Monday, 7 October 2019

The conversation - Quran Chapter 7 – 44a (Pt-8, Stg-2) (L-954) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 44a (Pt-8, Stg-2) (L-954) - درس قرآن

The conversation

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُٱلْجَنَّةِ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا قَالُوا۟ نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ 44

 44a.  And the dwellers of the Garden cry unto the dwellers of the Fire: We have found that which our Lord promised us (to be) the Truth. Have ye (too) found that which your Lord promised the Truth? They say: Yea, verily.
44a.  Wa  naadaa  ‘As-haabul-Jannati  ‘As-haaban-Naari  ‘an-  qad  wa-jadnaa  maa  wa-‘adanaa  Rabbunaa  haqqan-  fahal  wajattum-maa  wa-‘ada.  Rabbu-kum  haqqaa.  Qaaluu  na-‘am. 

Commentary
On the Day of Resurrection, there will be three groups of the mankind:
1.    The dwellers of the Fire

2.    The dwellers of the Garden

3.    Those, who would be standing in between the both and will see the people entering into the Garden and the Fire.

It was described earlier that the dwellers of the Fire will enter into the Hell quarreling with one another and cursing, whereas the dwellers of the Garden will enter into the Garden laughing and talking all together. If anyone had any dissatisfaction with someone during worldly life, that entire will be removed from their hearts before entering into the Garden. They will be thankful to Allah Almighty when they will see the blessings of the Garden.     

When the dwellers of the Garden would have been entered into the Garden and the dwellers of the Hell into the Fire then the dwellers of the Garden will remember the dwellers of the Fire and ask them crying, and they will reply to them. Similarly, those people who will be staying in between the both of them, they will talk with them too.

After thanking God Almighty, the dwellers of the Garden will say to the dwellers of the Fire: Which our Lord promised us in the Holy Qur’an by means of His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), that has been fulfilled today and we have found it all the news as Truth which were told us. Tell you now; did you find the Truth, about which were you warned regarding agony and punishment or otherwise? Have you too found that which your Lord promised the Truth?  

Hearing their question, the dwellers of the Fire will reply: Yea, verily. That entire was true which our Lord promised us. It is very difficult to estimate that despair and grief, about which it manifests:

·         Unbearable external calamity and suffering from the Hell on one side and.

·         Heartfelt sorrow, pain, regret and remorse on the other side.

Today, the mankind should try its best as it may be possible to escape from these troubles thoughtfully. Otherwise, if (God forbid) the time is over now by considering it ordinary, then tomorrow, you will not be able to be saved, when the misfortune will fall suddenly. Besides own troubles and restlessness, you would have to hear aloof from it; the cursing and taunting of those people, who are rightful owners of the Garden and who are expecting dwellers of the Paradise.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/QgQx477uNws

Sunday, 6 October 2019

Thanks God - Quran Chapter 7 – 43b (Pt-8, Stg-2) (L-953) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 43b (Pt-8, Stg-2) (L-953) - درس قرآن

Thanks God

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَاكُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ وَنُودُوٓا۟ أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 43

 43b.  And they say: The Praise be to Allah, Who hath guided us to this. And we could not truly have been led aright if Allah had not guided us. Verily the Messengers of our Lord did bring the Truth. And it is cried unto them: This is the Garden; ye inherit it for what ye used to do.
43b.  Wa  qaalul-Hamdu  Lillaahil-lazii  hadaanaa  li-haazaa.  Wa  maa  kunnaa  linah-tadiya  law-laaa  ‘an  hadaa-nAllaah.  Laqad  jaaa-‘at  Rusulu  Rabbinaa  bilhaqq.  Wa  nuuduuu  ‘an  til-ku-mul-Jannatu  ‘uu-ristumuuhaa  bimaa  kuntum  ta’-maluun.         

Commentary
Nuuduuu – (it is cried unto them, they will be evoked, the sound will come unto them), the origin of this word is nidaa-‘un, which means evoking, its origin is nad-wun, which means “to collect, to add up, the word nadwah has also been derived from it. Here it aims: they will be told crying.

‘Uu-ristumuuhaa – (you inherit it, now you are its heirs, you have been appointed as heirs of it), this word has been derived from ‘iiraas, origin of which is warsun. Other words like warsah, miiraas, waaris etc. have been made from it too. Warsun means “to be an heir”. ‘Iiraas means “to appoint an heir”. Actually this word is ‘Uu-ristum.

