Saturday, 19 January 2019

Status of Messiah and Mary - Quran Chapter 5 – 75 & 76 (Pt-6, Stg-2) (L-721) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 75 & 76 (Pt-6, Stg-2) (L-721) - درس قرآن

Status of Messiah and Mary

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

75. مَّا ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٌ ۖ كَانَا يَأْكُلَانِ ٱلطَّعَامَ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلْءَايَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ


76. قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا ۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

75.  The Messiah, son of Mary, was no other than a Messenger, Messengers (the like of Whom) had passed away before Him. And His Mother was a saintly woman. And they both used to eat (earthly) food. See how We make the Revelations clear for them, and see how they are turned away!

76.  Say: Serve ye in place of Allah that which possesseth for you neither hurt nor use? Allah It is Who is the Hearer, the Knower.
75.  Mal-Masii-hubnu-  Maryama  ‘illaa  Rasuul.  Qad  khalat  min-qab-lihir-Rusul.  Wa  ‘ummuhuu Siddii-qah.  Kaanaa  ya’-kulaanit-ta-‘aam.  ‘Unzur  kayfa  Nubay-yinu  lahumul- ‘Aayaati  summan-zur  ‘annaa  yu’-fakuun.

76.  Qul  ‘ata’-buduuna  min-duuNIllaahi  maa  laa  yamliku  lakum  zarranw-wa  laa  naf-‘aa.  WAllaahu  Huwas-Samii-‘ul-‘Aliim.

Commentary

Siddii-qah – (Saintly woman), the highest rank from the human beings, is of the Messengers and Prophets (peace be upon them). These are Men (male). Second highest rank of the mankind is Sidiiq (Saint), Who understands the truth immediately and clearly. A chaste woman can reach also this rank and she is called Sidiiqah.

True dispositions in respect of Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) have been described in this verse. At first, that He (peace be upon Him) was only a Messenger of Allah Almighty, not more than it. Neither He (peace be upon Him) can be God (Allah Almighty), nor a partner in His Divinity, and being a Messenger, it is not an extraordinary matter.

Many Messengers and Prophets have passed away before Him (peace be upon Them). As they were Mankind, likewise Jesus Christ was also a Mankind (peace be upon Them) however, being a Messenger, His degree of dignity is higher than other human beings. His mother was also a Mankind and Her rank is higher too than other common people as She was a Siddiiqah (Saintly Woman). Proof of their being a mankind is that they both were necessitous of taking food, so that they may maintain their lives. Allah Almighty (God) is not needy of anything, and He says, “See how We make the Revelations clear for them”, even then, see them - how they are turned away. The person, who neither can provide any gain, nor he is master of any detriment, nor he can hear and nor understand, how can he be a worshipped. These all virtues are only of Allah Almighty, so it is wrong and useless to bow humbly before (or determine worshipped) any other than Allah Almighty, because actually; only He is God, the Hearer and the Knower. 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/yjCQUeiN5t0

Friday, 18 January 2019

Trinity is infidelity - Quran Chapter 5 – 73 & 74 (Pt-6, Stg-2) (L-720) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 73 & 74 (Pt-6, Stg-2) (L-720) - درس قرآن

Trinity is infidelity

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

73. لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٍ ۘ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ ۚ وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا۟ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

74. أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

73.  They surely disbelieve who say: Lo! Allah is the third of three. And there is no God save the One God. And if they desist not from so saying, a painful doom will fall on those of them who disbelieve.

74.  Will they not rather turn unto Allah and seek forgiveness of Him? For Allah is Forgiving, Merciful.
73.  Laqad  kafa-rallaziina  qaaluuu  ‘innAllaaha  Saa-lisu-Salaa-sah.  Wa  maa  min  ‘ilaahin  ‘illaaa  ‘Ilaaahunw-Waahid.  Wa  ‘illam  yan-tahuu  ‘ammaa  yaquuluuna  la-yamassan-nallaziina  kafaruu  minhum  ‘azaabun  ‘aliim.

74.  ‘Afalaa  yatuubuuna  ‘ilAllaahi  wa  yas-tagfiruu-nah.  WAllaahu  Gafuurur-Rahiim.

Commentary

Saa-lisu-Salaa-satin – (the third of three), in the collection of three things, everything is third of the whole. As per Arabic language, salaa-satin means three. Saalisun means ‘the third’. So, the Salaa-satin is three and every Saa-lisun is ‘the third’. Therefore, meaning is the same if either it is translated as ‘one of the three’ or ‘the third of the three’.

