Friday 10 February 2017

Biggest support for mankind - Grace of Allah - Quran Chptr 2-64 (Pt-1, Stg-1)(L–97)-درس قرآن


Quran Chapter 2-64 (Pt-1, Stg-1) (L-97) - درس قرآن

Biggest support for mankind - Grace of Allah

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

64.  Then, even after that, ye turned away, and if it had not been for the Grace of Allah upon you and His mercy ye had been among the losers.
64.  Summa tawal-laytum-mim-ba’-di  zaalik.  Falaw- laa  faz-lUllaahi  ‘alaykum  wa rahmatu-Huu la-kuntum-minal-khaasi-riin.

Commentary

Khaasi-riin – (the losers), this word has been derived from the word Khasaara which means “the damage; the loss, the deficiency”. Therefore, khaasi-riin will be meant as the individuals who suffer loss, who ruin their existing lives as well as their end (the Day of Resurrection).

History of the Children of Israel tells that God Almighty bestowed upon them a lot of Kindness and favors but they disobeyed always instead of obeying and adopted thankless behavior instead of being thankful to Him. Allah Almighty saved them from the slavery of Pharaoh, and commanded them that they should live in the forests of the Peninsula of Sinai, so that the virtues and feelings of an independent and crusader nation may be produced into them due to passing their lives in the desert and village atmosphere. They might get rid of the affects of their long time slavery, but they did not like it. They demanded township life, so that they might eat different kinds of fruit, they might pass their lives with laziness and inactively. God Almighty fulfilled their wishes too.

They used to insist from the Prophet Moses (peace be upon Him) that He should bring for them a Guide Book, so that they might follow it. God Almighty bestowed for them Holy Book named Torah and got promise from them that they would follow it always and would never get ready for violence.

After the Revelation of Torah, they broke the faith and began to disobey the Commands of Torah. God Almighty forgave their error and mischief also. If there would not be His Mercy and Kindness on them then the Children of Israel might be ruined and disgraced at the spot in this world besides being entitled of the wrath on the Day of Resurrection.

God Almighty admonished the Children of Israel with His Kindness by sending His Prophets Solomon, David, Samuel and others (peace be upon Them), and showed them the straight path. Those Prophets (peace be upon Them) tried their best to bring them unto the straight path. It was Bounty of God Almighty, otherwise the Children of Israel had arranged for themselves to be ruined.

Biggest support for the life of human beings and their safety is Mercy and Kindness of God Almighty. If He does not keep His Mercy and Kindness, and does not ignore their errors then there is no room for any individual anywhere.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/oUOFiN8iQjA

Thursday 9 February 2017

Mount Sinai was raised over the Jews - Quran Chptr 2-63 (Pt-1, Stg-1)(L–96)-درس قرآن


Quran Chapter 2-63 (Pt-1, Stg-1) (L-96) - درس قرآن

Mount Sinai was raised over the Jews


Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

63.  And (remember, O Children of Israel) when We made a covenant with you and caused the (Mount) Toor to tower above you, (saying): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may ward off (evil).
63.  Wa ‘iz ‘akhazNaa Miisaaqa-kum wa rafa’-Naa fawqa-kumut-Tuur. Khuzuu maaa ‘aatay-Naakum-  bi-quwwatinw-waz – kuruu maa fiihi  Ia-‘allakum tattaquun.

Commentary

At-Tuur – (Toor), as per Arabic language, every mountain is called Toor. A particular Mountain in the peninsula of Sinai is also named as ‘Toor’. That is called “Jabal-ut-Toor” too.

‘Az–kuruu maa fiihi – (remember that which is therein), remember the subjects which exist in Holy Scripture Torah, so that you may act upon them. Acting upon them is the main necessity for remembering the commandments of God Almighty. 

Tattaquun – (having fear of God) this word is from “Taqwaa”. To ward off evil and to pass the life carefully is called Taqwaa. That is called abstinence, control of the passions also. Who has good nature, is a well wisher and has a good disposition, is named “muttaqii”. Islam has stated it as a great excellence and perfection of mankind.

The Children of Israel used to demand obstinately to bring a genuine Book of Orders, so that they might act upon it. These people used to promise that they would follow completely on the religious matters. But when they were given the Scripture Torah, they began to oppose it and say that the Orders mentioned in Torah are very heavy and difficult. We cannot act upon them.

