Tuesday, 6 March 2018

Spite of the people of the Scripture - Quran Chapter 3- 120 (Pt-4, Stg-1) (L-448) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 120 (Pt-4, Stg-1) (L-448) - درس قرآن

Spite of the people of the Scripture

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْسَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا۟ بِهَا وَإِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ 120

120.  If a lucky chance befall you, it is evil unto them, and if disaster strike you they rejoice thereat. And if ye persevere and keep from evil, their guile will never harm you. Lo! Allah is Surrounding what they do.  
120.  ‘In-  tamsaskum  hasana-tun- tasu’-hum  wa  in  tusibkum  sayyi- ‘atuny-yafrahuu  bihaa.  Wa  ‘in- tas-biruu  wa  tattaquu  laa  yazurrukum  kayduhum   shay-‘aa.  ‘InnAllaaha  bimaa  ya’-maluuna  Muhiit.           

Commentary
       
Enmity of the People of the Scripture is apparent with the Muslims from the matter that If any lucky chance befalls them, it is disagreeable to the People of the Scripture. By observing the union of the Muslims, their prosperity, victory and superiority over the enemies, they foam with fury and rage of jealousy. But if any misfortune frustrates the Muslims, then the People of the Scripture gladden at that occasion. What can be expected from such kind of mean nation for goodness and well-wishing?

This behavior of the People of the Scripture was not only during the primary time of Islam, but until today, they behave with the Muslims as such. However, it is another thing if they refrain from enmity due to their any personal expedience for some time.

There was a possibility that some Muslims may think about restriction from keeping the friendship with the People of the Scripture as, “When they will not keep friendly relations with those People, then perhaps they will conspire more frequently against the Muslims and try to harm them ardently”. To overcome this impediment of anxiety, Allah Almighty commanded, “Don’t fear, if you persevere, keep steadiness and remain away from the evil, then their any guile, conspiracy or deception will never harm you”. Allah Almighty knows entire, what they allure. He is Omnipotent and possesses all Powers and Strength. He will keep them annihilated. The Muslims should keep their matters clear with Allah Almighty, trust in His Power and Strength and hold fast His rope, leave no stone unturned in mutual union and relations, remain individually steadfast on honesty and integrity. They will not have any fear of confederacies and adversities of the Infidels, the obstinate, the Jews or the Christians. Even today, while the disbelievers and infidels have become origin of danger for the Muslims, and have surrounded them from each side, now the Muslims should be attentive and adopt the path of patience and steadfastness with effect from the beginning. They should keep the fear of Allah Almighty in their breasts and intend to die in His Way with self-determination. Then there is no reason that their entire opposite powers would not become helpless through long or continued looking.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/jXnVC52WBao

Monday, 5 March 2018

Friendship with the people of the Scripture - Quran Chapter 3- 119 (Pt-4, Stg-1) (L-447) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 119 (Pt-4, Stg-1) (L-447) - درس قرآن

Friendship with the people of the Scripture

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

هَٰٓأَنتُمْ أُو۟لَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَاخَلَوْا۟ عَضُّوا۟ عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ قُلْ مُوتُوا۟ بِغَيْظِكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ 119

119.  Lo! ye are those who love them though they love you not, and ye believe in all the Scripture. And when they fall in with you they say: We believe; and when they go apart they bite their finger-tips at you, for rage. Say: Perish in your rage! Lo! Allah is Aware of what is hidden in (your) breasts.
119.  Haaa-‘antum  ‘ulaaa-‘i  tu-hibbuunahum  wa  laa  yuhib-buunakum  wa  tu’-minuuna  bil-Kitaabi  kullih. Wa  ‘izaa  la-quukum  qaaluuu’  ‘aamannaa. Wa  ‘izaa  khalaw  azzuu  ‘alay-kumul-‘anaamila  minal-gayz. Qul-  muutuu  bi-gayzikum. ‘InnAllaaha  ‘Alii-mum-  bizaatis-suduur.  

Commentary
      
Allah Almighty has commanded to the Muslims, “You are exhausted in the love of the People of the Scripture but they are not your friends. They are such enemies who desire to undermine you. You believe in the entire Scriptures whether those belong to any nation and revealed during any Prophet’s (peace be upon him) time. On the contrary, they do not believe in your Book (Holy Qur’an) and Prophet, Muhammad (grace, glory, blessings and peace of Allah Almighty be upon him). Even their faith in their own Scripture is not correct too. It was necessary for them that they would have to love you and you would expose displeasure from them but the case is going opposite here.   