La-yamassan-na - (will fall on), it is from mass, which means ‘to touch’. The thing, which will touch the body, surely that shall reach the body, so it has been translated as ‘will fall on’.

There is a class of the Christians, which has been described in this verse. They speak an astonishing and entangled thing, “God is one of the three”. Detail of ‘the three’ is either:

·         God (Almighty), Jesus Christ (peace be upon him) and Ruh-ul Quds (the Holy Spirit),

·         Or, God (Almighty), Jesus Christ and Mary (peace be upon them). It means that “two other bodies are required for completion of a God and the belief remains incomplete without having belief in them”.

These people have also been fixed as the disbelievers, in this verse, because God (Allah Almighty) is Perfect (Himself), neither any other thing makes Him complete, and nor is He needy of any other body. He is the Worshipped Alone.

Then Allah Almighty Commands, “Why do they not repent of their sins and these absurdities before Allah Almighty, and cause to absolve their errors from Him? He is Forgiving and Merciful.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/xeY-F-pi478

Paganism of the Christians - Quran Chapter 5 – 72 (Pt-6, Stg-2) (L-719) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 72 (Pt-6, Stg-2) (L-719) - درس قرآن

Paganism of the Christians

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

72. لَقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ ٱلْمَسِيحُ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُۥ مَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ ٱلْجَنَّةَ وَمَأْوَىٰهُ ٱلنَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

72.  They surely disbelieve who say: Lo! Allah is but the Messiah, son of Mary. And the Messiah (himself) said: O Children of Israel! Worship Allah, my Lord and your Lord. Lo! Whoso ascribeth partners unto Allah, for him Allah hath forbidden Paradise, his abode is the Fire. And for evildoers there will be no helpers.
72.  Laqad  kafaral-laziina  qaaluuu  ‘InnAllaaha  Huwal-Masiih-hubnu-Maryam.  Wa  qaalal-Masiihu  yaa-Baniii-  ‘Israaa-‘iila’-budUllaaha  Rabbii  wa  Rabbakum.  ‘Innahuu  many-yushrik  BIllaahi  faqad  harra-mAllaahu  ‘alayhil-Jannata  wa  ma’-waahun-Naar.  Wa  maa  lizzaalimiina  min  ‘ansaar.

Commentary

Condition of the Christians has been described in these verses and they are being warned, “You are also disobeying the commandments of your Messenger Messiah (Jesus), son of Mary (peace be upon him) and falsifying clearly the Commandments mentioned in the Gospel, you do not believe in the last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) and it is unknown that, by which proof you say God to the Messiah (Christ) (peace be upon him)”.

Listen! Those people who say: Lo! Allah is this who has appeared in the form of Messiah, son of Mary (peace be upon them) in the world, they do not know God’s Degree of Dignity and surely they are disbelievers. They are quite opposite of that which was told by Christ (peace be upon him), because He (peace be upon him) delivered an open Message to the Children of Israel, “Worship Allah only, Who is my Lord and your Lord”.

There is no any doubt in it that the person, who will ascribe partners to Allah Almighty, will believe in them equal to a worshipped. Entrance to Paradise has been ceased by Allah Almighty for them entirely and its door has been closed for them. They can never enter the Gardens (Paradise). Their abode is the Hell, which is a pile of Fire.

They are doing wrong as they are bringing below Allah Almighty from His Degree of the Dignity and settling a mankind equal to Him. Ask these tyrants, “While the Christ (peace be upon him) says himself as the servant of Allah Almighty, and Allah Almighty as his (peace be upon him) Lord and God, then, how do you say him (peace be upon him) God? (Let’s flee to God).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Sj5Iz4qozN8

Thursday, 17 January 2019

Retaliation of the sins - Quran Chapter 5 – 71 (Pt-6, Stg-2) (L-718) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 71 (Pt-6, Stg-2) (L-718) - درس قرآن

Retaliation of the sins

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

71. وَحَسِبُوٓا۟ أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ كَثِيرٌ مِّنْهُمْ ۚ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ

71.  They thought no harm would come of it, so they were willfully blind and deaf; and afterward Allah turned (in mercy) toward them. Now (even after that) are many of them willfully blind and deaf. And Allah is Seer of what they do.
71.  wa  hasibuuu  ‘allaa  takuuna  fit-natun  fa-‘amuu  wa    sam-muu  summa  taabAllaahu  ‘alayhim  summa  ‘amuu  wa  sammuu  kasiirum-minhum.  WAllaahu  Basiirum-bimaa  ya’-maluun.