To challenge them from disobeying and violence, Allah Almighty ordered the Mount Toor which was elevated over their heads. Observing it, the Children of Israel began to shiver (for afraid of their death) and they had lost the courage of opposing, and then they admitted the Laws of Torah under compulsion.

At this stage, a covenant was taken from the Children of Israel, “You will neither dispute nor play the stratagems and argue to believe in the Holy Scripture “Torah”. They were also told to make the law of passing their lives according to the Orders and Commandments of this Heavenly Book, abide by them, so that fear of God Almighty is produced in their hearts and “ye may ward off (evil).”

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).  https://youtu.be/OAAVkY0GRUk

Wednesday 8 February 2017

Belief in God without belief in last Prophet is incomplete - Quran Chptr 2-62 (Pt-1, Stg-1)(L–95)-درس قرآن


Quran Chapter 2-62 (Pt-1, Stg-1) (L-95) - درس قرآن

Belief in God without belief in last Prophet is incomplete

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

62.  Lo! Those who believe (in that which is revealed unto thee, Muhammad), and those who are Jews, and Christians, and Sabaeans – whoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right – surely their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
62.  ‘Innal-laziina  ‘aa-manuu wallaziina  haadu wan-Nasaaraa  was-Saabi-‘iina  man  ‘aamana  Billaahi  wal-Yawmil-‘Aakhiri  wa  ‘amila saalihan-  falahum  ‘ajruhum ‘inda  Rabbihim,  wa  laa khaw-fun  ‘alayhim  wa  laa hum  yah-zanuun.

Commentary

 ‘Aa-manuu – (Believed) in this verse “to believe” means “to join” the Muslim Community.

Haadu – (the Jews) the people who have entered in the community of the Jews, whether they are the Children of Israel or otherwise.

Nasaaraa – (the Christians) Nasaaraa is plural of Nasraani. There was a town in Palestine named ‘Naasirah’. The Prophet Jesus (peace be upon Him) was born in this town. Due to relationship with this town; the Prophet Jesus (peace be upon Him) is called Jesus Christ Naasri (peace be upon Him). So who follows Him, is included in Nasaaraa (the followers of the Christ who was born in Naasirah).

‘As-Saabi-‘iina – (Sabaeans), individuals, who inclined towards some other religion giving up their own, are called Saabi-‘iin. It was a sect in the Arab. They believed in Prophet Abraham (peace be upon Him), used to worship the Angels (peace be upon Them), used to recite the Psalms of Prophet David (peace be upon Him) and during the worship, they used to turn towards “the Square Building at Makkah”. The Arabians used to say them Saabi ‘the Disbelievers’.

God Almighty has removed misunderstanding of the greatness of the Name, the Family background and the Race, and announced that near to Allah Almighty, either Name or surname or the title are nothing, neither honor of good birth from a particular nation or race and distinction is trustworthy. Two things are necessary for freedom from the wrath of God Almighty, whether the people belong to any race or nation, or they have any surname or title.

  • They believe in Allah and the Last Day (the Day of Resurrection) whole heartily.

  • They do right (good).

If the people will believe in Allah Almighty, certainly they will admit His Orders and Commandments also. We have come to know these Orders and Commandments by means of the Last Prophet Muhammad (peace and blessings be upon Him). So belief in this Prophet (peace be upon Him) has been included in it too. If they will believe in the Day of Resurrection then they would have to believe in the punishment and reward.

In short, having belief in God Almighty and obeying His commandments are necessary for deliverance from the Hell and reward, and it is impossible to have belief in God Almighty without acceptance of the Prophet-hood of the Last Messenger; Muhammad (grace, peace and blessings of Allah be on Him).  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)  https://youtu.be/hhoZFvO4aB0

Tuesday 7 February 2017

Cause of God’s wrath - Quran Chapter 2-61c (Pt-1, Stg-1) (L-94) - درس قرآن


Quran Chapter 2-61c (Pt-1, Stg-1) (L-94) - درس قرآن

Cause of God’s wrath

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

61c.  That was because they disbelieved in Allah’s Revelations and slew the Prophets wrongfully. That was for their disobedience and transgression.
61c..Zaalika bi-‘annahum kaanuu yakfuruuna bi-‘AayaaTillaahi wa yaq-tuluunan-nabiy-yiina bi-gayril-haq. Zaalika bimaa ‘asaw-wa kaanuu ya’-taduun.

