Friday, 13 September 2019

Commodities for living - Quran Chapter 7 – 10 (Pt-8, Stg-2) (L-929) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 10 (Pt-8, Stg-2) (L-929) - درس قرآن

Commodities for living

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلَقَدْ مَكَّنَّٰكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ 10

10.  And We have established you in the earth, and appointed for you therein livelihoods. Little give ye thanks.
10.  Wa  laqad  makkan-Naakum  fil-‘arzi  wa  ja-‘alNaa  lakum  fiihaa  ma-‘aa-yish.  Qaliilam-maa  tash-kuruun.

Commentary

MakkanNaa – (We have established), it is a past tense, origin of which is Tamkiin and it has been derived from Makaan. Makaan means “the place of living, house, station, abode, residence, nest etc.” Tamkiin means “to make room for, to provide place for living, to settle, to establish. It means “to make someone owner of any station too”.

Ma-‘aa-yish – (livelihood), it is plural of ma-‘iishatun, which is an adverb from ‘iish‘Iish means: to live, to dwell, Ma-‘iishatun means “source of living, useful commodity, livelihood”.

From the beginning, it was being described in this Chapter that this Scripture has come as a precept for you. You should obey Its Commands and should not obey any other against it, because the disobedient have been punished before you and have reached recompense of their evil done, and they will be retreated on the Day of Judgment too, and the Messengers (peace be upon Them) will say all: We had conveyed Our Message unto them. Now You know better about them. After this discussion, the procedure of knowing the Lord Almighty has been explained before the mankind in this verse.

It is commanded: Consider thoughtfully! Who established you in the earth and made you too much powerful? Verily Allah Almighty established only, before Whom everything is bowing. Produce the claim if anyone has any against Him, so that he may prove his claim, but first of all, none has any power to sue such claim, however if anyone claimed stupidly, he will be ashamed and will get a drubbing, because he cannot produce its proof.

Listen! We have established you in the earth and produced many things useful for you and made you their owner and with them your entire needs of life are fulfilled. After giving you all such things, We made you king of the world (viceroy of Allah). It is your first duty that you should be thankful to your Generous and Benefactor. But it is observed that mostly you do not thank Him, and if ever you are thankful, that is a little and fictitious.

The aim is that the human being should think - looking his own dignity in the world, that, Who provided all this? It is the duty of his sense, and this wisdom is sufficient for him, which has been given to some animals also. The animals recognize that person, who gives them food and drinkable, and looks after them, and they serve him at their own as much as they can. From many of their works and signs, it can be known clearly that they recognize their master and feel thankful to him.

The mankind has more sense and wisdom than that, which is ordinarily held with the animals. It is not meant indeed that he becomes dead and gone even more than the animals in recognizing and being thankful to his Benefactor, and even does not understand that: I should be thankful to my Benefactor from all sorts and I should obey His every Command.

In fact, they are many wise people among the human beings, who recognize their Creator, Master and Lord very well, but so much sense has been given to all, with which they can know well efficiently that: None in the world can be my creator, who may give me so much power and strength and who may produce everything, which is necessary for me to live (except Allah Almighty). Certainly there is Someone Superior to the world, Who created me and gave me all these things. I should be thankful to Him only every time.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/9h5_eyHMpmQ

Wednesday, 11 September 2019

All deeds will be weighed - Quran Chapter 7 – 8 & 9 (Pt-8, Stg-2) (L-928) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 8 & 9 (Pt-8, Stg-2) (L-928) - درس قرآن

All deeds will be weighed

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَٱلْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ 8

 وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَايَظْلِمُونَ 9

8.  And the weighing on that Day is certainty. As for those whose scale is heavy, they are the successful.

9.  And as for those whose scale is light; those are they who have lost their souls because they used to wrong Our Revelations.   
8.  Wal-waznu  Yawma-‘izi-nilhaqq.  Faman  saqulat  mawaaziinuhuu  fa-‘ulaaa-‘ika  humul-Muflihuun.

