Friday, 7 June 2019

Allah is Greater than thoughts - Quran Chapter 6 – 102 & 103 (Pt-7, Stg-2) (L-858) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 102 & 103 (Pt-7, Stg-2) (L-858) - درس قرآن

Allah is Greater than thoughts

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ فَٱعْبُدُوهُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ 102

  لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَٰرَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ 103

102.  Such is Allah, your Lord. There is no God save Him, the Creator of all things, so worship Him. And He taketh care of all things.

103.  Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. And He is the Subtile, the Aware.     
102.  ZaalikumUllaahu  Rabbu-kum.  Laaa  ‘ilaaha  ‘illaa  Huu.  Khaaliqu  kulli  shay-‘in  fa’-buduuH.  Wa  Huwa  ‘alaa  kulli  shay-‘inw-Wakiil. 

103.  Laa  tudrikuHul-‘absaa-ru,  wa  Huwa  yudri-kul-‘absaar.  Wa  Huwal- Latiiful- Khabiir.  

Commentary

After describing the Characteristics of Almighty and Glorious Allah, it makes everyone to understand that they should know God Almighty. It is obvious that a specific form of any thing comes to mind, when particular signs of that thing are told properly, and that is so clear that it can be hinted towards that figure.

Those works, which have been described in the first Section, are of such specialty that none can perform them save Allah Almighty. Therefore, the Conception of Allah comes to mind obviously, if we think deeply upon those creatures (like the creation of mankind and animals, heavens, earth, light, darkness, vegetation and minerals etc.). This verse has begun with the word ZaalikumUllaahu  Rabbu-kum (Such is Allah, your Lord) by pointing out towards that conception. Although, this conception is in our heart but the Conception of Whom is this, is the most Exalted and Highest, and according to His Greatness and Magnificence, is far away.

It is commanded that “such is Allah, your Lord” Who has entire those Qualities, which has been explained earlier. There is none to be worshipped except Him, so the Worshipped is Allah only. He is the Creator of all things, so you should bow before Him only for worship. Only He takes care of all things for everyone. You can imagine about Him by meditating in His attributes and creations, but your existing eyes are unable to see Him. He is well Aware of your eyes’ power, form and built, because His Praise is Khabiir (the Aware). Whereas your present eyes cannot see even the air etc. then how can those see Allah, Who is completely Latiif (the Subtile) too in real meaning?      

At another place in the Holy Qur’an (in Surah ‘IKHLAAS -112), Allah Almighty commands: 

Say: He is Allah, the One.  Allah, the eternally Besought of all! He begetheth not nor was begotten. And there is non-comparable unto Him.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/p5iMWukVKHY

Thursday, 6 June 2019

God has no children - Quran Chapter 6 – 101 (Pt-7, Stg-2) (L-857) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 101 (Pt-7, Stg-2) (L-857) - درس قرآن

God has no children

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٌوَلَمْ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ 101

101.  The Originator of the heavens and the earth! How can He have a child, when there is for Him no consort? And He created all things and is Aware of all things.  
101.  Badii-‘us-samaawaati  wal-‘arz.  ‘Annaa  yakuunu  lahuu  waladunw-wa  lam  takul-lahuu  saa-hibah.  Wa  khalaqa  kulla  shay’.  Wa  Huwa  bi-kulli  shay-‘in  ‘Aliim.

Commentary

Badii-‘un – (That, Who originates), like Samiii’, ‘Aliim, Khabiir and Basiir, it is also an adjective, and derived from the word bada’. Bada’ means a new thing, which does not have any sample from the very first. The word Bid-‘ah has been derived from it too, which means “that new and curios thing, example of which does not exist in the religion”. So Badiii’ means – Such Originator, Who creates any new thing without any specimen. Making such a thing is called ‘Abdaaa’. From the same, the subject is Mabda’, which means “The Inventor of any new thing. That Person, Who has this characteristic permanently, is called Badiii’.

