Tuesday, 3 April 2018

Result of Messenger’s disobedience - Quran Chapter 3- 153 (Pt-4, Stg-1) (L-472) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 153 (Pt-4, Stg-1) (L-472) - درس قرآن

Result of Messenger’s disobedience

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِىٓأُخْرَىٰكُمْ فَأَثَٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمْ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ 153

153.  When ye climbed (the hill) and paid no heed to anyone, while the Messenger, in your rear, was calling you (to fight). Therefore He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you. And Allah is Aware of what ye do.
153.  ‘Iz  tus-‘iduuna  wa  laa  talwuuna  ‘alaaa  ‘ahadinw-war-Rasuulu  yad-‘uukum  fiii  ‘ukh-raakum  fa-‘asaabakum  gam-mam-bi-gammil-li-kay-laa  tah-zanuu  ‘alaa  maa  faatakum  wa  laa  maaa  ‘asaabakum.  Wallaahu  Khabiirum-bimaa  ta’-maluun.

Commentary
      
‘Iz  tus-‘iduuna – {When ye climbed (the hill)}. This word has been made from the word Sa-‘uud, which means ‘to climb’. Here it signifies towards a specific scene of the Battle of ‘Uhud. It was the situation when the Idolaters of Makkah assaulted afresh, reaping advantage from the error of the archers in the Battle of ‘Uhud, and the Muslims had been running away and climbing the hills. They paid no heed to anyone in the hurley burley and the perplexity.

At that time, the Messenger of Allah Almighty (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam) was staying as usual at his place and preventing the Muslims from such cowardice and confusion, and calling them towards himself. Eventually, when Ka’b bin Malik (may Allah Almighty be pleased with him) screamed, then they listened, returned and assembled around the Messenger of Allah Almighty (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam).

Gam-mam-bi-gammin – (grief for (the) grief). In other words, it may also be explained as ‘grief over grief’. In this sentence, it has been indicated towards that particular condition, when the tokens of defeat were being seen after the victory. The Muslims had grief on one side because of loss of primary victory and sorrow on the other side because of death and being injured of their companions. Their third grief was a bad news being public about the murder of the Messenger (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam) . They had to bear also the loss of the spoils of war. In the stress and strain of such grief, they lost their senses, even that, they could not hear the voice of the Messenger (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam).

Allah Almighty knows the intentions and deals with the affairs according to it. The archers did not wish to disobey, but they considered at their own that, “We have fulfilled the aim of the command of Messenger (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam). Now, while we have got victory, we should also collect the spoils of war”. As though, they did not err intentionally. Therefore, Allah Almighty forgave them.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/QQmK58SdpvA

Monday, 2 April 2018

Test of Muslims - Quran Chapter 3- 152 (Pt-4, Stg-1) (L-471) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 152 (Pt-4, Stg-1) (L-471) - درس قرآن

Test of Muslims

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥٓ إِذْ تَحُسُّونَهُمبِإِذْنِهِۦ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلْءَاخِرَةَ ثُمَّصَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ 152

152.  And Allah verily made good His promise unto you when ye routed them by His leave, until (the moment) when your courage failed you, and ye disagreed about the order and ye disobeyed, after He had shown you that for which ye long. Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. Therefore, He made you flee from them, that He might try you. And yet certainly He hath forgiven you. And Allah is a Lord of Kindness to believers.
152.  Wa  laqad  sadaqaku-mUllaahu  wa’-daHuuu  ‘iz  tahussuu-nahum-  bi-‘izniH.  Hattaaa  ‘izaa  fashiltum  wa  tanaaza’-tum  fil-‘amri  wa  ‘asaytum-mim-  ba’-di  maaa  ‘araakum-maa  tuhibbuun.  Minkum-many-yuriidud-dunyaa  wa  minkum-  many-yuriidul- ‘Aakhirah.  Summa  sarafakum  ‘anhum  li-Yabtali-yakum.  Wa  laqad  ‘Afaa  ‘ankum.  Wallaahu  Zuu-fazlin  ‘alal-Mu’-miniin.

