Thursday, 11 July 2019

Their first contumacy will still prevent them - Quran Chapter 6 – 110 (Pt-7, Stg-2) (L-869) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 110 (Pt-7, Stg-2) (L-869) - درس قرآن

Their first contumacy will still prevent them

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْوَأَبْصَٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ 110

110.  We confound their hearts and their eyes. As they believed not therein at the first. We let them wander blindly on in their contumacy. 
110.  Wa  Nuqallibu  ‘af-‘idatahum  wa  ‘absaarahum  kamaa  lam  yu’-minuu  bihiii  ‘awwala  mar-ratinw-wa  Nazaruhum  fii  tug-yaa-nihim  ya’-mahuun.

Commentary

‘Af-‘idatan – (the hearts), this word is plural of fawaad, which means “the heart”. Ya’-mahuun – (the misled people, the contumacy, those; who do not have too much  sense), it has been derived from the word ‘amhun, which means “going astray”.
                                                                       
Allah Almighty has established strict rules for the world and it has been running according to those rules. Nothing can get out from those principles and regulations. As those rules have been fixed by Allah Almighty, so all those projects and acts, which are accomplished in accord with those rules, Allah Almighty attributes them towards Himself.

That is to say; it has been mentioned in the Holy Qur’an that it was done by Allah Almighty i.e. the heart of human being is influenced by many things. The thing, which has taken effect deeply once in the heart, becomes very difficult to remove it. The heart of the mankind will accept the effect of the work, whatsoever is done by him.

But in the beginning, that effect will be light. Then, if that work is given up, its effect will be finished by the passing of time, whereas, if anyone accomplished the same work again, then its effect, combined with the impact will become deeper. And if it has been practiced again and again, then the effect of that object will become more and more deep.

Now if that work is good, then as much this effect will be deep  (by performing it again and again), it will be useful, whereas if it is bad and is not left, then its bad effect will become deeper and deeper every time. And it will be so much harmful as it will be deeper.

From the very beginning, the Idolaters of Makkah disbelieved and disobeyed the commands of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him), and falsified the Revelations of Noble Qur’an, when it was inspired. The effect of that denial, which their hearts accepted, is called infidelity. Refusal from believing increased day by day. Different kinds of Portents were sent again and again. The Verses were being inspired for every matter, but their refusal could not be lessened. Therefore, their infidelity was increasing, even that it covered their entire heart, as it was sealed.

And all it was according to that rule, “if any person accomplishes the same work again and again, then its effect on the heart will become deeper and deeper”. This rule has been fixed by Allah Almighty. So, He commands in the Holy Qur’an: We sealed their hearts. It has been described in this verse: We turn their hearts and confound their eyes, because they believed not therein at the first and then they continued to deny.

It is commanded: The consequence of their disbelief and perverseness at the first and then continuously, will be that, they will deny now every Verse and Portent, whichever will be inspired. And as the effect of denial has become deeper due to criticizing again and again, therefore, We shall confound their hearts and their eyes after sending the Portents in future. And neither they will be able to understand nor see. Then it will be their condition that their contumacy will increase day by day. Due to its effect, their hearts will be black and they will be wandering blindly.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/qazKCmKlNjo

Wednesday, 10 July 2019

Disbelievers do not believe even after looking portents - Quran Chapter 6 – 109b (Pt-7, Stg-2) (L-868) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 109b (Pt-7, Stg-2) (L-868) - درس قرآن

Disbelievers do not believe even after looking portents

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَأَقْسَمُوا۟بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا ٱلْءَايَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ 109

109b.  Say: Portents are with Allah and (so is) that which telleth you that if such came unto them they would not believe.   
109b.  Qul  ‘innamal- ‘Aayaatu  ‘indAllaahi  wa  maa  yush-‘irukum,  ‘annahaaa  ‘izaa  jaaa-‘at  laa  yu’-minuun.           

