Tuesday 11 August 2020

Retaliation of sacrifice - Quran Chapter 9 – 117 (Pt-11, Stg-2) (L-1255) - درس قرآن


Quran Chapter 9 – 117 (Pt-11, Stg-2) (L-1255) - درس قرآن

Retaliation of sacrifice

Chapter Tawbah (Repentance) – Surah – 9)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِىِّ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِى سَاعَةِ ٱلْعُسْرَةِ مِنۢ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍمِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ إِنَّهُۥ بِهِمْ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ 117

117.  Allah hath turned in mercy to the Prophet, and to the Muhaajiriin and the Ansaar  who followed him in the hour of hardship, after the hearts of a party of them had almost swerved aside, then turned He unto them in mercy. Lo! He is Full of Pity, Merciful for them-
117.  Laqattaa-bAllaahu  ‘alan-Nabiyyi  wal-Muhaa-jiriina  wal-‘Ansaaril-lazii-nattaba-‘uuhu  fii  saa-‘atil-‘usrati  mim-  ba’-di  maa  kaada  yaziigu  quluubu  farii-qim-minhum  summa  taaba  ‘alay-him.  ‘InnaHuu  bihim  Ra-‘uufur-  Rahiim.

Commentary

Saa-‘atil-‘usrati – (the hour of hardship), the word “Saa-‘ah” is used for a little time i.e. an hour. Here it aims “the time”. ‘Usrah means “difficult, hard, severe”. The aim from Saa-‘atil-‘usrati  is the time of preparation for the Battle of Tabuuk. At that time; there were difficulties, distresses and extreme sufferings all around.

The Army of the Muslims, which got ready at such time, is also called “Jayshil-‘usrah”. The difficulties which were in front; have been mentioned as under:

1.   The people were tired, because they had returned from a Battle recently.

2.   The weather was very severe hot.

3.   It was season of gathering crops of the dates. At such times, owners of the gardens must be present.

4.   The distance of journey was very long.

5.   The war was against a very powerful enemy.

6.   The Muslim Army was facing deficiency of food and war equipment. One date was provided to two soldiers per day for food. At the end, many soldiers used to suck one date, turn by turn, and then drink water.

7.   Riding (conveyance) was not attainable. Ten soldiers used to ride on one camel turn by turn.

In such circumstances, it was not possible for everyone to remain steadfast. Which spirit and steadiness was proved by the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), Muhaajiriin and Ansaar {those who quitted their native land (Makkah) and their helpers/friends in Madinah}, that is an instance of its own. Any example of such selflessness and faithfulness cannot be found anywhere in the world.

It is commanded in the verse that the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and His true faithful Companions (May Allah be pleased with them) remained steady and showed such spirit in such hour of hardship, due to which Mercy of God Almighty took them in Its Bosom.

The entire Muslims moved to suffer from hardships and endure labors along with the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him). Only a few persons remained behind without any excuse, narration about whom will be discussed later on.

Those all people were entitled by Allah Almighty to get His favors and honors. And those people who joined them after evasion, they were also forgiven. Allah Almighty is Merciful and Kind on the Muslims. Those deserve His Mercy; who help in hardship.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/rZADibobhYk

Monday 10 August 2020

Disbelief after knowing is straying - Quran Chapter 9 – 115 & 116 (Pt-11, Stg-2) (L-1254) - درس قرآن


Quran Chapter 9 – 115 & 116 (Pt-11, Stg-2) (L-1254) - درس قرآن

Disbelief after knowing is straying

Chapter Tawbah (Repentance) – Surah – 9)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْمًۢا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰهُمْ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ 115  إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ 116  

115.  It was never Allah’s (part) that He should send a folk astray after He had guided them until He had made clear unto them what they should avoid. Lo! Allah is Aware of all things.

116.  Lo! Allah! Unto Him belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He quickeneth and He giveth death. And ye have, instead of Allah, no protecting friend nor helper.
115.  Wa  maa  kaanAllaahu  liyuzilla  qawmam-  ba’-da  ‘iz  haadaa-hum  hattaa  yubayyi-na  lahum-maa  yattaquun.  ‘InnAllaaha  bikulli  shay-‘in  ‘Aliim.

