Thursday, 23 January 2020

Disbelievers are not seized all at once - Quran Chapter 7 – 182 & 183 (Pt-9, Stg-2) (L-1060) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 182 & 183 (Pt-9, Stg-2) (L-1060) - درس قرآن

Disbelievers are not seized all at once

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَاسَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ 182

 وَأُمْلِى لَهُمْ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ 183

182.  And those who deny Our Revelations – step by step We lead them on from whence they know not.

183.  I give them rein (for) lo! My scheme is strong.         
182.  Wallaziina  kazzabuu  bi-‘AayaatiNaa  sanas-tadrijuhum-min  haysu  laa  ya’-lamuun. 

183.  Wa  ‘umlii  lahum.  ‘Inna  kaydii  matiin.

Commentary

Nas-tadrijuhum – (step by step We lead them, We shall arrest them in process of time), the origin of this word is ‘istadraaj and it has been derived from the word darjun. Darjun means “to move little by little”. The word darjah is also from the same which is a famous word and which aims “a stage, destination or a storey of a house, a ladder or a step of the stair”. ‘Istadraaj means “to go ahead step by step”. It aims that God says: We shall let them commit evils and their punishment will be increased little by little, and they will not know that misfortune will be coming very soon.  

‘Umlii – (I give rein), its origin is ‘amlaaa’ which means “to give respite, to delay, to loosen, to let go”. Actually, this word has been made from the word “malawun”, which means “a portion of the time”. Malwaanun is used for day and night. So the meaning of ‘amlaaa’ would be “to let the time pass”.

Kaydun – (scheme) – to make a secret plan against any foe, due to which, he is not harmed at the spot, but is punished at the end with full scale.

Matiin – (strong), it is an adjective from the word matan. Matan means strength, ripeness, maturity etc. Matiin means “that actual strong and matured thing which may not be broken. Such thing is also called matan. Here, it aims “My secret plan is very strong, which cannot be destroyed”.

It is commanded: Those people who turned away from Our Revelations by saying “These are false”, usually they are not punished immediately but their cord of carelessness is loosened. And they are provided worldly wealth, power and dignity in abundance. They become happy and begin to say: Allah, the Messengers, the Scriptures and the Doomsday (all) have been composed a blunder. Behold! We have reached the highest place from the lowest with our wisdom and prudence.

Then it is commanded by Allah Almighty: I give them rein for consequently I shall seize them in process of time unawares. They cannot be saved from My scheme and secret plan. That scheme will lead them; at last; to a severe distress and wrath, by keeping them increased in wealth and prosperity and by surrounding them from all around.

This verse is very awful. The people who do not believe in Allah Almighty, consider that Messengers and Scriptures are needless, and say that they have been moving up in wealth and dignity, they should think that if they carried on as now and any heavy misfortune fell suddenly upon them, they would not be able to do something. Therefore, it is convenient if they accept the commands of Islam now with true heart and do the worldly work considering it casual and perform only as much, which is needful for living. And they should pass remaining time in the consideration of the Hereafter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/u1UGPR03rpg

Wednesday, 22 January 2020

Cure of negligence - Quran Chapter 7 – 180 & 181 (Pt-9, Stg-2) (L-1059) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 180 & 181 (Pt-9, Stg-2) (L-1059) - درس قرآن

Cure of negligence

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلِلَّهِ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَا وَذَرُوا۟ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ أَسْمَٰٓئِهِۦ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 180

 وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ 181

180.  Allah’s are the Fairest Names, Invoke Him by Them. And leave the company of those who blaspheme His Names. They will be requited what they do.

181.  And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith.
180.  Wa  LIllaahil-‘Asmaaa-‘ul-Husnaa  fad-‘uuHu  bihaa.  Wa  zarullaziina  yul-hiduuna  fiii  ‘Asmaaa-‘iH.  Sa-yuj-zawna  maa  kaanuu  ya’-maluun.

181.  Wa  mimman  khalaqNaaa  ‘ummatuny-yahduuna  bil-haqqi  wa  bihii  ya’-diluun.                     

Commentary

Zaruu – (leave), it is a word of command and its origin is wazara, which means – to leave. Alphabetical letter “wa” was dropped, so it became tense of command, plural of which is zaruu and it has been used here.

Yul-hiduuna – {(those people who) blaspheme}. The origin of this word is ‘ilhaad, which has been derived from the word lahad. It means “impiety, irreligion, idol worship, disbelief, atheism and blasphemy etc.” A famous word “Mulhid” has been made from it also, which means “the individual who leaves the Truth and inclines unto the false, an infidel, an unbeliever, a free-thinker”.

It was narrated in the previous verse that some people become uninstructed and inattentive intentionally whereas they know all. They remain in the meditation of only the world. It has been described in this verse that the world is not useful for anyone. It is the greatest ignorance if someone forgets Allah Almighty due to being entangled in it.

It is commanded that many Fairest Names are of Allah Almighty. The mankind should invoke Him (God) by those Names. However, those people who use their sense in His Names, they choose a wrong way. You should leave them and have not any concern with them. They will be punished properly against their wicked acts.

Then, God Almighty commands: There is a nation from Our creatures who keep the Truth in view every time and establish justice in accordance with the Correct. This nation is the nation of Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him), who are called Muslims.