Commentary

It had even gone through the last lesson that the idolaters used to say, after hearing the miracles and portents of earlier Prophets and Messengers (peace be upon Them), for putting off the matter: We wish to see any extraordinary portent; i.e. if this hill –Safaa will become of gold, certainly we shall believe. Allah Almighty replied to them previously in this Chapter (Surah): We do not sanction to make them believers in such a manner. We already sent down unto them Our Revelations; and bestowed them sufficient sense and wisdom for their understanding. Now that sense and wisdom is required to be examined; so that We may observe: whether it recognizes Allah Almighty after looking these portents or otherwise. It has been described about that matter again here that there is no deficiency of Portents with Allah Almighty. Who will have the Portents, if He does not have?
                                                            
Allah Almighty commands: O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)! You had been prepared for praying, as they said that this hill should become of gold. The Muslims began also to consider their sayings as correct that if this hill became of gold, certainly they would believe. Absolutely, they have been swearing such a solemn strong oath that if there comes unto them a portent, they will believe therein. How will they deny then? But you would have to know that, if they did not believe after seeing such portents, then according to certain rules, Divine punishment will be sent on them surely. And these people have been entangled in the love of their old traditions and customs in such a manner that it seems that they will never give up them. After that, they will search any other pretext of disbelieving. Therefore, you should say to them: Allah Almighty has all the Portents, which you demand, and those can be with Him only. Moreover, if you disbelieved after that then you will live nowhere.

Then Allah Almighty addresses the Muslims: what do you know about them? Shall they surely believe after looking the Portents? The love of those old traditions has settled in their hearts, upon which they are firm, and due to which, they have been reaping advantage of the world. Asking for the Portents is a pretext only. And they have been swearing, reason of which is that they are unable to guess the Divine Power of Allah Almighty. And they consider that such Portents like “making the entire hill of gold” are impossible.

Therefore, nobody can say that after looking such powerful Portents, shall they believe certainly. Their condition is pronouncing also that they will evade it by saying that the Portents are a charm and magic etc. and then to continue going on their own polytheistic way, they will try to make any other excuse.   

It is known from this lesson that creation of the world is of such type that all of the believers and disbelievers (Muslims, Infidels, Idolaters and Atheists etc.) will live here mutually including such Portents, by observing which of them, the wise people adopt the Path of Islam.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/eR5zzeBVZJU

Sunday, 16 June 2019

Where there is a will there is a way - Quran Chapter 6 – 109a (Pt-7, Stg-2) (L-867) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 109a (Pt-7, Stg-2) (L-867) - درس قرآن

Where there is a well there is a way

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَأَقْسَمُوا۟بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا ٱلْءَايَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ 109

109a.  And they swear a solemn oath by Allah that if there come unto them a portent they will believe therein.   
109a.  Wa  ‘aqsamuu  Billaahi  jahda  ‘ay-maanihim  la-‘in  jaaa-‘at-hum  ‘Aayatul-la-yu’-minunna  bihaa.          

Commentary

Jahda – (to try hard), jahad means effort, attempt, diligence, struggle. If this attempt is in such a way, in which one has to try with full force and has to suffer from difficulty, it will be called jahad, whereas normal effort will be called juhad. The word Jihad has also been derived from it, which means “to strive, to attempt against any person or group. It is called Mujahidah too, particularly, effort against own evil wishes.

 ‘Ay-maanihim – (oaths), it is plural of yamiin, which means “A solemn affirmation made with a reverent appeal to God for its truth”. Jahda  ‘ay-maanihim means “a solemn oath out of one’s own normal oaths”. Although those people were idolaters, even then they used to believe that Allah Almighty is the Greatest, and swearing a solemn oath of Allah was taken by them as a very pure oath.

In the verse mentioned before this, the Muslims were commanded that they should endure and have patience so that the infidels do not irritate due to their opprobrious language and indecency, and due to this reason, they begin to say that the Muslims are outspoken and bad-tempered people. Their conversation is not able to be accepted.