Commentary

Yakfuruuna – (they disbelieved), this word has been derived from the word kafara. Literal meaning of kafara is ‘not to believe, to hide’. Technically, “having not belief in the Oneness of God and Prophet-hood is called infidelity. So Kaafir means “the Infidel”. It aims in this verse that the Children of Israel had become habitual of infidelity and denial.  

‘AayaaTillaahi – (Allah’s Revelations, verses, tokens, signs), it signifies also toward the Miracles of the Prophets (peace be upon Them), Heavenly Scriptures, Orders and Commandments of God Almighty too.  

Yaq-tuluuna – (they slew, murdered, killed) the Children of Israel used to kill the Prophets (peace be upon Them) by crossing the limits of infidelity and violence. They committed slaying of the Prophets John, Zachariah, Yasa’-yaa’  and Yarmiyaa (peace be upon Them).

As we have discussed in the previous lessons that the Children of Israel suffered from the wrath of God Almighty. Humiliation and wretchedness were affixed upon them. The reasons of wrath are being narrated in this verse.

God Almighty commands that the Children of Israel had become habitual of two main crimes:

  • They did not act upon the Commandments of God Almighty wholeheartedly. Moreover, they used to find faults unnecessarily, and criticize in each matter unreasonably with improper arguments.

  • They used to slay their Prophets (peace be upon Them). After the Prophet Moses, God Almighty sent many Prophets (peace be upon Them) but they did not listen to anyone of Them. In addition, they became enemies of their Prophets. Some of them were blamed and some were slain.

Causes of these crimes have been narrated also in this verse that they used to disobey the Orders of God Almighty and Instructions of His Prophets (peace be upon Them), and had become habitual to cross the prescribed limits of the Religion. It was the result that as they turned their faces from the Revelations of God Almighty and slew the Prophets (peace be upon Them), so they would have to suffer from the wrath of God Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/SBTLpD7IFNw

Thursday 2 February 2017

They were visited with wrath from God - Quran Chapter 2-61b (Pt-1, Stg-1) (L-93) - درس قرآن


Quran Chapter 2-61b (Pt-1, Stg-1) (L-93) - درس قرآن

They were visited with wrath from God

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

61.b  And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah.
61b.  Wa zuribat ‘alayhimuz-zillatu  wal-mas-kanah; wa baaa’uu bi-gazabim- minAllaah.

Commentary

Zuribat – (stamped, struck, hit, hammered) in this verse this word is used for ‘stamped upon them’ (humiliation).

Zillatun – (humiliation, disgrace, insult)

Mas-kanatun – (wretchedness, poverty, want, destitution), it is said usually that the Jews; as a nation; are the richest but it is a deception and misunderstanding. The wealth and property which the Jews have, that is limited only with their some superior people, otherwise, the public and common people are weak financially.

God Almighty bestowed many kinds of blessings and kindness on the Jews but they did not thank Him. They used to disobey the Laws of God Almighty. They were given Manna and Quails for their food but they had not patience on this favor and claimed for ignoble items like vegetables, cucumbers and corn etc.  

Due to their ingratitude behavior, the wrath of God Almighty appeared upon them. So, humiliation was affixed upon them. Therefore, this nation remained subordinate to the Muslims and the Christians always. During May 1949 their Government was established with the name of “State of Israel” but that was established with the help of Western Governments and even now their existence is due to injustice behavior of the western countries.

Besides humiliation, wretchedness and poverty were sticking together upon them also. There are only some individuals, who are fortunate; otherwise maximum people of the Jews are very poor. The people who suppose it their native country and if they are rich, they are involved in avarice and the love of wealth. They have ambition, lust and greed of wealth surpassing everything.

It is known from this lesson that an individual should be thankful to God Almighty always for His blessings, so that the blessings are remained forever, because till the time; any nation thanks God for His blessings, He bestows His favors. And no individual should criticize the religion of God Almighty because the human being is ignorant from the result of goodness, betterment and virtue of anything. 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).  https://youtu.be/top59bHUdS0

Monday 30 January 2017

The Children of Israel were impatient - Quran Chapter 2-61a (Pt-1, Stg-1)(L-92) -درس قرآن