Crooked trick in the Names of Allah Almighty is either “Accepting that authority or power in others and giving the name, which is an attribute of God Almighty only” or “Choosing the names of Allah Almighty according to own will” or “Daily worshiping of His Name for getting any unbecoming object”. In short, Allah Almighty should be called with only those Names which exist in Holy Qur’an and the Sayings of His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), and the supplication should be prayed according to that method and only for those purposes, which have been transcribed from the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/cmY44llolZw

Tuesday, 21 January 2020

Many people have been created for the Hell only - Quran Chapter 7 – 179 (Pt-9, Stg-2) (L-1058) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 179 (Pt-9, Stg-2) (L-1058) - درس قرآن

Many people have been created for the Hell only

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّايُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ كَٱلْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَٰفِلُونَ 179

179.  And assuredly We have urged unto Hell many of the jinn and humankind, having hearts wherewith they understand not, and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not. These are as the cattle – nay, but they are more astray! These are the neglectful.        
179.  Wa  laqad  zara’-Naa  li-Jahannama  kasiiram-minal-Jinni  wal-‘Ins;  lahum  quluu-bul-laa  yafqa-huuna  bihaa  wa  lahum  ‘a’-yunul-laa  yub-siruuna  bihaa,  wa  lahum  ‘aazaanul-laa  yasma-‘uuna  bihaa.  ‘Ulaaa-‘ika  kal-‘an-‘aami  bal  hum  ‘azall.  ‘Ulaaa-‘ika  humul-gaafiluun.

Commentary

It was known from the previous verses that many well-educated, very intelligent people who can see and hear, want nothing except casual pleasure and happiness of the world, whereas, it was the demand of their science, knowledge and wisdom that they would have to rise in humanity, but like animals, they remain engaged only in eating, drinking, amusement and cheerfulness. What is the reason that they insist intentionally upon the worldly things like children and do not make themselves comfortable as long they do not get, but even after getting, they don’t feel themselves at peace because still one wish is not yet fulfilled that another entraps them.

It is commanded: Many demons and human beings in Our creatures have been created only for the Hell. Here; if you ask their signs; they do not use their hearts for thinking and understanding. They have eyes but those do not strike them to see any useful thing. They have ears but do not hear the advantageous things. They are a form of mankind but fallen in fulfilling their wishes like animals – nay, but dead and gone more than them because the animals obey their master. If they eat, provided by their master, they work for him also, whereas these people do not know their Master, notwithstanding that they have sense, eyes and ears, even then; neither they try to understand His Commands, nor see and nor hear. If someone desires to look the creature brimful in negligence, look at them.

When a thing is made or created, many such particles are along with it which are required to be thrown away for getting the original one, as hard rinds and seeds along with the fruit, foam and rust on sweet drink, peels, scratch pieces and cuttings of an original thing, which are separated; when it is made etc. Likewise, the creature – good for nothing exists also along with the useful creature, which will be thrown into the Hell because that will be able to be thrown. The good people will be rewarded after selection. Living of evildoers along with the righteous people is a law of the creation of the world. The genuine is separated from the False by means of heating.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/IdA4JryqUbk

Monday, 20 January 2020

Only Allah is the Protecting Friend - Quran Chapter 7 – 177 & 178 (Pt-9, Stg-2) (L-1057) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 177 & 178 (Pt-9, Stg-2) (L-1057) - درس قرآن

Only Allah is the Protecting Friend

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

سَآءَ مَثَلًا ٱلْقَوْمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ 177

مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَٱلْمُهْتَدِى وَمَن يُضْلِلْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ 178

177.  Evil as an example are the folk who denied Our Revelations, and were wont to wrong themselves.

178.  He whom Allah leadeth, he indeed is led aright, while he whom Allah sendeth astray – they indeed are losers.       
177.  Saaa-‘a  masalaa-nil-qawmul-laziina  kazzabuu  bi-‘AayaatiNaa  wa  ‘anfu-sahum  kaanuu  yazli-muun.

178.  Many-yah-DIllaahu  fahuwal-muhtadii.  Wa  many-yuzlil  fa-‘ulaaa-‘ika  humul-khaasiruun.

Commentary

At first, those people were illustrated by a simile of dog who give importance to the worldly dignity, pomp and splendor. These people are confused every time in collecting the luxury goods of the world, and they remain upset and confused in the same embarrassment every time. Whether you advise them or not, tell them useful matters or not, they have to remain engaged every time in their own business.

It has been described in this verse that the people like them have fallen far away from the humanity. They remain engaged in the collection of worldly things; are desirous of getting superiority in money, wealth and power from one another. And they have been destroying themselves.   

It is commanded that these fascinated people of the world cast the Revelations of Allah Almighty behind. Which thing has remained next to save them from loss now? They have been running for the name and pomp of the world, and there is darkness in every direction, because the Light could be taken from the Revelations of God Almighty only. But they put those Revelations in the trash; saying that those were false and fabricated. Now; there is nothing which may save them from the stumbles and pits of the way. Soon, they will be laying face-down in any ditch. Certainly, they have been damaging themselves by falsifying Our Revelations. If they say: we have knowledge. We are scientists. Our awe has been spreading everywhere. We have no deficiency of the light.

Then; cause to hear them: it is not necessary that only useful things are seen by knowledge and science, unless Allah Almighty does not guide. Even the science is origin of destruction. Those who turned away from Allah Almighty and He left them without saving from the wrong way; they will die tomorrow; if not today. They can inherit nothing but loss only.

It is the fact that science and knowledge cannot be guarantee of deliverance of the human being. None should be proud of them. Whosoever considers that he has attained everything by his knowledge, now there is no need of God Almighty and His Revelations, you should say to that ignorant: If you compare your knowledge and science with the Science and Knowledge of God Almighty, your knowledge and science have no reality against His; even equal to a grain of mustard seed. If He desire, He can break these webs of the spider of yours within a moment. It happened many times earlier and even now it may happen any time too. (God forbid).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/D6iTEn5qRJQ

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...