Therefore, there is a dire need of being careful also that the way of everyone’s own is pleasing to him in the world. It is very difficult for the human being to give up old habits, and he has thousands of evasions not to leave those temperaments. So you should not provide them one more pretext by vituperation. For instance:

The idolaters of Makkah used to come unto the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and say: You declare that Messenger Moses (peace be upon Him) used to make His stick a dragon, Messenger Jesus (peace be upon Him) used to animate the dead body, any self-made (of mud) bird with His own puff, and describe many other miracles of many other Prophets and Messengers (peace be upon Them). You should bring forth also any such clear portent of Your Messenger-hood.

The Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) asked: Which portent do you want to see? They said: If not any other then; make this hill - Safaa of gold. He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) said: Will you believe if this hill becomes of gold? They said: We swear a solemn oath that we shall believe.

Allah’s Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) desired to pray and the Muslims requested Him too to pray. If they are guided accordingly, then the object will be achieved. At that time, this verse was inspired. It is commanded: These idolaters are swearing a solemn oath very earnestly that by Allah, if there come unto them any such clear portent i.e. the hill of Safaa becomes of gold, they will believe. And they said: We speak the truth that we shall accept it that really You are a true Messenger. Who can deny such a clear and good sign?

 It has been described already in the beginning of this Chapter (Surah) that the idolaters of Makkah used to demand such portent which may not be falsified, and these entire were impostures only. Natural reason of these pretexts has been described here, from which, it is known: Why do they seek ostensible pleas of different types for disbelieving. The only reason is that their mind has become accustomed of bad habits and they consider that those customs are best of all.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/WGgGhQqdNRk

Saturday, 15 June 2019

Everyone likes own rites - Quran Chapter 6 – 108b (Pt-7, Stg-2) (L-866) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 108b (Pt-7, Stg-2) (L-866) - درس قرآن

Everyone likes own rites

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلَا تَسُبُّوا۟ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَمِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّوا۟ ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 108

108b.  Thus unto every nation have We made their deed seem fair. Then unto their Lord is their return, and He will tell them what they used to do.  
108b.  Kazaalika  zayyanNaa  likulli  ‘ummatin  ‘amalahum.  Summa  ‘ilaa  Rabbihim-marji-‘uhum  fa- yunabbi-‘uhum-  bimaa  kaanuu  ya’-maluun.

Commentary

Zayyannaa – (We made own deed seem fair), it is a past tense and its origin is taz-‘iin, which has been derived from the word Ziin. Ziin means “raising the quality, beautifying”. Ziinat is its gained origin. Making someone excellent, neat, beautiful and approved by adorning and dressing, whether actually that is not beautiful. From it, is the past particle i.e. that, who has been dressed.

‘Ummatin – (the nation), it should bear in mind here that ‘Ummah is the group of the people, whose principles of beliefs, deeds of life and manners are alike, whether they belong to one or different countries.

It was described in the previous part of this verse that nobody should revile them unto whom other people pray beside Allah Almighty; otherwise they will excite and revile Allah Almighty wrongfully being in ignorance, Who is your one Worshipped. Its reason has been explained in this part of the verse.

It is commanded: We have established this observance in the world that every nation likes own rites and does not give up easily the habits adopted by her. Therefore, to hope that they will accept you as superior to them and better immediately; is useless. Without it, there is no option that everyone is left to his own devices. And with own way of deeds; they are shown as one of the best nations.

Allah Almighty has taken responsibility to establish and bring up all in the world and He is Lord of the entire creatures. However, the entire people will gather before Allah Almighty after death and He will decide there that “Who is good and who is bad”.

The Muslims have been caused to understand in this verse; the way of living in the world, in such good manner that none can guide as it. Holy Qur’an was teaching the Muslims lesson of endurance, patience and forbearance during those days, when they were being tortured very badly and no stone was being left unturned to trouble them.

Today, we are needy to make this lesson more useful also for ourselves, because that measurement of patience, forbearance and tolerance is unseen among the today’s Muslims, how much it was required into Them during these days. If we think, we may know that our past practices have made us target of taunting and reproaching particularly nowadays. Therefore, we should correct ourselves instead of quarreling with others due to this matter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/4xmNpgkA-dg

Friday, 14 June 2019

Teachings of tolerance - Quran Chapter 6 – 108a (Pt-7, Stg-2) (L-865) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 108a (Pt-7, Stg-2) (L-865) - درس قرآن

Teachings of tolerance

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلَا تَسُبُّوا۟ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَمِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّوا۟ ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 108

108a.  Revile not those unto whom they pray beside Allah lest they wrongfully revile Allah through ignorance.
108a.  Wa  laa  tasubbul-laziina  yad-‘uuna  min-  duuNillaahi  faya-sub-bUllaaha  ‘adwam-bi-gay-ri  ‘ilm. 

