in the last Prophet (grace, glory, blessings and peace of Allah Almighty be upon him), if they obeyed him then they would lose their nobility and strength. That is why they used to disbelieve in him (grace, glory, blessings and peace be upon him). Allah Almighty commanded them, “Till the time you will not be ready to sacrifice your most favorite thing; you would not be able to get the piety”. Allah Almighty knows also that, “Who did spend? Which thing was spent? For whom was spent? The thing, how much favorite will be spent in the way of Allah Almighty, He will reward you corresponding to that as retaliation.

Allah Almighty has determined the standard for the piety that the person should sacrifice his most favorite thing in His path. That will be considered the best virtue and Allah Almighty will appreciate him for it.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Yl6eGjZE8P8

Tuesday, 6 February 2018

A painful doom - Quran Chapter 3- 91b (Pt-3, Stg-1) (L-420) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 91b (Pt-3, Stg-1) (L-420) - درس قرآن

A painful doom

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُٱلْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ ٱفْتَدَىٰ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ 91

91b.  Theirs will be a painful doom and they will have no helpers.    
91b.  ‘Ulaaa-‘ika  lahum  ‘azaabun  ‘aliimunw-wa  maa  lahum-min-naasiriin.    

Commentary
      
As it has been described in detail in the previous verses that after discussion with the group of Najraan, and notwithstanding believing heartily in the truth of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him), the Christians did not surrender. They used to calumniate that Allah Almighty has said a certain thing, so and so has been written in this Scripture, whereas, they used to concoct all these sayings personally at their own.

Moreover, No Prophet or Messenger (peace be upon him) teaches against the commands of Allah Almighty. He [Prophet or Messenger (peace be upon him)] does never say to worship him. He says always, “Be of Allah”. But the Nazarene changed the commands of Allah Almighty and did not accept. They used to differentiate between the Prophets (peace be upon them), whereas Allah Almighty sent all of them with one path of guidance and taught them the lesson of Unity (Oneness of God).

After knowing these entire realities, even then, the Christians did not believe and continued denying. They used to sell their faith being involved in the love of wealth and property, and entangled in the worldly aims, did neither care for the Doomsday, nor arrange for their end. Allah Almighty pronounced that He would never show the path of guidance to such people. Moreover, as for such, their guerdon is that on them rests the curse of Allah Almighty and of angels (peace be upon them) and of men combined, they will abide therein for ever. Their torment will neither be lightened, and nor will they be reprieved.

Look at the Mercy of Allah Almighty that He gives another chance to the mankind to repent, to be ashamed on his evil acts and be entitled of forgiveness. But the disbelievers still do not understand, refuse to Allah Almighty, use to become fixed on it during their entire life and do not repent till the moment of death. The whole earth full of gold would not be accepted from such people if it were offered as a ransom for their souls. These are the sinners. They would have to see their painful doom, enjoy the severest chastisement. There will be neither any friend of them, nor helper, nor supporter and nor their any saver from Allah Almighty. Moreover, these people will be helpless and support-less. Nobody will be his or her trustworthy in the Day of Resurrection.

The wise person should take warning from these circumstances and facts. He should not spoil his Hereafter by adopting the way of the astray, and should not make his future disgusting. In addition, by acquiring lesson from these matters he should choose the path of goodness. 

There are two punishments mentioned in this verse:

1. A form of painful doom,  

2.   They will have no helpers.

Those friends would slip away on support of which they were proud. They will leave from whom they had expectation.

Blessed are those who stand before time.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/jEoWWCUqqeQ

Monday, 5 February 2018

Ransom will never be accepted - Quran Chapter 3- 91a (Pt-3, Stg-1) (L-419) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 91a (Pt-3, Stg-1) (L-419) - درس قرآن

Ransom will never be accepted

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُٱلْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ ٱفْتَدَىٰ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ 91

91a.  Lo! those who disbelieve, and die in disbelief, the (whole) earth full of gold would not be accepted from such an one if it were offered as a ransom (for his soul).   
91a.  ‘Innal-laziina kafaruu  wa  maatuu  wa  hum  kuffaarun- falany-yuqbala  min  ‘ahadihim  mil-‘ul-‘arzi  zahabanw-wa  la-wiftadaa  bih. 

Commentary
       
In this verse such infidels and sinners have been warned who think always that gold and silver (wealth and property) are the actual source of whole power and strength. Money covers the entire sins and conceals the entire evils. They think that as they are saved from punishment of crimes by giving a bribe or ransom in this world, like this they might be saved from the Doom of Allah Almighty by giving Him silver and gold as a ransom on the Doomsday.

Allah Almighty has described that their imaginations were vain. If any sinner out of them has gold equivalent to the entire earth and he wishes to present it as ransom of his sins to Allah Almighty, it will never be accepted. He has no need of the gold. He is Owner of the whole universe, earth and skies, Creator of all the creatures and existents, all are obedient unto Him from an atom to the sun, from an ant to elephant and from inferior sinner human being to a high dignity Prophet (peace be upon him). Gold, silver, money, wealth and riches, all are in His Ownership and He is the One, Who gives these all things to the people. Then how would He forgive the sinners against the ransom of it?

In fact, ideology of bribe and ransom is creation of those people, whose religion is money and wealth, whose purpose of life is wealth, who look for it during their entire life, spend their time and labor to acquire it, pass their age for its collection. At last taking its grief in their hearts, they leave this mortal world with empty hands. These people used to run behind the gold and silver, and did close pursuit for the wealth. They endowed their entire attention and labor for it, but found too much dreadful, full of pain and suffering result. They remained in the same wrong supposition that this thing is the origin of deliverance and cause of success. But these blind of wisdom do not know that the real wealth is the wealth of Belief. Real capital is the capital of virtue. Gold and silver have the value not even like just a worthless straw comparatively to good acts. On the Doomsday, just righteousness can save. Heaps of gold and silver would not work in the Hereafter.