In fact, there is no other great favor than it for the human being, if his/her abode becomes “the Garden” after death. Good works were done by the individual according to own wills. Angels (peace be upon Them) brought good news, when the eyes were closed (after death). It will be commanded on the Day of Resurrection: Go forth! Your abode is Paradise. Live there forever. Entire badness from the heart, mutual affliction, malice, jealousy, rancor and envy will be removed. Congratulating one another, they will enter into the Garden. Eyes will be opened when they will see the Garden. Entire kind of favor, joy, ease and comfort exists there along with full freedom of fulfilling all desires. What will be best fortune other than it? Therefore, the people of the Garden will be saying continuously: Praise be to God Almighty, Thanks to our Lord, as it has been described in this verse.

It is commanded that Heavenly people will say after entering into the Heaven: “What was our dare that we had arrived at this place of rest and relief? This entire is God’s Bounty and reward. Worthy of Praise and Thanksgiving is only He, Who guided us with His Mercy to reach here. If His favor and grace were not of similar circumstances, we could never have reached here”.

“Now we are understanding clearly that those commands, which Prophets and Messengers (peace be upon Them) of Allah Almighty used to tell us, were quite correct and there was no any kind of adulteration into them”. Then upon this, they will hear a Voice from the Unseen, which will announce commonly: Here, it is Heaven. You have been made heirs of it, and it is retribution of those deeds which you used to do in the world. You stopped there your wishes in Our obedience and performed such works in accordance with the teachings of Holy Qur’an and guidance of Our Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), retaliation of which is Paradise. So, We have given you the Garden as reward.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/OjedjKdKYXk

Saturday, 5 October 2019

Reward for the righteous - Quran Chapter 7 – 42 & 43a (Pt-8, Stg-2) (L-952) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 42 & 43a (Pt-8, Stg-2) (L-952) - درس قرآن

Reward for the righteous

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ أُو۟لَٰٓئِكَأَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ 42

 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَاكُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ وَنُودُوٓا۟ أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 43

 42.  But (as for) those who believe and do good works – We tax not any soul beyond its scope; such are rightful owners of the Garden. They abide therein for ever.

43a.  and We remove whatever rancor may be in their hearts; rivers flow beneath them.        
42.  Walla-ziina  ‘aamanuu  wa  ‘amilussaa-lihaati  laa  Nukallifu  nafsan  ‘illaa  wus- ‘ahaaa,  ‘ulaaa-‘ika  ‘As-haabul-Jannah.  Hum fiihaa  khaaliduun.

43a.  Wa   naza’-Naa  maa  fii  suduurihim-min  gillah- tajrii  min  tahti-himul-‘anhaar.         

Commentary
Naza’-Naa – (We banished), actually it is past tense from the word naza’. Naza’ means “to take any congealed thing out by pulling”. Here it aims “to remove”.

Gillin – (rancor, malignity, implacable enmity, deep seated hate, jealousy, malice etc.), it aims in this verse that no rancor will remain in the hearts of the rightful owners of the Garden against one another, as it has been described earlier about the rightful owners of the Fire of Hell that they will enter in the Fire of Hell – quarreling with one another all together.

It has been explained in these verses that those people who considered Our Revelations as the Truth and obeyed the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him), followed His Guidance and performed good works, they are rightful owners of the Paradise.

Meanwhile, it was described by Allah Almighty also that those works which We have mentioned in the Holy Qur’an, required to be done, are not too much difficult. Obeying His commands, performing that what He has ordered and being careful from the forbidden things – these entire works are in the power of every mankind.

Such individual, who intends strongly to live in the limits, prescribed by Allah Almighty and has no doubt in his heart regarding His Promises and Warnings – hidden support begins to reach him/her from Us (God Almighty) and whichever labor he/she bears even a little, that is removed because of Our secret Support.

These people, who have full faith in their hearts that Allah Almighty, His Word (Holy Qur’an) and His Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) are True and adopt performing good works, We have appointed them rightful owners of the Garden, not for a few days only but for ever.

Along with it, another special reward will be for the dwellers of the Paradise that if anyone of them had any affliction or displeasure in his/her heart against someone else being human nature, that will be removed from the heart before entering into the Garden. At the time of entering, neither someone will have any complaint against any other nor unpleasantness. Everyone’s heart will be clean for one another. If it is taken into consideration, we shall know that reason of restlessness of the human being and anxiety is not any other than reciprocal grief, remaining afar off one another, spite, jealously, obstinacy and enmity.