Commentary

Laa  tasubbuu – (Do not revile), it is a command of prohibition, which has been made from sabbunSabbun means “to abuse, to use insulting language, to reproach, to hate”.

‘Adwan – (wrongfully, disrespectfully), Second form of ‘Adw is ‘udwaan, actually which means “moving beyond the proper limits”. Here it aims “disrespectful, revilement”.

It seems clearly from the previous verses that the Muslims should not use insulting language for others needlessly, but they should draw their entire attention to correct their religious beliefs and prove before the world by their behavior, manners and character that they are most distinguished among the entire human beings. We have already known earlier that these are the actual meanings of preaching.

It has also been understood in the previous verses that all kinds of people will live in the world. Attempt to annihilate one another or intention of overpowering and imposing oneself over other people is needless, waste of time and choosing the habits of wild ravenous by giving up the way of mankind.

Holy Qur’an teaches: Don’t take the initiative to quarrel with any person. Don’t make anyone enemy of yours due to own way of deed. You should treat them with good behavior also, who do not trouble you but deal well. Establish safety and peace mutually. Your attention should be in the direction that you are seen ahead of all and superior to entire people in good works and morality. If your nature will be quarrelsome for others, then your entire time will be lost among them and you will not be able to act as it is required for setting yourselves right and own correction according to the prescribed way of Holy Qur’an.

The same object has been explained more clearly in the verse under discussion. It is commanded that the Muslims should neither revile the gods of other people, whether those belong to any religion, nor use insulting language for any of them and nor hate, because in its result, they will begin to revile your Worshipped (Allah Almighty) disrespectfully and wrongfully being ignorant (Let’s flee to God). And this type of emotion is quite natural as it will be discussed in forthcoming lessons. It is that golden principle, which should be tied firmly in knots.

Abstract of this description comes out that if you will abuse someone or any of his venerable, certainly will he revile you, your relatives and venerable. So you should control your tongue and bear in mind that none should be scorned by your any kind of talk or deed, otherwise he will hold you also in the extreme contempt.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/3BxzFEPXbUI

Thursday, 13 June 2019

Occasion of deep thought - Quran Chapter 6 – 107b (Pt-7, Stg-2) (L-864) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 107b (Pt-7, Stg-2) (L-864) - درس قرآن

Occasion of deep thought

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

Let’s stay here for a while and meditate into some previous verses. The entire human beings were described according to the verse # 104 that Allah almighty has sent down His Revelations and Proofs, which have come unto you. Now it is your duty to reap advantage from Them. Understand it carefully that there is no benefit of God Almighty, if you believe in These Revelations. And nor your disbelief will hurt Him. He commands: We are above the profit and loss, whereas, the advantage for you exists by believing in it and the loss by disbelieving.
                                         
After that, Allah Almighty commands to His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him): We have explained these verses in various ways. We know that some people will not believe in them and they will say: You have studied, learnt some dictations from around and repeat them before the people. But We know that the intelligent people will be impressed much from Our Revelations and the way of their description, and they will reap advantage from them.

Then the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been commanded: You have not learned these verses from any mankind. Believe in it that These Revelations have been inspired unto You from Your Lord. So You should obey Its commands and understand that Your Lord is only Allah. Worshipping someone else except Him is nothing but stupidity. Because He is the only God and none other can be a God. The people, who believe in someone else and consider as equal to Him in any matter, are idolaters. You should not have any concern with them. Your duty is to make everyone to understand. We have not appointed You a keeper over them, so that You would check their deeds, and nor You are sent as their responsible, so that You should correct them violently.