Commentary
      
Messenger of Allah Almighty (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam) had described the Muslims before starting of the war in the battlefield of ‘Uhud, “If you will have patience and remain steadfast, then you will get victory and obtain the mastery over the Infidels. Allah Almighty made good His promise in the beginning of the battle”. The Muslims stretched many heaps, by slaughtering the unbelievers with the Command of Allah Almighty. The Idolaters began to run away from the battlefield being stunned.

When the Muslims felt that they were succeeding and getting victory, they broke in for collection of the spoils of war (the wealth of plunder). In the meantime, the archers committed a serious error by disobeying the command of the Messenger (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam). When Khalid bin Waliid observed that the hill-pass was without archers, he reaped advantage and within a few moments, the map of the battle was changed.

The archers began to quarrel with one another. Some of them said, “We should stay here” but others told that there was no more need to stay there. We should also collect the spoils of war”. At last, their maximum strength left the pass and went away for collection of the spoils of war. Then suddenly the Idolaters attacked from behind that pass. On the other side, the news regarding execution of the Prophet (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam) became notorious.

Because of these entire circumstances, the weakness was born in the hearts of the Muslims. Resultantly, this cowardice arose. Some people inclined towards worldly wealth and property with pleasure, consequence of which was that they all suffered. The Infidels, who were running away recklessly; leaving the battlefield to save themselves, returned and broke in upon the Muslims. Then the Muslims were running away themselves. The matter inverted because of this shortness, mistake and error. It was also a test of the Muslims, so that the difference between immature and matured Muslims may be disclosed.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Wep4AIqD8xk

Wednesday, 28 March 2018

Awe of Islam - Quran Chapter 3- 151 (Pt-4, Stg-1) (L-470) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 151 (Pt-4, Stg-1) (L-470) - درس قرآن

Awe of Islam

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 سَنُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ٱلرُّعْبَ بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى ٱلظَّٰلِمِينَ 151

151.  We shall cast terror into the hearts of those who disbelieve because they ascribe unto Allah partners, for which no warrant hath been revealed. And their habitation is the Fire. And hapless the abode of the wrongdoers.
151.  Sanulqii  fii  quluu-billa-ziina  kafarur-ru’-ba  bimaaa  ‘ashrakuu  Billaahi  maa  lam  yunazzil  bihii  sultaanaa. Wa  ma’-waahumun-Naar. Wa  bi’-sa  maswaz-zaalimiin.

Commentary
      
The Muslims were caused to receive grievous hurt in the Battle of ‘Uhud and they suffered from confusion, which was a test for them. They were informed that they would not be entitled to proceed into the Paradise until they pass through the necessary trials and Allah Almighty deem not that who have perfect Belief in Him and sacrifice his life in His way.

Now Allah Almighty says, “We shall cast such terror and dignity of yours in the hearts of infidels that they will not have courage to turn back on their heels and attack; although you are injured and weak. Accordingly, the same happened. Commander-in-Chief of the Infidels’ Army Abu-Sufiaan fled from the battlefield with his Army. In the way, he thought also, “we have left thus a tired and injured Army. Let’s go back and kill them”. But the terror of the Right and the fear of Islam were dropped down as much in his heart, that he could not get courage to act upon his intention. On the contrary, the Muslim crusaders pursued them unremittingly up to “Hamra’- al-Asad” and after that time, they did never provide them any opportunity to happen the incident like ‘Uhud again

In fact, the hearts of the disbelievers are weak whether they strive hard, because they worship the creature; leaving The Creator. Real strength into mankind comes with the help of Allah Almighty, of which the infidels and the disbelievers are deprived. Until the Muslims remained as true Muslims, their awe remained in the hearts of the Infidel. Even today too, in spite of the fall of Muslims, all infidel powers of the world are afraid of this sleeping injured lion. Now there is a dire need that the Muslims should make strong their powers of Belief, call Allah Almighty for help and success, follow the Sayings of the last Messenger (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) and get their lost power with effect from the beginning.