If absurd passions do not exist in the heart of a mankind, which are called desire, abomination, malice and spite etc., then there is no reason of his/her distress. It is very difficult for the human being to get rid of it entirely. However, the hearts of those people, whose abode will be Paradise, will be cleaned from all kinds of impurity and then they will come to know about the real happiness.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/wAyoqilmbTE

Friday, 4 October 2019

Decision against the disobedient - Quran Chapter 7 – 40 & 41 (Pt-8, Stg-2) (L-951) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 40 & 41 (Pt-8, Stg-2) (L-951) - درس قرآن

Decision against the disobedient

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا۟ عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَٱلْجَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْخِيَاطِ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُجْرِمِينَ 40

لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ 41

 40.  Lo! They who deny Our Revelations and scorn them, for them the gates of heaven will not be opened nor will they enter the Garden until the camel goeth through the needle’s eye. And thus do We requite the guilty.

41.  Theirs will a bed of Hell, and over them coverings (of Hell). And thus do We requite wrongdoers.     
40.   ‘Innal-laziina  kazzabyy  bi-‘AayaatiNaa  was-takbaruu  ‘anhaa  laa  tufattahu  lahum  ‘abwaabus-samaaa-‘i   wa  laa  yadkhuluunal-Jannata  hattaa  yalijal-jamalu  fii  sammil-khi-yaat.  Wa  kazaalika  najzil-muj-rimiin. 

41.  lahum-min-  Jahannama  mihaadunw-wa  min-  faw-qihim  ga-waash.  Wa  kazaalika  najziz-zaalimiin.

Commentary
Ga-waashin – (coverings), actually this word is Ga-waashii and plural of Gaashi-yah, which has been derived from the word Gash-yun. Gash-yun means “to cover something”. Gashi-yah means “Covering” - a thing used to cover something.

It has been commanded in this verse that negligence and carelessness from the orders of Allah Almighty, opposing the way – led by the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), persistence on evils, sins and wicked deeds etc. these entire errors will appear after death in the form of the Fire of Hell, and as they had been sticking to bad works in this world, there, similarly the Fire will be clinging to them. There is no form of their reaching Paradise because of their wicked deeds.    

It is commanded that those people who falsified Our Revelations in the world and said that These were self-invented, and rejected Our promises and Warnings regarding Reward and punishment, scorned the decisions of these verses against their own false decisions, for them, neither the gates of Heaven will be opened, nor will they enter into the Garden.

They used to say in the world that supposed names of the Paradise and the Hell have been made-believe for entertainment and frightening the children. Now they have no right to enter in the Garden after death. They are fallen into their haughtiness and consider themselves greatest, and think that these Words are of low level, which have been described in the verses of Holy Qur’an regarding the Paradise. These kinds of their thoughts are not suitable for them because they are a creature of Allah Almighty as others and possess the dignity of His Viceroy on the earth.

If a picture of such type of imagination is drawn, that will be exactly as though; they are a camel and the gate of the Paradise is an eye of a needle. This instance can be the best example regarding bigger and smaller. Now if they went into the Paradise, it will be as though; that the camel passed through the eye of the needle. As you know; it is impossible. The camel can never go through the eye of the needle.

Similarly these people, who consider that they are grandeur, and think about Paradise that it is a little word before their dignity, cannot enter. Allah Almighty says: it is Our Way of punishment to the guilty that We change their credence in the form of agony. Those people, who have fixed firmly in their mind the false ideas of living in the world, and they consider that the Commands of Allah Almighty are nothing against their thoughts and traditions, and they say: We don’t like these faiths and we have advanced and gone very forth from the Believers of the religion, their false thoughts will become the Fire of Hell for those people and they will be punished according to their thoughts.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/bwiZsdLJ5PA

Thursday, 3 October 2019

Commands of Qur’an are Final - Quran Chapter 7 – 38b & 39 (Pt-8, Stg-2) (L-950) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 38b & 39 (Pt-8, Stg-2) (L-950) - درس قرآن

Commands of Qur’an are Final

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
 ‘
Brothers and sisters! The Revelations of the Word of God Almighty are before you. Behold and hearken that; what are saying its verses? This is the time with us to think about them. There is no doubt that this respite will be put to end and the eyes will be closed after death from this side, but will be opened from the other side. Then you will come to know that, that was entirely true, which was commanded by Holy Qur’an. Moreover, opening the eyes at that time will not be useful. You can gain your end only in such condition, if you open your eyes just now.

