Quran Chapter
6 – 104 & 105 (Pt-7, Stg-2) (L-861) - درس قرآن
The End of the Blind
Surah
‘Al-‘An-‘aam (Cattle)
– Chapter – 6)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
Although the eye of the mankind
has not been given so much powerful that it may see Allah Almighty and the
actual reality openly, but so much sense is bestowed to every individual that
he can understand the Invisible affairs by observing the Portents sent down by
God Almighty. He has spread these Signs in the entire universe. By looking
these portents, the human being should know properly these four things, upon
which, his deliverance and goodness depends, and those matters have been
described in the previous lesson. That is to say; correct conception regarding
Allah Almighty, the Noble Qur’an and the Life, and then, that;
to be prepared wholeheartedly for obeying the commands of Allah Almighty. These
four things can be known well by the mankind by observing the tokens sent down
by Allah Almighty.
The biggest Revelations out of
these portents are the verses of Holy Qur’an, by thinking deeply
into which, the humankind will be able to know these all things. He will
understand the purpose and meaning of the life perfectly, because Holy Qur’an will
guide him that every animate being have to die and at the time of death, he
will carry away many wishes and intentions with himself, which could not be
completed during the life of this world.
It is the portent of this
matter that there should be another life for him (human being), in which, his
entire desires and intentions can be fulfilled, that is; the Life in the
Hereafter. The human being should get ready in this world for that Life and ask
from the Holy Qur’an: Of which sort, those wishes and intentions should
be completed at their own, so that those may be fulfilled in the Doomsday, and
how should one live in this world for fulfilling the wishes and intentions on
the Day of Resurrection.
Then it will be known that the
mankind is created by Allah Almighty and for him, the life of this world, as
well as the life of the Hereafter has been established. One should know Allah
well and properly, so that the Value and Dignity of His Messenger (grace,
glory, blessings and peace be upon Him) and His Scripture, Holy Qur’aan is
instilled in the heart and acting upon His commands may become easy. And it may
also be understood that first of all works, is offering and establishing the
prayer with punctuality after knowing everything.
These Revelations and Portents
are very clear and evident. That person will be lucky who will reflect into
them, and he will reap the advantage. But that person, who will close his eyes
from them: Tell them O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon
Him)! I can make you to understand the Qur’an and guide you,
how to act upon Its Commands. Moreover, it is not my duty to teach you forcibly
and carry you on the straight path, because I have not been appointed as a
keeper over you that I should use you as laborers.
Then it has been commanded to
the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him): Behold!
How do we expound Our Revelations in different ways again and again? Our
Merciful Grace demands that We put Our Revelations exchanging before the human
beings, and cause the Truth to bear in his mind with rhetoric. We know it that
all of them will not be ready to understand these Revelations, but they will
try to vanish their effect by saying: You have studied these Revelations from
someone/ anywhere, and repeat before us after learning from them by heart.
But nothing
shall occur from it because the wise people and those, who have knowledge, will
understand them truly, reap advantage from Our way of Speaking, and that aim,
which is required from it, will be fulfilled in good manner i.e. Our
Revelations will be manifested well upon the wise people, whereas, the stupid
people will inherit nothing.