Sanulqii – (We shall cast), its origin is laqii  and ‘alqaa is its source, which means ‘to cast’, particularly to cast something in the heart. “S” means ‘very soon’.

Sultaanaa – (any warrant), usually we use the word Sultan for King, but in Arabic language, it is used for warrant and proof.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/vVqqL2wd304

Tuesday, 27 March 2018

You should not obey the unbelievers - Quran Chapter 3- 149 & 150 (Pt-4, Stg-1) (L-469) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 149 & 150 (Pt-4, Stg-1) (L-469) - درس قرآن

You should not obey the unbelievers

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنتُطِيعُوا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ 149

 بَلِ ٱللَّهُ مَوْلَىٰكُمْ وَهُوَ خَيْرُ ٱلنَّٰصِرِينَ 150

149.  O ye who believe! If ye obey those who disbelieve, they will make you turn back on your heels, and ye will turn back as losers.  

150.  But Allah is your Protector, and He is the best of helpers.
149.  Yaaa-‘ayyu-hallaziina  ‘aamanuuu  ‘in-  tutii-‘ullaziina  kafaruu  yarudduu-kum  ‘alaaa  ‘a’-qaabikum  fatan-qalibuu  khaasiriin.

150.  BaLillaahu  Maw-laakum.  Wa  Huwa  khayrun-naasiriin.

Commentary
      
The Muslims had become some poor-spirited. Cause of this casual confusion was the group of archers, who ignored the Command of the Messenger of Allah Almighty (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam) by leaving the pass of hill. The Infidels and the Hypocrites began to reproach and accuse the Muslims by reaping contraband advantage from this situation and saying, “Behold, if you were true then so many crusader companions of yours would not be slaughtered. You do not obey completely to your Prophet  (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam), but you have followed the Messenger (SallAllaahu ‘alayHi wa ‘AaliHii Wasallam) only for the purpose of worldly wealth and the spoils of war.

Some Hypocrites began to instruct the Muslims in the veil of good will, “It’s not wisdom to fight against the Infidels, because you are hurt much and damaged by their hands. It would be better if you do not dare like this in future”.

It was possible that the Muslims would either be more disappointed from Islam because of these deceits and tricks or consider it as the defeat of Islam instead of their own defeat (let us flee to Allah). Therefore, Allah Almighty warned the Muslims, “Do not be deceived of enemies. They will make you turn back on your heels towards the infidelity by reaping contraband advantage from your temporary defeat. If you would be taken in their commands, then you will fall again in that darkness of infidelity; whence Allah Almighty has caused to come you out. Result of which will not be other than loss in the world and in the Hereafter.

The Muslims were persuaded in the previous verse to follow the path of Allah’s friends. That is to say, “Do not turn back on your heels from the religion because of troubles and calamities. Do not leave the steadfastness and patience. Moreover, you should fight face to face with your full strength in the Way of Allah Almighty”. In this verse, the Muslims have been prevented from obeying the commands of evil-minded vicious people, so that the Muslims should remain careful and acquainted in future, and they may understand their profit and loss. Instead of obeying the commands of Infidels and Hypocrites, the Muslims should call Allah Almighty for help, because He is the Best of supporting friends. Therefore, every individual should obey His Command and trust in His help. It is clear that the person, who has gotten the help of Allah Almighty, he does never need the help of God’s enemies.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/2j0nNWKN3Ic

Monday, 26 March 2018

Prayer of those who are of God - Quran Chapter 3- 147 & 148 (Pt-4, Stg-1) (L-468) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 147 & 148 (Pt-4, Stg-1) (L-468) - درس قرآن

Prayer of those who are of God

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِىٓ أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَاوَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ 147

  فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ 148

147.  Their saying was only that they said: Our Lord! Forgive us for our sins and wasted efforts, make our foothold sure, and give us victory over the disbelieving folk.