It is open that whatsoever has been described here to the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), is also for His nation. With the Blessings of Allah Almighty, we have eminence and pride of being His followers and from the nation of Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him). We should change our life style according to it. Here are the matters, which we have come to know clearly:

·         It is our duty that we should live according to the instructions explained in Holy Qur’an. First of all is that we should not bow before anyone besides Allah Almighty and think that He is our Lord, He brings us up, protects us and provides everything, which we need. None else has any power save Him to give or snatch anything.

·         Certainly, such people will also live in this world, who will not give any importance to the Holy Qur’an. How should we behave with them? It can be understood  from the verse #106, that whenever You would have conveyed them the Words of Holy Qur’an and shown by acting upon Its commandments, that it is the only way of improvement, then they are responsible themselves for their beliefs and deeds. It does not come in Your duty that you should make them Muslims by force. In other matters of worldly life, You and they are equal. Neither You have any right to show them your superiority over them in this life, nor You should make them Your enemies due to Your behavior. As long as they do not afflict you, you should be good to them, because both of You and they are mankind and due to living all together, you are cognates of one another. Therefore, you should behave with them in accord with justice and kindness. And you should not try to overwhelm them showing Yourself superior to them needlessly. It is against the teachings of Islam that you think Yourself superior to others needlessly and see them with the scorn eye. If Your behavior is good then they will accept that really You are a good person.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/-CkvJhkxuhg

Wednesday, 12 June 2019

No compulsion - Quran Chapter 6 – 107b (Pt-7, Stg-2) (L-863) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 107b (Pt-7, Stg-2) (L-863) - درس قرآن

No compulsion

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا۟ وَمَا جَعَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ 107

107b.  We have not set Thee as a keeper over them, nor art Thou responsible for them.   
107b.  Wa  maa  ja-‘alNaaKa  ‘alayhim  hafiizaa.  Wa  maaa  ‘anta  ‘alayhim  bi-wakiil.    

Commentary

It was revealed in the first part of this verse as mentioned in the previous lesson, “Had Allah willed, they had not been idolaters”. We knew from this discussion that the aim is not to make the people “Muslims” by force. The object is that the people should think deeply, form an opinion about their own profit and loss, and then, they should go on the way of Islam with their own choice and desire. It will be good for them in the both worlds (this life and the life in the Hereafter - after death).

While Allah Almighty does neither desire to save anyone from ascribing plurality to Him forcibly, and nor carries them on the way of Islam without their will, then it is clear that He has not sent His Prophets and Messengers (peace be upon Them) for the purpose that they would have to carry the people on the straight path by force. This method is useful for the donkeys only, not for the sensible life like human beings.

The straight path should be opened before him (mankind) and its absolute signs and tokens should be fixed, so that whose sense may recognize the straight path by observing these signs and get ready to go on that way, he may proceed. But that person, who does not wish to adopt that path, let him mind his own business.

Both kinds of people will get fruit of their own deeds. They will achieve some part of that fruit in the life of this world and some – in the life after death. This very matter has been described to the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) in this verse.

It is commanded: O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)! We have not set You as a keeper over them that You watch them every time, and that let not anyone to go astray, and nor are You responsible for them. Your only duty is to explain Our Revelations before them and to establish the plan – how to act according to Them, and to guide those people, who desire to go on that path happily and willingly, which has been illustrated by You. You do not have any concern with those people, who have been drawn up in ascribing plurality unto Allah, and do not listen to You.

We have not prescribed upon you O Messenger! That You would have to set up everyone violently, without their will on the monotheism and say them: You have to believe in Oneness of Allah (God) and none should be attributed equal to Him, and that person, who will believe in a plurality of Allah, will be punished. Islam is neither a police department, and nor are You any Police Officer and nor responsible for them that you stand near everyone holding a staff in hand, either hit his head with that stick, whosoever disobeys You, or put him into the prison, or punish him in any other way.

Therefore, neither You are a keeper over them and nor responsible of them. There is very clear command in this verse that “No compulsion in the religion”. So much wisdom and sense has been kept in the mankind by his Creator, with which every person can recognize well the way of good and bad, own profit and loss.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/jLPSaok_HlM

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...