9.  Wa  man  khaffat  mawaa-ziinuhuu  fa-‘ulaaa-‘ikal-laziina  khasiruuu  ‘an-fusahum-  bimaa  kaanuu  bi-‘AayaatiNaa  yazlimuun. 

Commentary

Mawaaziina – it is plural of mawzuun, which has been derived from the word wazan (weight). Mawzuun means the thing which is weighed. Mawaaziina is plural also of the word miizaan, which means “the scales”.
Yazlimuun – it is from zalama, which means “to seize and hold without right, to violate one’s right”. Violation of the right regarding the Verses is that those (verses) are not believed in (denial of the Revelations).

It was commanded in the previous verse that the people will be questioned on the Day of Judgment: The Messengers of Allah Almighty (peace be upon Them) had come unto you. Did you obey Them or otherwise? And the Messengers (peace be upon Them) will be asked too by Allah Almighty: Did you convey Our Message to the people? Then exactly True Reality of good and bad acts and deeds of the people will be manifested before everybody.

It is commanded that the weight will be estimated entirely and correctly. He/she will be successful and will get deliverance, whose good deeds will be weighty than other side of a pair of the scales, whereas whose good deeds will be light, they will face failure and calamity, because they did not act in the world in accord with Our (God’s) Guidance.

The aim of causing to understand from this verse is that no one can estimate the value of one’s those acts and deeds, whichever are done by any individual in the world, whereas everyone should examine every work of own before performing or committing it according to those Principles, which have been described in the verses of Holy Qur’an, and which have been cleared by the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) significantly.

Nevertheless, that person who does not examine own activities according to the prescribed standard mentioned in these verses, but performs or commits good or bad deeds as one desires, he/she should know that an account of entire activities will be taken, and those will be weighed in accordance with the principles of these verses.

In the world, aforementioned prescribed standard is hidden in these verses. You would have to observe and examine before performing or committing any deed on its touchstone, but you did not try. On the Day of Judgment, these all verses, which are sources of testing the deeds, touchstones, standard and measuring instruments, will appear in the form of a pair of scales. And every individual will see clearly the weight of own acts and its value.

These pair of scales, touchstones and measuring instruments etc. are the sources for knowing the cost and value of anything in the world, so the Commands of Holy Qur’an will appear on the Day of Resurrection in a perceived form, which have been named as Miizaan (A Balance, A pair of Scales), so that we may understand it easily. This Miizaan is actually the Commands, Principles, Rules and Regulations of the Holy Qur’an, with which, we had to examine our deeds and works during our stay in the world. These will be formed there in such significant and feeling shapes, by which, none will remain doubtful even a little to know the value and cost of one’s acts and deeds.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/HwS8zb4NwA4

Tuesday, 10 September 2019

Disobedient people will be tormented - Quran Chapter 7 – 4 to 7 (Pt-8, Stg-2) (L-927) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 4 to 7 (Pt-8, Stg-2) (L-927) - درس قرآن

Disobedient people will be tormented

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَٰتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ 4

 فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُمبَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ 5

  فَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلْمُرْسَلِينَ 6

 فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ 7

4.  How many a township have We destroyed! As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them.

5.  No plea had they, when Our terror came unto them, save that they said: Lo! We were wrongdoers.

6.  Then verily We shall question those unto whom (Our Message) hath been sent, and verily We shall question the Messengers-

7.  Then verily We shall narrate unto them (the event) with knowledge, for We were not absent (when it came to pass).  
4.  Wa  kam-min-qaryatin  ‘ahlak-Naahaa  fa-jaaa-‘ahaa  ba’-suNaaa  bayaatan  ‘aw  hum  qaaa-‘iluun.