148.  So Allah gave them the reward of the world and the good reward of the Hereafter. Allah loveth those whose deeds are good.
147.  Wa  maa  kaana  qawlahum  ‘illaaa  ‘an- qaaluu  Rabbanag-fir  lanaa  zunuubanaa  wa  ‘israa-fanaa  fiii  ‘amrinaa  wa  sabbit  ‘aqdaamanaa  wan-surnaa  ‘alal- qawmil-kaafiriin. 

148.  Fa-‘aataa-humUllaahu  sa-waabad-dunyaa  wa  husna  sa-waabil- ‘Aakhirah.  Wallaahu  yuhibbul-Muhsiniin.

Commentary
      
It is being narrated about those goody people (May Allah be pleased with them), who cooperated with the Prophets and the Messengers (peace be upon them) in the Way of Allah Almighty, that they do neither evade to sacrifice their wealth, body and soul, nor show laziness, nor feel weakness, nor they are restrained, and they remain steadfast. Even then, they are not proud. They keep bowing their heads of submission and gratefulness before Allah Almighty. Their way of supplicating in the Court of Allah Almighty is very great proof of their good disposition itself.

They begged most humbly, sincerely with their hearts and respectfully, “O our Lord! ‘Ig-fir  lanaa  zunuubanaa - (conceal our sins and evil doings, put the curtain of Your Mercy on our errors and ambiguities, pardon us from our weaknesses and forgive us for our sins). ‘Israa-fanaa  fiii  ‘amrinaa  - (keep our wasted efforts secret also and forgive). Sabbit  ‘aqdaamanaa - (make our foothold sure) bestow on us steadfastness. Wan-surnaa  ‘alal- qawmil-kaafiriin - {and give us victory over the disbelieving folk, who do not believe in You, who are foe of Your Messenger (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) and who are enemies of Your Religion (Islam)}.

It has been ordained as a reply of the above-mentioned supplication, “WE gave such people the reward of the world and the good reward of the Hereafter. Allah loves those whose deeds are good”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Bx6S4bQPiQc

Sunday, 25 March 2018

Messengers and their companions - Quran Chapter 3- 146 (Pt-4, Stg-1) (L-467) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 146 (Pt-4, Stg-1) (L-467) - درس قرآن

Messengers and their companions

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ 146

146.  And with how many a Prophet have there been a number of devoted men who fought (beside him). They quailed not for aught that befell them in the Way of Allah, nor did they weaken, nor were they brought low. And Allah loveth the steadfast.
146.  Wa  ka-‘ayyim-min-nabiyyin-qaatala, ma-‘ahuu  Rib-biyyuuna  kasiir.  Famaa  wahanuu  limaaa  ’asaaba-hum  fii  Sabii-Lillaahi  wa  maa  za-‘ufuu  wa  mastakaanuu.  Wallaahu  yuhibbus-Saabiriin.

Commentary
      
This topic begins from the previous two verses that the Prophets and the Messengers (peace be upon Them) came in the world and passed away. Like this, the Last Messenger, Muhammad  (SallAllaahu ‘alayHi wa AaliHii Wasallam) was sent for a prescribed period. But His (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) religion will remain till the General Resurrection, and the Scripture brought by Him will remain a source of Guidance always for the nations and people of the entire world.

Therefore, showing weakness and laziness in the matters of religion will be opposite to the wisdom and sense. Those people who exposed broken-hearted after hearing false news about martyrdom of Muhammad (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) in the Battlefield of ‘Uhud, they wronged. The Religion belongs to Allah Almighty and He is Eternal and Immortal. There is no mortality for Himself.