Commentary

It was described earlier that there are three necessary matters for the deliverance of human being:

1.    Believe in Allah Almighty. It is sure that if one will believe in Him, he/she shall recognize His last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) too.

2.    Believe in the Day of the Resurrection.

3.    Do good.

The person, who will act upon these three deeds, will be able to acquire deliverance.

Allah Almighty made it covenant of old with the Children of Israel. But they forgot this covenant by degrees and disobeyed Allah Almighty. An open sign of which is that they adjudged about His Messengers that they (peace be upon Them) were liars and many of Them were slain by them. Condition of their belief and good works has been known from it. If they were believers then they would not have disobeyed Allah Almighty, and if they were righteous then they would not have slain the Messengers (peace be upon Them) of Allah Almighty.

It has been explained in this verse that instead of believing in the Day of Resurrection and confuting the punishment against bad deeds, they, on the contrary, fixed in their hearts this thought, “Do whatever you wish, you will be OK”.

Therefore, they gave up hearing the well doers and became willfully blind and deaf. Allah Almighty imposed upon them worldly punishment, Bukht Nasar attacked, ruined their country and after imprisoning, brought them to Babel City. When they got away from this misfortune painfully, they repented. Allah Almighty accepted their supplication but after a few days, their new generation adopted the same behavior and involved in evils with the cession of mind. And then again, they were willfully blind and deaf. It is true that the desires of a mankind make him willfully blind and deaf. But you should not consider that you will never be seized due to evil deeds. You can be willfully blind but Allah Almighty has been observing your all movements. Where will you go being saved from His Sight?   

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/CgeX7D-BrSE

Tuesday, 15 January 2019

Slaves of wishes - Quran Chapter 5 – 70 (Pt-6, Stg-2) (L-717) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 70 (Pt-6, Stg-2) (L-717) - درس قرآن

Slaves of wishes

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

70. لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ رُسُلًا ۖ كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا۟ وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ

70.  We made it covenant of old with the Children of Israel and We sent unto them Messengers. As often as a Messenger came unto them with that which their souls desired not (they became rebellious); some (of them) they denied and some they slew.
70.  Laqad  ‘akhaz-Naa  Miisaaqa  Baniii-‘Israaa-‘iila  wa    ‘arsalNaaa  ‘ilayhim  Rusulaa.  Kullamaa  jaaa-‘ahum  Rasuulum-  bimaa  laa  tah-waaa  ‘anfusuhum,  fariiqan-  kaz-zabuu  wa  fariiqany-yaq-tuluun.

Commentary

In the previous verse, the mankind was guided unto the path of goodness and improvement; and was informed clearly that you cannot gain your end by caste, religious title or active claims. These all affairs are useless. It is the decision of Islam that there is only one path for that person, who wants to get rid of fear and grief.

Allah Almighty has given a clue openly about that fundamental weakness, which carries anyone towards any sin, and practices of the Children of Israel have been described as its example, that the Messengers (peace be upon Them) of Allah Almighty came to them and brought His Commandments. They (the Jews) were prevented from unreasonable desires by means of these Commandments, but they had formed their habit to do that, what they wished, though after that they suffer.

Experience of the mankind declares the same that when evil days fall upon anyone, he/she begins to fulfill personal desires like insane. So if you observe any person or nation has been engaged in grazing like cattle, rending like ravenous and fulfilling lust like animals, imagine then! Any vigorous and big misfortune is going to be fallen upon their heads.

The Children of Israel did never listen to the Messengers (peace be upon Them). Many of Them were evaded and falsified, but those Messengers (peace be upon Them), who continued carrying their Message to the Jews, They were slaughtered, for instance; Prophets Zachariah and Yahiya (John) etc. (peace be upon Them). They did all of these acts because the people had been entangled in devilish desires. These are the cursed wishes, which prevent the human being from doing good deeds.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/I8Sp5EGLOeo

Monday, 14 January 2019

Deliverance from fear and grief - Quran Chapter 5 – 69 (Pt-6, Stg-2) (L-716) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 69 (Pt-6, Stg-2) (L-716) - درس قرآن

Deliverance from fear and grief

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

69. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلصَّٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ


69.  Lo! Those who believe, and those who are Jews, andSabaeans, and Christians, whosoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right-there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
69.  ‘Innal-laziina  ‘aamanuu  wal-laziina  haaduu  was-Saabi-‘uuna  wan-Nasaaraa  man  ‘aamana  BIllaahi  wal-Yawmil-‘Aakhiri  wa  ‘amila  saali-han  falaa  khaw-fun  ‘alay-him  wa  laa  hum  yah-zanuun.