5.  Famaa  kaana  da’-waahum  ‘iz  jaaa-‘ahum  ba’-suNaaa  ‘illaaa  ‘an-  qaaluuu  ‘innaa  kunnaa  zaalimiin. 

6.  FalaNas-‘alannal-laziina  ‘ursila  ‘ilayhim  wa  laNas-‘alannal-Mursaliin.

7.  FalaNa-qussanna  ‘alayhim  bi-  ‘ilminw-wa  Maa  kunnaa  gaaa-‘ibiin.

Commentary

Qaaa-‘iluun – {(they) slept at noon}, this word is plural of Qaa-‘ilun, which has been derived from Qay-luulatun. Qay-luulatun means “to sleep at noon. There is another word “Qaawal”, which is used for him or her, who says something, and it is made from “Qawl”. But according to the Arabic principle, both words are spoken for “doer, operator, (gram) Subject. Therefore, its meaning can be known by reading the dictation, which is before and after this word.

Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was commanded in the previous verse that He should terrify the opposite people that they should follow the Revelations mentioned in this Scripture (Qur’an). In this verse, condition of those people has been described, who did not obey the Sayings of God’s Messengers (peace be upon Them) and a sudden terror came unto them in the form of a raid, so they could do nothing to save themselves.

It is commanded: We have destroyed many townships because of disobedience, carelessness and negligence of the people; dwelling into them because there was no form of their being correct. They used to remain busy in games and play thoughtlessly, and sleep spreading their feet with comfort.

The terror of Allah Almighty came upon some of those people, who were senseless at night and it pounced some of them, while they were sleeping at noon. At that time they screamed and cried, made a noise of their expression of suffering, distress, pain and grief. Every one of them was saying nothing but that: Alas! Lo! We were oppressors and wrongdoers. We remained involved in negligence and evil deeds. We did not know that the consequence of our wicked deeds would be as it was. But at that time, the repentance was not useful.

There was no reason with them to be entangled in the negligence and committing sins before it. They were informed about the Straight Path. The Messengers and Prophets (peace be upon Them) had come unto them. Allah Almighty says: Verily We shall ask from all of them about it. We shall question the wrongdoers: Tell Us now! Why did you not obey the Sayings of Our Messengers (peace be upon Them). And We shall ask from the Messengers: Whether did you deliver Our Message to them or otherwise? Then We shall describe them clearly: We know your perverseness also as well as the state of the Messengers (peace be upon Them). Neither you were hidden from Our Vision and nor We were absent ever from you. Take it! It is the proof of your evil deeds. Now you will be punished as retaliation of your wrong deeds.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/2fnRbb7g_R4

Monday, 9 September 2019

The Scripture of Allah - Quran Chapter 7 – 1 to 3 (Pt-8, Stg-2) (L-926) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 1 to 3 (Pt-8, Stg-2) (L-926) - درس قرآن

The Scripture of Allah

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 الٓمٓصٓ 1

 كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ 2

 ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَاتَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ 3

1. Alif. Lam. Mim.Sad.

2.  (It is) a Scripture that is revealed unto thee (Muhammad)-so let there be no heaviness in thy heart therefrom – that thou mayst warn thereby, and (it is) a reminder unto believers.

3.  (Saying): Follow that which is sent down unto you from your Lord, and follow no protecting friends beside Him. Little do ye recollect!
1. ‘Alif-Laaam-Miiim-Saaad.

2.   Kitaabun  ‘unzila  ‘ilayka  falaa  yakun-  fii  sadrika  harajum-minhu  li-tunzira  bihii  wa  zikraa  lil-Mu’-miniin.


3.  ‘Ittabi-‘uu  maaa  ‘unzila-  ‘ilaykum-mir-Rabbikum  wa  laa  tattabi-‘uu  min-  duuniHiii  ‘awliyaaa’.  Qaliilam-maa  tazakkaruun.

Commentary

‘Alif-Laaam-Miiim-Saaad – it is not one word but these are four separate alphabetical letters and one should recite them separately as  Alif. Lam. Mim.Sad.In the beginning of some Surahs (Chapters) of Holy Qur’an, some letters of alphabet have been mentioned, meanings of which have not been explained. But those are recited properly. Those letters are called “Muqatt-‘aat” (small cuttings and short verses). For its detail, please consult the beginning of Surah ‘Al-Baqarah (second Chapter of Holy Qur’an as it has been explained there.