Saa-hibatun – (any female companion), it is the feminine subject and derived from the word Sahab. The source sahab means “to accompany, to live with”. Suh-bat is gotten source from it. Hear Saa-hibatun aims zawj, which means “a wife”.

The Epithets of God Almighty were described in the previous entire Section, tokens of which are obvious in the world. Everyone can know well Allah Almighty, if consider thoroughly these portents. In the first three verses of this Section, some more Beauties have been described, from which, estimating the Divine Power of Allah Almighty becomes easy.

It has been commanded in this verse that Allah Almighty is the Originator of the heavens and the earth without seeing any sample, the Creator of every creature and the Knower of everything. Then talk of those people has been rejected, who say unknowingly that God Almighty has any child.

Allah Almighty commands: How much strange things are - the sky, which you see over your head and the earth beneath your feet? Allah Almighty has originated them without observing any sample. Like this, He has created every smallest and biggest thing in the universe and He is the Knower of everything eternally and in accord with that Knowledge, He created all of them.

When He is Able to create everything by saying only one word “Kun” (Be), then, we should say that certainly, everything is His creature. The son, the daughter, who are children of any male plus female in this world, is produced with much strife. A wife is required for it. The children cannot be born without any wife. The wife is female gender of the husband and she is equal to him in every respect.

It is the only difference among husband and wife that he is male and she is female. Whereas, there is nothing equal to Allah Almighty, and nothing has any smallest similarity with Him. Then how can be His wife? Allah Almighty creates everything with His command, therefore, everything, which exists in this world, has been created by Him, and none is equal to Him.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/CfSlYuyT_Nw

Wednesday, 5 June 2019

God is Higher than thought - Quran Chapter 6 – 99b & 100 (Pt-7, Stg-2) (L-856) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 99b & 100 (Pt-7, Stg-2) (L-856) - درس قرآن

God is Higher than thought

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ نَبَاتَكُلِّ شَىْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّٰتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهًاوَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ ٱنظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ إِنَّ فِى ذَٰلِكُمْ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 99

وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُوا۟ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتٍۭ بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ 100

99b.  Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. Lo! Herein verily are portents for a people who believe.

100.  And they ascribe as partners unto Allah the jinn, although He did create them, and impute falsely, without knowledge, sons and daughters unto Him. Glorified be He and High Exalted above (all) that they ascribe (unto Him).  
99b.  Unzuruuu  ‘ilaa  samarihiii  ‘izaaa  ‘asmara  wa  yan-‘ih.  ‘Inna  fii  zaalikum  la-‘Aayaatil-liqawminy-yu’-minuun.

100.  Wa  ja-‘aluu  Lillaahi  shura-kaaa-‘al-jinna  wa  khala-qahum  wa  kharaquu  lahuu  baniina  wa  banaatim-  bigayri  ‘ilm.  SubhaanaHuu  wa  Ta-‘aalaa  ‘ammaa  yasifuun.

Commentary

Allah Almighty has described such portents of His Cognizance in these verses which belong to the earth, fruit and growing the grains. Allah Almighty sends down the rain, which cannot be sent by any other, and due to which the vegetables, the green trees and plants are produced.
                                                            
It is commanded: You looked upon the condition of plants and trees of grains and fruit thereof, when they bear fruit and grain, and upon their ripening. Then you gather by breaking them and eat. As human being is helpless in producing the grains and fruit, like this he cannot interfere in the process of their ripening. It is also in the Divine Power of Allah Almighty only.

It is great, if you think, because if the fruit and grain are un-ripened, those are useless for the human being. Look at these people! They ascribe themselves the Angels, the jinn etc. as partners unto Allah Almighty, leaving such Greatest Merciful and Protector, whereas these entire are His creature, and He created them with His own Omnipotence, without any kind of help from any other.

Some people say: The Angels, the Mankind or the Jinn etc. are sons and daughters of Allah Almighty. It all is their ignorance and they impute falsely. Glorified be Allah and High Exalted above all that they ascribe unto Him. They should try to understand Him correctly by observing these portents.
  