Which sketch has been drawn in these verses about the consequence of the disobedient people, certainly that is sufficient for trembling of the heart with fear. Those people, who are eager to fulfill their desires in this world and do not wish to remain behind from anyone else in pleasantness of life, for them, the truth has been manifested in the previous Section of this Chapter.

They have been told that all things of the world have been created for comfort of the human beings. But you must learn the method “how to use them”. Entire Prophets and Messengers of Allah Almighty (peace be upon Them), who used to come in this world from time to time, it was their duty that they would have to teach their folks about the way of using these things and reaping advantage from them, because one very dangerous enemy of theirs (Satan) is pursuing them. His only job is to misguide the people from that path, for which – Messengers of God Almighty (peace be upon Them) used to teach them “how to reap advantage from the worldly things”. The Devil tries his best to mislead the mankind and drown their raft.

He misguides the people as: You have power of choice and strength, and luxurious things are before you. Alas! If you do not depend solely on your own will or discretion and give up relishes of the world unnecessarily, fearing from the notional things. He says: How a great foolish are you! Who has seen the Heaven and the Hell? As desire of unseen things is useless, in the same way, fearing from them is useless too. What such happened with you that by leaving the cash, you suffer from hardship and undergo great labor for abstinence?

Holy Qur’an explains that you should reap advantage from the pure and clean things of the world with moderation. Be saved from open and hidden lewdness, wicked deeds, evils, sins, tyrannizing anyone unjustly, obeying Satan by leaving Allah Almighty and having wrong concept about God. These matters are forbidden for you.

Allah Almighty has commanded you by means of His Scripture and Messengers (peace be upon Them) only for it that you should acquire gain from lawful things with moderation and escape from the forbidden. If you will not act upon it today and you are died, then you should bear in mind that entire evil days will fall upon disbelievers.

Angels (peace be upon Them) of Allah Almighty will come before them. They will drag the souls from their bodies and say: Tell now! Why did you not obey the Messengers (peace be upon Them)? Where are your protecting friends like Satan and His disciples, whom did you use to obey? Call upon them to save you from this misfortune in which you have fallen now.

They will see hither and thither hopelessly and nothing will come out from their mouth except it that: Ah! There is no sign of them. You must conjecture about that answer at the spot, which is full of hidden hopelessness and loneliness. We should ask earnestly just now from Allah Almighty with hundreds of humility that: Our Lord! Save us from such misfortune. Along with this prayer, we should devise strongly too that we shall live in the world according to that, which is written in the last Word of Allah Almighty (Holy Qur’an – which is a summary of all previous Scriptures) and which has been commanded by His last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/UZJoKkBMjnk

Wednesday, 2 October 2019

Wrangling is useless - Quran Chapter 7 – 38b & 39 (Pt-8, Stg-2) (L-949) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 38b & 39 (Pt-8, Stg-2) (L-949) - درس قرآن

Wrangling is useless

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

قَالَ ٱدْخُلُوا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْخَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ فِى ٱلنَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُوا۟ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِأَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱلنَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ 38

وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَىٰهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍفَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ 39

 38b.  He saith: For each one there is double (torment), but ye know not.

39.  And the first of them will say unto the last of them: Ye have no preference over us, so taste the doom for what ye used to earn.    
 38.b.  Qaala  li-kullin  zi’-funw-wa  laakil-laa  ta’-lamuun.

39.  Wa  qaalat  ‘uulaahum  li-‘ukh-raahum  faman  kaana  lakum  ‘alay-naa  min-  fazlin  fazuuqul- ‘azaaba  bimaa  kuntum  tak-sibuun.

Commentary
It was described in the previous verse that when those people, who throw the Revelations of Allah Almighty behind, will be confuted after looking the faces of Angels (peace be upon Them) during the agonies of death and listening to their questions, and will understand clearly that: Really we are infidels. The Holy Scriptures and Messengers (peace be upon Them) of Allah Almighty caused to know us in the world hundred thousand times that you should not be disbelievers, otherwise, you will be tormented after death. But we considered it nothing at that time. We are looking clearly at this time that: That was very true, which the Messengers of Allah Almighty (peace be upon Them) used to explain before us and which was mentioned in the Heavenly Scriptures.