Quran Chapter 2-61a (Pt-1, Stg-1)(L-92) -درس قرآن

The Children of Israel were impatient

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
    
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
  
61a.  And when ye said: O Moses! We are weary of one kind of food; so call upon thy Lord for us that He brings forth for us of that which the earth groweth – of its herbs and its cucumbers and its corn and its lentils and its onions. He said: Would ye exchange that which is higher for that which is lower? Go down to settled country, thus ye shall get that which ye demand.
61a,  Wa ‘iz qultum yaa-Muusaa lan-nasbira ‘alaa ta-‘aa-minw-waahidin  fad-‘u lanaa Rabbaka yukh-rij lanaa mim-maa tumbitul-‘arzu mim- baqli-haa wa qissaaa-‘ihaa wa fuu-mihaa wa ‘adasihaa wa basali-haa.  Qaala ‘atas-tabdiluunal-lazii huwa ‘adnaa billazii huwa khayr. ‘Ih-bituu misran- fa-‘inna lakum- maa sa- ‘altum.

Commentary

Misran – (the settled Country) Here, the aim from misran is any city of peninsula Sinai or in its surroundings. Literal meaning of Misr is a city; of which demarcation would have been completed. However, it does not mean the country presently “Egypt”.

This incident was also happened in the desert and wilderness of the Peninsula of Sinai. The Children of Israel used to eat heavenly food ‘the Manna and the Quails’ with much taste for a long time but they became weary of this food. Although these foods were being provided to them free of cost and without labor. They said to their Prophet (peace be upon Him), “O Moses! We are weary of one kind of food; so call upon thy Lord for us that He brings forth for us of that which the earth groweth – of its herbs and its cucumbers and its corn and its lentils and its onions”. They requested to bring them towards some other place from this wilderness where all kinds of city and country foods, vegetables must be available for them.

Prophet Moses (peace be upon Him) admonished them; first of all; that their demand was not valid. The heavenly food, which they were getting without working hard, it was much better than those things which needed hard work. But the Children of Israel resisted on their saying. Then Prophet Moses (peace be upon Him) said, “Go and live in any settled city. You will attain there; the food of your choice”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8BXrK1v25BU

Gushing out of twelve springs - Quran Chapter 2-60 (Pt-1, Stg-1)(L-91) -درس قرآن


Quran Chapter 2-60 (Pt-1, Stg-1)(L-91) -درس قرآن

Gushing out of twelve springs

Surah ‘Al-‘Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
    
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
  
60.  And when Moses asked for water for his people, We said: Smite with thy staff the rock. So there gushed out therefrom twelve springs (so that) each tribe knew their drinking-place. Eat and drink of that which Allah hath provided, and do not act corruptly, making mischief in the earth.
60.  Wa ‘izis-tasqaa Muusaa li-qawmihii faqulNazrib- bi- ‘Asaakal-hajar. Fan-fajarat min-husnataa ‘ashrata ‘aynaa  Qad ’alima kullu ‘unaasim-mashrabahum. Kuluu wash-rabuu mir-rizQIllaahi wa laa ta’-saw fil-‘arzi mufsidiin.

Commentary

 ‘Asaa – (staff, stick, club), It has been mentioned in many verses of Holy Qur’aan about the stick of Prophet Moses (peace be upon Him). This stick was bestowed to Him as a miracle. To cross the sea, a path was appeared by this stick, twelve springs began to flow by smiting the rock of stone with this staff, and it swallowed the snakes and scorpions of the magicians of Pharaoh after becoming a dragon.

‘Isnataa ‘ashrata ‘aynaa – (twelve springs) after wandering confused in the desert and barren wilderness of the peninsula of Sinai, the Children of Israel reached such place where water did not exist. When after searching they did not find water; they enraged upon the Prophet Moses (peace be upon Him). The Prophet (peace be upon Him) prayed from God Almighty. He was commanded that he should smite the rock with His staff, so twelve springs gushed out there-from (so that) each tribe might know their drinking-place.

It was the favor of God Almighty only that they were provided the water in a dry desert and were commanded, “Eat and drink of that which Allah hath provided, and do not spread mischief and dissension in the earth”.

It is found from this narration that whenever we do not see any support or source for eating and drinking, God, the Most High arranges and provides eatables and drinkable with His Mercy and Omnipotence. It is the duty of human being that he should beg from Him only and he should not be hopeless from His Mercy. Allah Almighty is “the Merciful and the Kind”. If any individual disobeys, he gets loss for himself only and which the wrath is descended; that is due to his own evildoing.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) . https://youtu.be/N_KRAb-3zjM

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...