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/th_M-NM5KeM

Tuesday, 4 June 2019

God produced all fruits and vegetables - Quran Chapter 6 – 99a (Pt-7, Stg-2) (L-855) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 99a (Pt-7, Stg-2) (L-855) - درس قرآن

God produced all fruits and vegetables

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ نَبَاتَكُلِّ شَىْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّٰتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهًاوَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ ٱنظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ إِنَّ فِى ذَٰلِكُمْ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 99

99a.  And He it is Who sendeth down water from the sky, and therewith We bring forth buds of every kind; We bring forth the green blade from which We bring forth the thick-clustered grain; and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant bunches; and (We bring forth) gardens of grapes, and the olive and the pomegranate, alike and unlike.
99a.  Wa  Huwal-laziii  ‘anzala  minas-samaaa-‘i  maaa-‘aa.  Fa-‘akh-rajNaa  bihii  nabaata  kulli  shay-‘in-  fa-‘akh-rajNaa  minhu  khaziran-Nukhriju  minhu  habbam-mutaraa-kibaa.  Wa  minannakhli  min  tal-‘ihaa  qin-waanun  daaniyatunw-wa  jannaatim-min  ‘a’-naabinw-waz-zaytuuna  war-rummaana  mush-tabi-hanw-wa  gayra  muta-shaabih.  

Commentary

Some more portents have been described in this verse. The human being can know Allah Almighty by thinking deeply into them. Humankind has been accustomed to eat fruit, vegetables and grains etc. grown from the earth but thinks never: How these things were grown and Who created them?
                                                                  
It has been mentioned in this verse that there is no human intervention in the processing period with effect from sowing the seed until ripening the harvest and bearing the fruit. So, the mankind should think: Who does it entire? Allah Almighty sends down the rain, due to which the seed and the sapling takes root in the earth and collects into itself necessary things from its surroundings. Then lush green fields begin to bloom. The plants and trees of the grapes, the olive and the pomegranate become productive and fruitful. Bunches grow in the date trees and then we see the dates everywhere up and down. Sometimes these uncountable fruit have same color, shape and taste but sometimes are different from one another. This all is done by Allah only. You cannot interfere in it.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8nOta3UUAYc

Monday, 3 June 2019

Wonders of the Omnipotent (2) - Quran Chapter 6 – 97 & 98 (Pt-7, Stg-2) (L-854) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 97 & 98 (Pt-7, Stg-2) (L-854) - درس قرآن

Wonders of the Omnipotent (2)

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُوا۟ بِهَا فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ 97

وَهُوَ ٱلَّذِىٓأَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ 98

97.  And He it is Who hath set for you the stars that ye may guide your course by them amid the darkness of the land and the sea. We have detailed Our Revelations for a people who have knowledge.

98.  And He it is Who hath produced you from a single being, and (hath given you) a habitation and a repository. We have detailed Our Revelations for a people who have understanding.
97.  Wa  Huwal-lazii  ja-‘ala  lakumun-nujuuma  li-tah-taduu  bihaa  fii  zulumaatil-barri  wal-bahr.  Qad  fassal-Nal-‘Aayaati  li-qawminy-ya’-lamuun.

98.  Wa  Huwal-laziii  ‘ansha-‘akum-min-nafsinw-waahidatin  famusta-qarrunw-wa  mustaw-da’.  Qad  fassalNal-‘Aayaati  li-qawminy-yaf-qahuun. 

Commentary

Musta-qarrun – (a habitation), it is an adverb, which has come out from the word ‘istaqraar. Its origin is qaraarQaraar means “rest, fixedness, firmness”. ‘istaqraar means “to stay”. Mustaqar means “place of staying”.