‘Iftadaa-  (offered as a ransom) ransom means to repay, which is paid in return of any fault or sin in the form of wealth or any other thing.

The People of the Scripture had false belief about ransom, which became cause of their trackless-ness and easiness.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/qkt4lSnn3b0

Sunday, 4 February 2018

Repentance which will not be acceptable - Quran Chapter 3- 90 (Pt-3, Stg-1) (L-418) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 90 (Pt-3, Stg-1) (L-418) - درس قرآن

Repentance which will not be acceptable

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بَعْدَإِيمَٰنِهِمْ ثُمَّ ٱزْدَادُوا۟ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ 90

90.  Lo! those who disbelieve after their (profession of) belief, and afterward persist in disbelief: their repentance will not be accepted. And such are those who are astray.
90.  ‘Innal-laziina  kafaruu  ba’-da  ‘iimaanihim  summaz-daa-duu  kufral-lan-  tuqbala  taw-batuhum  .  wa  ‘ulaaa-‘ika  humuz-zaaal-luun. 

Commentary
      
Some more explanation has been made about repentance in this verse. Those persons who abashed due to wrongdoings and errors, if they repented and began doing good works; Allah Almighty will accept their repentance and forgive them. Here it is commanded that those people who disbelieved intentionally after their belief, then remained denying it until the end of their life, had they neither returned from Infidelity, nor refrained from the enmity of the Observers of the laws of Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace of Allah Almighty be upon him). Moreover, they used to argue and fight the believers.

When the time of death reached and the angles (peace be upon them) came to seize their souls, then they turned for repentance. Dear! What is the gain of this repentance? The matter is clear that the purpose of repentance is correction and doing right. If anybody repented at the time of death while there is no chance and time for doing right, then there repentance is in vain.  

When some people feel trouble and either they become helpless from the apparent circumstances, or the disease becomes incurable, then customarily and habitually they evoke “repentance”. This type of repentance has no value. Some people perceive their sins and incline towards Allah Almighty. But no sooner some time passed, circumstances changed, than they forgot every thing, began evildoing and disobedience again. Repentance of such people cannot be acceptable also.

In every day life, we observe that some persons do good work either for ostentation or when they are compelled to do so. As if, when they have power and authority, they do not intend towards goodness. When they become helpless, then they begin to accept that in future they would not commit evils. Such promise is useless. It means that heartily they do not have aversion from the evil and love with the goodness. On the contrary, they begin to evade false for getting benefit only for the time being. Allah Almighty commands, “in fact, these are the people, who are astray”.

We learnt from this verse that we should never go near the evil, infidelity and denial. In addition, we should prostrate before Allah Almighty always for the guidance unto the Straight Path. Whenever we commit any error unknowingly, then we should repent forthwith.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/d7WC7giTx4s

Saturday, 3 February 2018

Repentance and doing right - Quran Chapter 3- 89 (Pt-3, Stg-1) (L-417) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 89 (Pt-3, Stg-1) (L-417) - درس قرآن

Repentance and doing right

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 89

89.  Save those who afterward repent and do right. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
89.  ‘Illal-laziina  taabuu  mim-ba’-di  zaalika  wa  ‘aslahuu; fa-‘innallaaha  Gafuurur-Rahiim.

Commentary
      
Those persons are not rightful to be forgiven in any condition, who (the criminals and the sinners) have been described in the previous verses. However, Allah Almighty is Forgiving and Merciful. To Him, if any sinner repents sincerely even after such severe sins and rebels, and intends to adopt good conduct in future, then his all sins are forgiven.

Allah Almighty has kept room of repentance for them and they have been given respite that if they refrain from the wickedness, leave the evildoing, choose the right path, then Allah Almighty will bestow them forgiveness; ignoring their errors. This verse manifests the Mercy of Allah Almighty.

There are many causes of depravity. The human being goes astray in ignorance, bad company, worldly love, improvidence, opposition, stubbornness etc, and does not think about his deeds. He does not draw his attention to correct his conduct. But when either he stumbles or hears any sound of advice from somewhere or he meditates himself  upon his own circumstances of life, then suddenly he feels that he is going astray, repents upon previous deeds, is ashamed and tries to finish his sins all at once.  He wants to be pure from impureness and sins, becomes attentive towards Allah Almighty, wishes to implore earnestly and humbly before Allah Almighty for forgiveness by reproaching upon his shortsightedness, and intends firm to adopt the path of virtue in future. Allah Almighty accepts his repentance and covers him in His shadow of blessings. It is the fortune of human being that Allah Almighty has kept space of repentance for him and bestowed him respite to incline towards the goodness.
            
Contrarily, if no one gains from this opportunity, then who else will be more wretched and unlucky than him? 

Tawbah – (Repentance), this word has been used in the Holy Qur’an many times. Literally, it means to come back, to return and to consider. So it is commanded Tuubuu ‘ilaa Baari-‘ikum (“return the attention to your God, and It gave the good news that the people who recourse to Me). ‘A-tuubu ‘alayhi  ( “I become attentive towards him”).

First condition for repentance is that the person should perceive about his errors, disclose shame, regret on it, and determine to leave it and refrain from it. Allah Almighty accepts such repentance. He is Forgiving and Merciful.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/y38r2mYLw-Y

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...