Like this, the Hypocrites used to claim with tongue that they were Muslims, likewise the Christians and the Jews began saying the word ‘aamannaa (we are Muslims) for getting the meanings from it that they believed in their Scripture and acknowledged them. Therefore, they used to try deceiving the Believers in the screen of saying “As we believe in our books and admit them, therefore we are also Muslims”.

Their malice with the Muslims can be felt from the fact that by observing the progress of Islam and mutual affection between the Muslims, they become jealous. When they cannot do something, then due to anger and wrath they gnash their teeth and bite their fingers. The Muslims would not get any harm from their enmity. The People of the Scripture will die continuously in their rage and their desires will be in vain. Allah Almighty has informed the Muslims about their secret wickedness, so that they may escape always from the enemies of their own and Allah Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/MhAIw7iZEMA

Sunday, 4 March 2018

Foreigner trusties - Quran Chapter 3- 118 (Pt-4, Stg-1) (L-446) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 118 (Pt-4, Stg-1) (L-446) - درس قرآن

Foreigner trusties

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا۟ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْأَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ 118

118.  O ye who believe! Take not for intimates others than your own folk, who would spare no pains to ruin you; they love to hamper you. Hatred is revealed by (the utterance of) their mouths, but that which their breasts hide is greater. We have made clear for you the Revelations if ye will understand.
118.  Yaaa-‘ayyu-hallaziina  ‘aamanuu  laa tatta-khizuu  bitaanatam-min-  duunikum  laa  ya’-luunakum  kha-baalaa. Wadduu  maa  ‘anittum. Qad  badatil-bagzaaa-‘u  min  ‘afwaa-hihim. Wa  maa  tukhfii  suduu-ruhum  ‘akbar. Qad  bayyannaa  lakumul-‘Aayaati  ‘in-  kuntum  ta’-qiluun.

Commentary
      
In connection with the purpose to reveal this verse, description about both the groups i.e. the Jews and the Hypocrites has been mentioned. This narration has been written about the first mentioned group, that before Islam, those Muslims who had friendly relations with the Jews based on the neighborhood, remained as usual they were even after Islam. Trusting in their friendship, the Muslims used to tell them also some confidential and secret matters/suggestions.

About the Hypocrites, it is narrated that considering them as Muslims, usually the Believers did not use to be careful from them and tell them their (Muslims) secrets. Likewise, fear of severe loss used to remain from them.

To save the Muslims from the evil of the Jews and the Hypocrites, here it has been described clearly that the Muslims should not take for intimates others than the Muslims, because no other group is well-wisher of the Muslims, whether they are Jews or Christians, Hypocrites or Idolaters. Nevertheless, these people remain in endeavor always to harm the Muslims, involve them in the religious and worldly mischief. They become happy when the Muslims remain in difficulty and calamity.

Allah Almighty commands that the enmity and hatred, which are hidden in their breasts, are greater. Usually they love to hamper you. Sometimes their feelings of suffocation and hatred are revealed by the utterance of their mouths, which provide their deep enmity clearly. Their tongues do not remain in their control due to rivalry and jealousy. Therefore, a wise person should not take such distrustful enemies for his/her intimates.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/tieWdAKl4r4

Saturday, 3 March 2018

Spending money by unbelievers - Quran Chapter 3- 117 (Pt-4, Stg-1) (L-445) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 117 (Pt-4, Stg-1) (L-445) - درس قرآن

Spending money by unbelievers

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

مَثَلُ مَايُنفِقُونَ فِى هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ 117

117.  The likeness of that which they spend in this life of the world is as the likeness of a biting, icy wind which smiteth the harvest of a People who have wronged themselves, and devastateth it. And Allah wronged them not, but they do wrong themselves.
117.  Masalu  maa  yunfiquuna  fii haazihil-hayaatid-dunyaa  ka-masli  riihin-  fiihaa  sirrun ‘asaabat  harsa  qaw-min- zala-muuu  ‘anfusahum  fa-‘ahla-kat-h. Wa maa zalamahumul-laahu  wa laakin  ‘anfusahum yazlimuun.