Continuing the same Series of the Word, there is a mention in this verse about the Prophets, the Messengers (peace be upon them) and their devoted followers (companions) (may Allah be pleased with them). So that the followers of the last Messenger, Muhammad  (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) (Muslim ‘Ummah) may learn from them.

Rib-biyyuuna – (the devoted men), this word has been derived from the word ‘Rabb’ which is an adjective of Allah Almighty. Rib-biyyuun means those people who have relation with their Lord, seekers and lovers of Allah Almighty. The Jews used to call their scholars as Rabbii, plural of which is Rib-biyyuun. 

It is being commanded, “Often it happened that the devotee people and the pious servants of Allah Almighty fought against His enemies in support of the Prophets (peace be upon them). Good or bad, every sort of time comes in the war. Sometimes one group wins and the other is defeated and sometimes opposite to it. But their steadfast feet never trembled. Their spirit and strength were never weakened. They suffered thousand times, but neither they were lazy, nor had shown weakness and nor were they brought down. Allah Almighty keeps such people friends who are steadfast and have stable temperament. The Muslims would have to produce these virtues in to them for becoming beloved of Lord Almighty”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/XwoNAptAdzM

Saturday, 24 March 2018

Getting reward in the world and the Hereafter - Quran Chapter 3 145 Pt 4, Stg 1 L 466 درس قرآن


Quran Chapter 3- 145 (Pt-4, Stg-1) (L-466) - درس قرآن

Getting reward in the world and the Hereafter

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ كِتَٰبًا مُّؤَجَّلًا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦمِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلْءَاخِرَةِ نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَسَنَجْزِى ٱلشَّٰكِرِينَ 145

145.  No soul can ever die except by Allah’s leave and at a term appointed. Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof; and whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof. And We shall reward the thankful. 
145.  Wa  maa  kaana  li-nafsin  ‘an- tamuuta  ‘illaa  bi-‘iznillaahi  ki-taabam-mu-‘ajjalaa. Wa  many-yurid  sa-waabad-dunyaa  nu’-tihii  minhaa. Wa many-yurid  sa-waabal-‘Aakhirati  nu’-tihii  minhaa. Wa  sanaj-zish-Shaakiriin.

Commentary
      
It has been described in this verse that none can die without the order of Allah Almighty, whether sufficient reasons of death have been gathered. Moreover, death of every person occurs at its specific time. If the situation is as it is, then the people who have trust in Allah Almighty; should neither fear from it and nor be disappointed after hearing the death of any younger or elder.

The person who desires reward of his good deeds in the world, Allah Almighty will bestow on him thereof; and whoso desires the reward in the Hereafter, He will bestow on him thereof. For instance; the squad of archers disobeyed the command of Holy Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) in the Battle of ‘Uhud and broke in collecting the booty. Those people wanted reward of strife and struggle (Jihad) in the path of Allah Almighty in this world. Second type of the people is those who executed the order of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him). For instance, chief of archers Abdullah bin Jabiir and his only ten companions (archers) saw the enemies running away from the battlefield and found the Muslims collecting the booty, but they did not move from their place. They preferred the Obedience of Holy Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon him) instead of collecting spoils and material belonging to this world. They remained steadfast in obedience of Holy Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon him) without caring for the booty. Reward for these types of particular people is in the Hereafter.

The people who will remain steadfast upon the religion, they will get the religion also as well as there will be no deduction in their wealth and property in the world, and they will succeed in the Hereafter too. Allah Almighty will grant them more rewards who feel obliged and value the graciousness. Some people become so blind in the greed and selfishness and lose their senses that their belief does not remain in the Hereafter. They say that they should be paid their reward for their deeds in cash (in the world) not a loan (in the Hereafter). They think that it is unknown and not sure whether they would come again to life or otherwise. They want to get rewards of their virtues, hardworking and goodness in this world. Such people remain in severe loss because getting reward in this world is nothing as compared to the Hereafter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/MLZULmWLWSc

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...