From the beginning of this Chapter, it shows that there will be description in it about those disbelievers, who prevent from the Right Path and are disobedient. The world has been created on this rule that there are only a few people, who trust in them who speak the Truth, whereas maximum people oppose openly in the beginning. Some of them are such people, apparently who imitate stupidly but they are opposite heartily.

These three kinds of people have been described in the beginning of Surah ‘Al-Baqarah. The last kind of both people prove to be big teasers and troublesome. Such people afflicted the Messengers of Allah Almighty (peace be upon Them) as much as they could. Open enemies of the Truth will be mentioned in this Chapter. As it was revealed in Makkah, because the hypocrites did not exist in Makkah, but there were open enemies of the last Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and those, who embraced Islam. Therefore, Allah Almighty instructs to His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) in the beginning of this Surah that, this Scripture, which We revealed upon Him, is for the purpose that, the enemies and opposite people should be frightened by means of It, and those should be told their useful matters who believe in it.

If the people do neither listen to you (the Messenger) and nor believe, there should neither be any grief in Your heart, nor be sad and nor any hesitation should be born in Your heart to cause to hear the Holy Qur’an. You should continue frightening them with full faith from the punishment of their infidelity and wicked deeds by reciting Holy Qur’an before them unhesitatingly. And you should not care for that what they say or hear. There is sufficient useful stuff in the verses of this same Scripture for them who believe. They will reap much advantages from them (verses).

You should say to every individual: Come to me! This Scripture has not been created by any mankind. There is nothing self-made in It. It has been sent down unto you by your Lord. Don’t hear any of them to whom you have chosen as your companions and protecting friends. Your best companion, supporter and protecting friend is your Lord, God Almighty. Obey Him only and do not obey any other against His Commandment. Only He provides all things of your necessity. But alas! You don’t pay attention. Think for a while and count His bounties, then certainly you will neither hear any other, nor accept except Him.

This all was being described to the people of Makkah at that time, when this Chapter was being revealed, but in fact, it is an address for the entire people of the world, and Command for every era and every sensible person.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/fc8YZtFkbjA

Sunday, 8 September 2019

Introduction of Chapter seven - Quran Chapter 7 – Intro (Pt-8, Stg-2) (L-925) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – Intro (Pt-8, Stg-2) (L-925) - درس قرآن

Introduction of Chapter seven

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

This is seventh Surah in the  Chapters of Holy Qur’an. The time of Its revelation is the same and adjacent with Suratul – ‘An-‘aam i.e. revealed at Makkah, before the Departure (Hijrah) of Allah’s last Messenger, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

‘Al-‘A’raaf means “The Heights”. This word is plural of ‘Arafa, which is used for “the higher place” as any dune, hill or mountain etc. The word ‘Al-‘A’raaf has been mentioned in this Chapter. The Commentators of Holy Qur’an have described that these are some lofty dunes and small hills, which are situated between the Paradise and the Hell, and those people who stand upon them, see clearly the Gardens in one side and the Hell on the other. This is the place where those people will be caused to stay, whose Goodness and sins will be equal in Grand Total on the Day of Resurrection. They will see those good people who will be entering the Paradise as well as those evil doers, who will be entering the Hell. At that time, when the Heavenly people would have been entered in the Heavens and the Hellish into the Hell, then decision regarding them (who would be staying on the Heights) will be judged and Allah Almighty will make room for them in the Paradise with His Mercy.

In the Chapter before this i.e. ‘Al-‘An‘aam, there was recitation of the Oneness of God Almighty and it was explained that the Creator of the entire world and creatures is Allah Almighty. Therefore, you should believe in Him and admit His highest rank and Holder of excellent position from entire things of the world, and obey His Commands. The people have reached this consequence by thinking in the great stuff (all kinds of creatures) deeply. Prophet Abraham (peace be upon Him) was ahead from all of them. After that, those entire Messengers and Prophets (peace be upon Them), who were born from His children and relatives, were convinced of the Unity of God Almighty and true followers of the Commands of Allah Almighty.