Mustaw-da-‘un – (the place where the trust is deposited), it is also an adverb and it has been derived from the word ‘istii-daa-‘un, which has come out from the word wadii-‘at. Wadii-‘at means “a thing; which has been deposited as a trust”. ‘Istii-daa-‘un means “to keep a thing as a trust.

Allah Almighty commands: The stars, which you look at night, have been set by Him. Those are useful for you to evaluate about the correct way in the jungle and desert, where nothing exists except barren field, and in the sea, where nothing can be seen but only water. The observers of the stars become able to know the direction of their destination. Allah Almighty explains the means of His Revelation and the way; how to seek Him, for those, who desire to know Him. It is not too much difficult to know Allah Almighty, if the people reflect into them.

Now you should think: Who did create you? How were you born and where will you go? Behold! You entire were created by Allah Almighty and you all are children of one man i.e. Adam (peace be upon Him). You were born in such a manner that at first you were kept in the womb of mother like a trust. You were expanded there gradually. After maturity, you came in the world. You stayed here for some specified period. Then you have to join your grave, where you will remain until God Almighty desires.

These entire places are ordinary. You will stay in the Paradise or the Hell after coming out from the grave. Anyone place from those will be your permanent dwelling station. Allah Almighty has manifested and disclosed clearly these all tokens for those who think and want to know.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/oYCcxvDOQMY

Sunday, 2 June 2019

Wonders of the Omnipotent (1) - Quran Chapter 6 – 95 & 96 (Pt-7, Stg-2) (L-853) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 95 & 96 (Pt-7, Stg-2) (L-853) - درس قرآن

Wonders of the Omnipotent (1)

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ يُخْرِجُ ٱلْحَىَّمِنَ ٱلْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ ٱلْمَيِّتِ مِنَ ٱلْحَىِّ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ 95

  فَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًا ذَٰلِكَ تَقْدِيرُٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ 96

95.  Lo! Allah (it is) Who splitteth the grain of corn and the date-stone (for sprouting). He bringeth forth the living from the dead, and is the Bringer-forth of the dead from the living. Such is Allah, how then are ye perverted?

96.  He is the Cleaver of the Daybreak, and He hath appointed the night for rest, and the sun and the moon for reckoning. That is the measuring of the Mighty, the Wise.
95.  ‘InnAllaaha  faali-qul-habbi  wan-nawaa.  Yukh-rijul-hayya  minal-mayyiti  wa  Mukh-rijul-mayyiti  minal-hayy.  Zaaliku-MUllaahu  fa-‘annaa  tu’-fakuun.

96.  Faaliqul-‘isbaah.  Wa  ja-‘alallayla  sakananw-wash-shamsa  wal-qamara  hus-baanaa.  Zaalika  taq-diirul-‘Aziizil-‘Aliim.famusta-qarrunw-wa  mustaw-da’.  Qad  fassalNal-‘Aayaati  li-qawminy-yaf-qahuun. 

Commentary

Faaliqun – (The Cleaver), it is the Subject from the word falaqa, which means “to cleave any thing and bring forth a new thing from it”. In these verses, this word has been used at two places. At first place, it means “to split the grain of corn and the date-stone (for sprouting), from which a sapling and a tree comes out. At the second place, it means “to cleave the darkness of the night and bring forth the dawn from it”.

Sakana – it is the thing, by staying in or near which, one gets all sorts of comfort. This word has come out from sakuun. Sakuun means “to stay or settlement”.

Hus-baan – (for reckoning), it aims that the movement of the sun and the moon has been fixed in such a way that by them we compute the time.

It was described in the previous Section that the people, who do not accept the Noble Qur’an as the Book of Allah Almighty, they have not known God Almighty as it was necessary to be known. They do not know: How the Greatest is His Omnipotence? He has created the entire world and established a system for it.

It was compulsory in accordance with the arrangements that Holy Qur’an was to be sent down for Guidance of the human beings towards the Straight Path and That should be brought by His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him). Then characteristics of the Holy Qur’an have been described. After that, the Remarkable Wonders of the Divine Power of Allah Almighty have been mentioned for making the people to understand, so that they may know His Omnipotence Who has established the arrangement of the world, and get rid of this misunderstanding that there is nothing in this system for the guidance of human being.