Commentary

The Holy Qur’aan is the Last Scripture out of those Scriptures which were revealed from Allah Almighty unto His servants. At the time of Its alighting, the Jews were also existing, who had Torah, revealed before It, and the Christians were present too, who had Gospel. It is fact that these people used to know the Messenger of Allah Almighty, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) very well that He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) is the Last Prophet, for Whom Abraham (peace be upon Him) prayed and about whom Jesus (peace be upon Him) conveyed good news. But thoughts of a little worldly gains and lust of animal like desires made them blind and they got ready to oppose it. In their imitation, the Ignorant and illiterate Arabian also were faster going in the enmity of Islam.

The Jews and the Christians were told in the previous verses that it was better for them to believe in this Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and His Scripture i.e. Holy Qur’aan. They are going to err if do not believe in Them. Whereas, they lay but to stake upon their obstinacy that they were the accepted servants of Allah Almighty, they cannot be punished. This conception of theirs has been falsified very strongly and described clearly about the dependence of the deliverance.

Allah Almighty has admonished that though anyone say oneself a Muslim, a Jew, a Christian or a Saabii etc., however, that is a mankind. There is only one way of deliverance from troubles, pains and calamities that they should accept God (Allah Almighty) as He is, believe in Him, know for the certainty of the Day of Resurrection and do good works. Such person will be delivered from fear, grief and pain forever. It is clear that the person, who believes in Allah Almighty, is impossible for him/her not to believe in His Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

So, it is the condition of freedom, “Believe in Allah Almighty, His all Messengers, Prophets and Angels (peace be upon Them), the Day of Resurrection, and do good works”. There shall no fear come upon such persons neither shall they grieve.

“Amal se zindgi banti hay Jannat bhi Jahannam bhi
Yeh khaaki apni fitrat mein nah noori hay nah naari”

(Life can be made good (Paradise) or bad (Hell) by the deeds. This earthly (mankind) is neither Angelus nor fiery in his nature)

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/AiGZNApwFZQ

Sunday, 13 January 2019

Warning again for the People of the Scripture - Quran Chapter 5 – 68 (Pt-6, Stg-2) (L-715) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 68 (Pt-6, Stg-2) (L-715) - درس قرآن

Warning again for the People of the Scripture

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

68. قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ

68.  Say: O People of the Scripture! Ye have naught (of guidance) till ye observe the Torah and the Gospel and that which was revealed unto you from   your Lord. And that which is revealed unto Thee (Muhammad) from Thy Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them. So grieve not for the disbelieving folk.
68.  Qul  yaaa-‘Ahlal-Kitaabi  las-tum  ‘alaa  shay-‘in  hattaa  tuqiimut-Tawraata  wal-‘Injiila  wa  maaa  ‘unzila  ‘ilaykum-mir-Rabbikum.  Wa  la-yazii-danna  kasiiram-min-hum-maaa  ‘unzila  ‘ilayka  mir-Rabbika  tugyaananw-wa  kufraa.  Falaa  ta’-sa  ‘alal-Qaw-mil-Kaafiriin.

Commentary

It has been explained in this verse that it does not befit to the Jews and the Christians, who have been given the Scriptures like Torah and Gospel; that they disbelieve and associate with the Infidels. So, tell them again that they should act upon their own Scriptures. When they will obey the commandments of their own Scriptures, it will become incumbent for them to believe positively in Arabic Qur’aan and Arabic Messenger, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him), because it is the Commandment of their own Scripture that they should obey the Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him). They cannot be called at the Straight Path until they do not act upon their own Scripture.

Allah Almighty commands, “Tell the People of the Scripture that as far as they do not follow their own Scriptures till then they would continue going trackless and in a sprawling manner, because while they threw away their Scripture behind, then what would be more misfortune than it that they chose their wishes as their guide. It is a universal truth that any slave of wishes has no way to go ahead. He turned towards that direction, in which his wishes turned him.

These people do not understand that Holy Qur’aan is the best Summary of their own Scriptures and it is their duty to hold it fast quickly. But on the contrary, they have fallen in the persistency that “They would not have to do, what Qur’aan says”. Due to this stubbornness, Holy Qur’aan has become reason of their depravity due to their persistency and disregard, and their wickedness, obstinacy and infidelity increased so much.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/KKVPKMluB34

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...