Commentary
      
The End of the Infidels has been described in this verse that whatever the wealth they spend in the world, it would not have any value on the Day of Resurrection, because due to lack of faith, their each deed is useless and dead.

Thus, its meed would also be perishable and they will get it only in this world. Belief is the protector of acts forever. Likeness of the acts without faith is as someone planted a garden and did not arrange to protect it from the frost. Looking at the garden’s prosperity and greenness, he used to be happy for a few days and rely on it very much. Suddenly a biting, icy wind blows and it smites his entire blooming garden and harvest. That person remained losing his destruction and ruin. Neither his hope was fulfilled and nor he could reap any advantage from its production at the time of necessity. This destruction was a punishment of his oppression and wickedness. Therefore, he will not be able to get any meed/reward upon this calamity in the Hereafter.    

 Ka-masli  riihin- (likeness of wind) Alms and charity giving by the disbelievers has been explained as such a gust of air, which contains biting and icy wind. It means, “That air which becomes cause of suffering and destruction in place of delight and merriment”.  Apparently, the human beings trust in it, but in fact its result comes out opposite.    

The disbelievers of Allah Almighty do well (according to their thoughts) and spend money on good deeds. Apparently, the observer expects good results from it but really, it is not as such. When greatest services of a disloyal and rebellious cannot save him from the punishment of the sin of violence in the world then how the disbelievers may be saved from the punishment in the court of Most Strong Ruler, Allah Almighty?

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/oSx39-Lf1Zc

Friday, 2 March 2018

Safety in the Court of God - Quran Chapter 3- 116 (Pt-4, Stg-1) (L-444) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 116 (Pt-4, Stg-1) (L-444) - درس قرآن

Safety in the Court of God

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا وَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ 116

116.  Lo! the riches and the progeny of those who disbelieve will not avail them aught against Allah; and such are rightful owners of the Fire. They will abide therein forever.
116.  ‘Innal-laziina  kafaruu  lan-tugniya  ‘anhum  ‘amwaa-luhum  wa laaa  ‘awlaadu-hum-minAllaahi  shay-‘aa. Wa  ‘ulaaa-‘ika  ‘As-haabun-Naar. Hum  fiihaa  khaaliduun.

Commentary
      
After describing about the righteous people, now discussion about the Infidels begins. Allah Almighty has commanded in this verse that only Belief is the thing, which will help in the World and in the Hereafter. Nothing of the worldly things like wealth and property, children and family will help the human being. For these things, any person must not deteriorate his/her Hereafter.

This matter has already been explained earlier that biggest reason for human being, which attracts towards the infidelity and disbelief, is the wealth, property and the children. These things tempt the person, he loves, keeps them very dare and forgets the difference between right and wrong; being in love with them. Sometimes he becomes ready to sacrifice the honesty, truth, justice and virtue. He imagines that piles of wealth and property, sons and relatives will help him everywhere. These things will put off his entire misfortunes. This immature person does not understand that these all things are mortal. Their life is for a few days. These all are inferior and unreal things, which will not provide him any support. The real thing is the Wealth of Belief, which is sustainable and eternal, due to which humankind gets respect and honor in the world as well as wants success in the Hereafter.

Today, we see many people around us who are proud of their wealth, who behave with boastfulness due to their many children, who rejoice on their properties and factories. They consider that these things are their religion and faith. Being haughty of these things; they forget their Creator and the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) and laugh at simpleton and good people. Last abode of such people is the Hell, in the fire of which they will be burnt for ever.

As though, success and failure; reward and punishment of the mankind will be according to every individual’s own deeds. In a pair of scales of the Justice, entire deeds will be weighed. Name and dynasty will not be useful.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Vf52S7mE4R8

Thursday, 1 March 2018

More peculiarities of the servants of God - Quran Chapter 3- 114 &115 (Pt-4, Stg-1) (L-443) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 114 &115 (Pt-4, Stg-1) (L-443) - درس قرآن

More peculiarities of the servants of God

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِوَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ 114

 وَمَا يَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢبِٱلْمُتَّقِينَ 115

114.  They believe in Allah and the Last Day, and enjoin right conduct and forbid the wrong, and vie one with another in good   works. And these are of the righteous.