In this Chapter, those unfortunate living beings have been mentioned, who tried their best to prevent the people from the Path of Allah Almighty. In front from all of them is their chief ‘Ibliis (Satan), who undertook responsibility of Allah’s disobedience and gripped up His loins to divert the human beings from Allah Almighty at every cost. And this incident was happened at the occasion of the birth of Adam (peace be upon Him).

Then about those things, it has been described, which helped the Devil to seduce the mankind. After that, the mankind (Adam and Eve – peace be upon Them) were sent down on the earth along with their enemies. And it was managed that the Messengers and Prophets (peace be upon Them) along with His Scriptures and Messages would come to show the Straight Path of Allah Almighty, by means of which, those people will get guidance, who are fortunate. But to whom, the Devil and His disciples will succeed to misguide, they will be deprived.

Afterwards, events of some debut nations have been described, who adopted the devilish way. The Messengers (peace be upon Them) were sent unto them, but they disobeyed Them. At last, they were ruined for saving others from their imitation and impression. Moreover, the Devil allured other people also from the Straight Path by causing to understand them new matters and they were destroyed too.

Then it is mentioned that the Messenger Moses (peace be upon Him) was sent in order to extricate the Children of Israel from Pharaoh and his nation. He (peace be upon Him) disentangled them from Egypt and brought into the Holy Land to people. But they did not obey the Sayings of Prophet Moses (peace be upon Him) and His Caliphs properly, and suffered from different kinds of calamities and dooms, which was result of their evil days.

At last this chain of Guidance came to an end on the last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him). After His mention, this Chapter ends at “the Verse of Prostration”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/gNtPQ4Ay0u0

Saturday, 7 September 2019

Meaning of the Caliphate of Allah (3) - Quran Chapter 6 – 165 (Pt-8, Stg-2) (L-924) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 165 (Pt-8, Stg-2) (L-924) - درس قرآن

Meaning of the Caliphate of Allah (3)

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

7.  It will become easy for us to understand after reaching to this stage by reflecting in this verse that, which kind of society or government is required by Islam.
                                                       
When this world is like an Examination Hall, then it is clear that the living being, that is to say; the mankind is the focus in the world, whether that is man or woman, child or young, middle-aged or older. Position of every person is just like a candidate in the Examination Hall. But he does not enter the Examination Hall immediately after the birth. Moreover, with effect from his birth to adolescence is his time of preparation. After that, his test begins with effect from the date of his maturity. The method of his test has been manifested upon him. After knowing that, now he is free and independent to do his work himself. He can do whatever he wishes to do. His every deed will be written and the result of his record will be caused to hear him on the Day of Resurrection. But according to the Regulation of the Test, he cannot do any such work, from which, the work of any other candidate is interrupted.

It is duty of the society that it should not permit any individual to commit any such work due to which the Examination Hall does not remain – the Examination Hall, but it becomes house of disputes and quarrels, and the facility of solving the questions and filling the answer sheets from question papers is not provided to the candidates freely. From here, it should be understood clearly that the society should provide all facilities to every living being, due to which, he may do his work of taking test easily without any hindrance.

Those people who have taken exam of university etc. they can understand well efficiently “how to establish map of the management of the world in accord with the same example”. Every mankind, whether he/she lives in any part of the world, whether he/she belongs to any race, caste or nation etc. all are equal in the Examination Hall. And everyone will be provided all those facilities in the Examination Hall, which are being provided to some others. On the same lines, the management of the world should be realized in the mind.
                                                         
The Creator of the world has been examining Himself to every individual and He has made the Administrative Rules and Regulations for keeping established the atmosphere of the Examination Hall. Every living being would have to remain bound of Them. The society and the government are only for looking after those Rules and Regulations. Those (society and government) do not have any relation with the candidate’s prescribed course of study for test and the subjects. They have to see only that the peace and safety, comfort and satisfaction of the Examination Hall remains established. Any such need or stoppage from others does not happen to the candidate, which is a hindrance in preparing his record with freedom.

