Quran Chapter 6 – 91b (Pt-7, Stg-2) (L-847) - درس قرآن
Wrongdoers will be punished properly
Surah
‘Al-‘An-‘aam (Cattle)
– Chapter – 6)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًىلِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ ٱللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ 91
91b. And (by which) ye were taught that which ye knew
not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: Allah, then leave them
to their play of caviling.
|
91b. Wa ‘ullimtum-maa lam ta’-lamuuu
‘antum wa laaa ‘aabaaa-‘ukum. QuLillaahu, summa
zarhum fii khaw-zihim yal-‘abuun.
|
Commentary
Zarhum –
(leave them), zar is verb of command which has been derived
from wazara, which means “to leave, to give up”.
Khaw-zun–
(pastime), khaw-z means “to enter into water”, then it means
“to involve in some activity in such a way that one becomes unconscious about
everything else. Here it aims “those thoughts in which they are delighted”.
Yal-‘abuun– (play
of caviling), it is a verb which has been derived from la-‘ab and
which means play, sport, game etc.
In the previous verse, it was
described that the idolaters of Makkah did not believe in
Holy Qur’aan because of their stubbornness, even they said
that Allah has never revealed any Book upon any mankind. Then Prophet Muhammad
(grace, glory, blessings and peace be upon Him) was commanded that He should
ask them: Who revealed Torah upon Prophet Moses (peace be upon Him), due to
which, the Light and the Guidance spread in the world? Although those people do
not obey Its commands properly, for whom that Scripture was revealed. Moreover,
some parchments of that Book which are of their own benefit, they show them to
the people, and hide those pages, in which Good News about arrival of the last
Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been
described.
It is commanded that Allah
Almighty taught the Jews such matters and affairs through Torah which they did
not know. And not only they but even their fathers and ancestors were also
unaware. And then the Jews spread those teachings in Arabian territory and you
(O people of Makkah) also got some knowledge from which you and
your ancestors were totally unaware.
It is evident that at that
time, only the Jews were educated people in the Arab. Even they had told all
that, which was written in Torah about Holy Qur’aan and
Muhammad, the last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)
before His arrival. But after His (grace, glory, blessings and peace be upon
Him) arrival; they denied to believe because of arrogance and stubbornness.
When the tribes of Madinah (Aws and Khazraj)
came to Makkah, they recognized Prophet Muhammad (grace, glory,
blessings and peace be upon Him) from the signs, which the Jews told them and
they believed in Him as Messenger of Allah Almighty, but the Jews themselves
remained deprived of the Belief. Moreover, the idolaters of Arab got more
courage of denial because of them, and even they began to say that Allah has
never revealed any Book.
After this, it
is signified that there is no expectation from them that they will give correct
answer of this question. You should say to them Yourself: Torah was also
revealed by Allah, after It, He revealed Gospel too, and at the end, all
earlier Scriptures were moderated and completed by the Revelation of Holy Qur’aan.
Even then, if they do not listen, then you should leave them to their play of
caviling, arrogance and stubbornness. Let them waste their time in play and
useless matters. They will be punished for all of it very soon. They will be
destroyed in this world as well as will suffer the severest punishment in the
Hereafter.