115.  And whatever good they do, they will not be denied the meed thereof. And Allah is Aware of those who ward off (evil).  
114.  Yu’-minuuna  Billaahi  wal-Yaw-mil-‘Aakhiri  wa  ya’-muruuna   bil-ma’-ruufi  wa  yan-hawna  ‘anil-munkari  wa  yu-saari-‘uuna  fil-khay-raat.  Wa  ‘ulaaa-‘ika  minas-Saalihiin.

115.  Wa  maa  yaf-‘aluu  min  khayrin-  falany-yukfaruuh.  Wallaahu  ‘Aliimum—bil-Mutta-qiin.

Commentary
      
The peculiarities of the righteous group from the People of the Scripture are being described. Their three virtues were stated in the first verse, that is to say; they are on the straight path, recite the Revelations of Allah Almighty in the hours of night and they fall prostrate before Allah Almighty. Now their some more peculiarities have been mentioned.

They have faith in Allah Almighty and the Last Day wholeheartedly, fear from the Day of Judgment and want to precede from others by running fast when they are called for any good work. Moreover, they wish also to bring others towards the right path. No doubt, these are the People from the Jews, to whom Allah Almighty bestowed fortune of good disposition and special part of the guidance.

It has been cleared from the verse that although different types of evils had been produced into the Jews, despite reciting the glad tidings about the Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) in their Holy and Heavenly Books, they remained firm upon the denial. Even then, there were such People present among them, who succeeded in recognizing the Truth by leaving the stubbornness and spite. It rained such blessings of Allah Almighty upon those People. Other Jews who used to deny the True Religion to keep up their false dignity, their end would be very bad.   

So it is evident that he/she gets the Divine guidance, who leaves the stubbornness, recites the Revelations of Allah Almighty, also falls prostrate before Him at night, believes in Oneness of God Almighty and the Day of Resurrection, abstains from the evils and runs towards the good deeds. Such People will get meed from Allah Almighty. He knows the pious People very well. Therefore, whenever the evils of the Jews are discussed, then these types of sober and abstinent persons are exempted.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8GXzCyLS1aQ

Wednesday, 28 February 2018

Entire people of the Scripture are not equal - Quran Chapter 3- 113 (Pt-4, Stg-1) (L-442) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 113 (Pt-4, Stg-1) (L-442) - درس قرآن

Entire people of the Scripture are not equal

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

لَيْسُوا۟ سَوَآءً مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ 113

113.  They are not all alike. Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the Revelations of Allah in the hours of night, falling prostrate (before Him).
113.  Laysuu  sawaaa-‘aa.  Min  ‘Ahlil-Kitaabi  ‘ummatun-  qaaa-‘imatuny-yat-luuna  ‘Aa-yaaTillaahi  ‘aanaaa-‘al-lay-li  wa  hum  yasjuduun.

Commentary
      
In the previous lessons, the religious condition, social, economical and political circumstances, and after life result of the People of the Scripture have been checked. Due to one sentence of these verses, the Muslims were taken in for a long time (they remained in deception).

Allah Almighty commanded, “They have earned anger from their Lord and provoked”. The Muslims took from it that ‘the Jews have been bereaved of sovereignty and kingdom forever. They will never become emperors of any state/government’.

In May 1949, an Empire named Israel was established with the support of United States of America, United Kingdom and Russia (then Union of Soviet Socialist Republic) upon a small part of holy land Palestine. Then the Muslims thought, “How did it happen so, whereas Allah Almighty had commanded to them in these verses clearly that they might be saved only in two forms from the wrath, disgrace and wretchedness. Either they grasp (hold fast) the rope of Allah Almighty or make a treaty of alliance with other people and nations, and get their support. It is a universal truth that the so-called State of Israel exists; her existence depends upon the base of enmity of other Sovereignties, which suppose that the Muslims are their own enemies. Individually the Jews have not too much ability to stand at their own feet.

It is being commanded in this verse, “You should not consider that the Jews and the Christians are equal. Some of them are pious persons also. Their three qualities are being described here. Remaining will be discussed in succeeding verse:

1.   There is a staunch community (who are on the straight path).

2.   They recite the Revelations of Allah Almighty in the hours of night and in the silence of night. 

3.   They fall prostrate also before Allah Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/pMa39TXLK8Y

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...