They will be commanded on the Day of Resurrection: Go to the Fire of Hell along with those, who are like you, all together. Therefore they will enter into It in a row reproving one another. After entering into the Hell, the last of them will request Lord Almighty: The first of us misled us. Therefore, they should be tormented double. This verse contains reply of their supplication.

It is commanded: It is right. Because they were misled as well as they seduced you too, so they committed two errors, according to this, you are right that they should be punished twofold. Therefore, they will get double doom. But you don’t know that two crimes are liable to come upon you also:

1.    You committed evils.

2.    You did not use your own sense.

You were told by means of the Holy Qur’an: Behold! The people before you committed wicked deeds, so they were punished in the world – it was for your information that: Fruit of the bad is always bad, but you did not hear any word. Therefore, you are double accused too and you will be tormented double also.

Based on this, it is the decision that the first of them and the last of them (both kinds of people) will taste double agony. After hearing this decision, the first of them will irritate the last of them: You stood up for requesting that we should be punished double. What did come into your hand? On the contrary, you are defeated. Why would you be punished less than us? Of what you were proud? All accused people are equal because their wrong deeds are equal, so, as we would have to suffer against our sins, similarly, you would have to enjoy the torment of your part too. God bless, otherwise, it seems impossible to get rid of this torment. Alas! We would have to understand this reality in the world: Ultimately every living being will have to die.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/jYX9IW0nGBc

Tuesday, 1 October 2019

Dispute among the Hellish people - Quran Chapter 7 – 38a (Pt-8, Stg-2) (L-948) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 38a (Pt-8, Stg-2) (L-948) - درس قرآن

Dispute among the Hellish people

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

قَالَ ٱدْخُلُوا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْخَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ فِى ٱلنَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُوا۟ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِأَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱلنَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ 38

 38a.  He saith: Enter into the Fire among nations of the jinn and humankind, who passed away before you. Every time a nation entereth, it curseth its sister (nation) till, when they have all been made to follow one another thither, the last of them will say unto the first of them: Our Lord! These led us astray, so give them double torment of the Fire.
 38a,  Qaalad-khuluu  fiii  ‘umamin-  qad  khalat  min-  qablikum-  minal  jinni  wal  ‘insi  fin-Naar.  Kullamaa  dakhalat  ‘ummatul-la-‘anat  ‘ukhtahaa.  Hattaaa  ‘izaddaa-rakuu  fiihaa  jamii-‘an,  Qaalat  ‘ukhraa-hum  li-‘uulaahum  Rabbanaa  haaa-‘ulaaa-‘i  ‘azalluunaa  fa-‘aatihim  ‘azaaban  zi’-fam-minan-Naar. 

Commentary
‘Addaa-rakuu – (will get together), actually this word was tadaa-rakuu, which has been derived from tadaarak. The origin of tadaarak is darak. Darak means “to find, to get”. Tadaarak means “to meet with one another, getting together”. Here it aims: at that time, when they all will see one another in the Hell.

Zi’-fun – (twofold), it means “to include equal of one thing plus more in the same quantity with it, whether that is of extra manifold, however at least including once, because of which that thing becomes double. When the infidels will accept their infidelity by their own mouth, then they will become confessor offenders. After that they will be punished properly.

It is commanded that Allah Almighty will order: Enter into the Fire of Hell all together along with those all nations of demons and human beings, which were before you and were involved in the evil of infidelity, because it is the punishment of disbelief. We had informed all of you by sending Our Scriptures and Messengers (peace be upon Them) and warned strictly. If you had understood it in the world, you would have been saved from the torment of the Fire today. But you did not believe, so you should suffer now its agony. Therefore, those entire people will have been entering into the Hell and cursing one another.

When all of them will be gathered in the Hell quarreling and cursing one another, at that time, the last of those people will say to the first of them and vent their rage in such manner that they will begin to imprecate for them, They will call Allah Almighty: Our Lord! These cursed people misled us. Give them double torment of the Fire than all of us.

It is strange that the mankinds continue committing the same evils in the world after open and clear warning like this, from the result of which, they have been frightened. The wrongdoers commit wicked deeds by observing other people doing so. Today they look protecting friends, but on the Day of Resurrection, they will request Allah Almighty to punish them twofold.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/_F7BRI3e9zQ

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...