Allah Almighty has described clearly in this verse and in many other verses like this: This is a Test that - which the Religion a mankind adopts at his/her own. Hence, the false and self-invented religions exist also along with the Real and the True Religion. The teachers and preachers of every religion are living in the world, but their only duty is to prove their own religions as correct by their tongue and office. It is not their duty to compel anyone by unreasonable influence and pressure to accept their religion. The Sovereignty and Government of Allah Almighty is neither national, nor religious and nor It belongs to any country. All the people will be brought up equally in the world and comfortable things will be provided also equally to all of them. It is the management of the Examination Hall. The governments of the world should be according to such pattern of the management of the Examination Hall. The final decision regarding success or failure will be made by Allah Almighty Himself on the Day of Resurrection.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/9dkmCIoiQ2c

Friday, 6 September 2019

Meaning of the Caliphate of Allah (2) - Quran Chapter 6 – 165 (Pt-8, Stg-2) (L-923) - درس قرآن


Quran Chapter 6 – 165 (Pt-8, Stg-2) (L-923) - درس قرآن

Meaning of the Caliphate of Allah (2)

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

1.    We have come to know from the lessons of Chapter ‘An-‘aam that the difference of mankind’s different powers and states is not for the purpose that the person, who is powerful, should press to the weak, the rich to the poor, and senior to the junior. But the aim is that this power should be considered as a grant from Allah Almighty and it should be used in performing His works. Which Scriptures have been brought by the Messengers (peace be upon Them) i.e. Torah, Psalms and Gospel etc. including the last Messenger, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and the last Scripture is Holy Qur’an, it has been explained into Them that “In which works an individual should spend his those powers, which have been given by Allah Almighty”. Those entire works have been described in Holy Qur’an and the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has caused to learn the method by acting upon those works Himself and established a Way for others. Those entire deeds have been mentioned in the Sayings (‘Ahaadiith) of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him).
                                                     
2.    The individual, who will spend his powers and strength to go on Allah’s prescribed Path and for establishing an example for others, and will remain firm in this effort till own death, that, the name of Allah Almighty should be success, he is successful and after death, real happiness will be in his fate. Moreover, he will be shown a glare of that happiness in the world too, sign of which is satisfaction of the heart, and a desire to correct and help other human beings like him. But that person, who will spend his abilities in evil-deeds due to hearing from the pretenders and those who are entangled in the worldly misdeeds, and will establish a bad example for others and will continue doing such wicked-deeds until death, he is a failure in the test and he would have to suffer a severe calamity and God’s wrath after death. And in this world also, resultant, he will get nothing except distress, dissatisfaction of the heart and pain.


3.    We can understand as much from this verse that the Path, which Allah Almighty has determined for the mankind, is for every human being in the world. Holy Qur’an and the Message (Sayings) of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) are not for any particular individual, class or nation. Everyone can understand and adopt it according to own ability, with those mental and thinking powers, which Allah Almighty has given to him. Publication of his success or failure will be on the Day of Resurrection and then he will be rewarded or punished in accordance with own deeds. It has been known too that none has any right to compel any other to accept his ideology. Those people who remain in this inclination that power of the world, wealth and honor should remain with them only, so that they may compel others to obey their commands, they are at error, because they want to snatch the liberty of human beings, and it is totally unlawful. Correct form of living in the world is that the entire human beings should live in such a manner that every person may get opportunity of thinking and meditating at his own. Safety and peace should be established. Every individual may obtain necessities of life, food and drinkable easily, and no one should break heart of any other by his tongue, hands or feet. And everyone should have chance to seek the Truth freely. This all is understandable from it that the world is a place of test and everyone should try to get success in the examination satisfactorily and with consolation. Therefore, the world should be vacant from useless turbulence as it should be considered an examination hall of any University or College. Administrators are responsible to provide immediate necessities of the entire candidates, so that they may remain busy in writing the answers of their test’s question papers, and nothing may disturb them.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/ya-txpduOdw

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...