It is commanded: Behold the Nature of God Almighty. If the grain of corn is sown in the earth, that is cracked and a sapling of the grain comes out from that seed of the grain. The date-stone is cleaved, high and heavy trees grow from it. The dead (egg) comes-forth from the living and the living comes out from the egg. This entire is done by Allah Almighty. Sometimes we see and hear that a child is born from the dead woman and on the contrary to it.  

Like this, God Almighty cleaves the darkness of the night, causes to appear from it the daybreak. The sun and the moon revolve with measure and the time is reckoned by them in the world. How do you err in knowing God Almighty, while you see all of these with your open eyes? These things explain every matter clearly that a Mighty, a Wise, a Powerful and Omnipotent has created them measuring correctly.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/j99rdUjKL_o

Saturday, 1 June 2019

Mankind will be alone at the time of death - Quran Chapter 6 – 94 (Pt-7, Stg-2) (L-852) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 94 (Pt-7, Stg-2) (L-852) - درس قرآن

Mankind will be alone at the time of death

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقْنَٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْشُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَٰٓؤُا۟ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ 94

94.  Now have ye come unto Us solitary as We did create you at the first, and ye have left behind you all that We bestowed upon you, and We behold not with you those your intercessors, of whom ye claimed that they possessed a share in you. Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
94.  Wa laqad  ji’-tu-muuNaa  furaadaa  kamaa  khalaqNaakum  ‘awwala  marratin-  wa  taraktum-maa  khawwalNaakum  waraaa-‘a  zuhuurikum.  Wa  maa  Naraa  ma-‘akum  shufa-‘aaa-‘akumul-laziina  za-‘amtum  ‘annahum  fiikum  shura-kaaa’.  Laqatta-qatta-‘a  bay-nakum  wa  zalla  ‘ankum-maa  kuntum  taz-‘umuun.   

Commentary

Furaadaa – (one by one, solitary), this word has been derived from “Fard”. In Arabic language, it has the same meaning which we expose in our own language from the word “fardan fardan” (one by one).

KhawwalNaa – (We bestowed), it is past tense, origin of which is “Takhwiil” – derived from the word “Khawul”, which means “an inferior servant, an attendant, equipment of comfort for the rich”. Takhwiil means “to provide the equipment of ease and comfort for better living”.

Za-‘amtum – (you used to presume, you claimed), it is a past tense, which has been derived from za-‘am, it means “to presume, to claim, to think or say something wrong”.

It was commanded earlier that when any human being is entangled in his rank and dignity, he considers, “None is equal to me. I have all powers. My command is executed. My servants work according to my desires. The goods of pleasure exist”. It is called pride and haughtiness. If anyone says to the proud and haughty person, “The commands regarding the prayer, the fasting, paying the poor-due etc. exist in the verses of Holy Qur’an”, then he says in his whim, “this is not the only job in the world. I do not have any spare time from my business”.

Such people are being addressed in this verse: The entire worldly things, which have intoxicated you, will remain in this world, and you will go forth in the Hereafter; empty handed as you were born. However, your soul will not like to leave your body due to your love with the worldly things and you will meet with a very severe difficulty at the time of death. Nothing will be with you and helpful from these things.

The idolaters say: These idols etc. will intercede for us in the Court of God Almighty and help us in obtaining deliverance from the punishment. As we gain our end in this world by means of them (idols), so those will be useful for us too in the Doomsday.

But contrary to this, the Angels (peace be upon Them) of frightful appearance will come unto them at the time of their death and pull their soul from their body forcibly to bring it unto the Court of Allah Almighty. At that time, they will be alone and see none to intercede for them. Their entire false thoughts and liar claims will disappear. Their relationship with intercessors and relatives will be disconnected.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/XXZI3u6IHTg

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...