116.  ‘InnAllaaha  lahuu  mul-kus-samaa-waati  wal-‘arz.  Yuh-yii  wa  Yamuut.  Wa  maa  lakum- min-duuNillaahi  minw-waliyyinw-wa  laa nasiir.      

Commentary

It was narrated in the previous verse that some Muslims used to pray from Allah Almighty for forgiveness of their idolater parents and relatives. They were prevented from it by saying that “the forgiveness is only for them who believe in Allah Almighty, and are ready to sacrifice their lives and wealth for obedience of His commandment”.

The idolaters do not believe in Allah Almighty. Therefore, they can never be forgiven. After the revelation of that verse, some Muslims thought, “would those people be punished who prayed for forgiveness of the idolaters before the revelation of that verse? They have been replied particularly in this verse.

It is commanded that only those people will be punished who went astray. And near Allah Almighty, astray are such people who disobey any commandment after its revelation. That person will not be called to account who prayed for forgiveness of idolaters before the revelation of the commandment.

Its formula and established order is that those people who believed and began to follow the teachings of Islam, they will be considered astray at such time when clear commandment has been revealed that in future they should not commit such and such work, but even then; one disobeys intentionally.

Therefore, those people who prayed for forgiveness of idolaters before the revelation of this verse, they will not be called to account due to this act. They will be called to account; who will do so after prevention.

The Sovereign and God of the heavens and the earth is One, Allah Almighty. Everything of the universe is under His Command and Jurisdiction. Whosoever will disobey His commandment, none is able to save him from His wrath and punishment.

Understand it thoroughly that there is no protecting friend of you instead of Allah Almighty nor any helper. Therefore, you should stand up tying your hands before Him. He only will be Merciful on the obedient, and will punish to the disobedient.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/joK7-S1TLaY

Sunday 9 August 2020

Correction of one misunderstanding - Quran Chapter 9 – 114 (Pt-11, Stg-2) (L-1253) - درس قرآن


Quran Chapter 9 – 114 (Pt-11, Stg-2) (L-1253) - درس قرآن

Correction of one misunderstanding

Chapter Tawbah (Repentance) – Surah – 9)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

وَمَا كَانَ ٱسْتِغْفَارُ إِبْرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍوَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوٌّ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٌ 114  

114.  The prayer of Abraham for the forgiveness of his father was only because of a promise which he had made to him, but when it had become clear unto him that he (his father) was an enemy to Allah he (Abraham) disowned him. Lo! Abraham was soft of heart, forbearing.         
114.  Wa  maa  kaanas-tigfaaru  ‘Ibraa-hiima  li-‘abiihi  ‘illaa  ‘ammaw-‘idatinw-  wa-‘ada-haaa  ‘iy-yaah.  Falammaa  ta-bayyana  lahuuu  ‘annahuu 
‘aduw-wul-Lillaahi  tabarra-‘a  minh.  ‘Inna  ‘Ibraa-hiima  la-‘awwaa-hun  haliim.     

Commentary

Surah Maryam (Chapter Mary) of Holy Qur’aan had been revealed during the stay at Makkah. In it; it was described that Abraham (peace be upon Him) caused to understand His father with proofs that he should give up idol-worshiping. But His father denied. Moreover, he threatened to Abraham (peace be upon Him) in these words: If you (peace be upon Him) talked so; then I shall punish you (peace be upon Him) severely. I don’t bear your living at my home. Get out, I wish to get rid of you.

Abraham (peace be upon Him) said with sorrow to His father: O.K. I am going. Now; only it is in my power that I should pray for you before Allah Almighty to guide you, so that you believe. And your previous errors and sins are forgiven due to belief.

Listening to this story, some Muslims began to pray also for forgiveness of their idolater parents and relatives. In the previous verse, the Messenger of God Almighty and common Muslims (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) were prevented to do so. And it was commanded: While they deserve the Hell-fire because of disbelieving, then you should not pray for their forgiveness. Abraham (peace be upon Him) prayed for His idolater father due to a reason, which has been mentioned in this verse.

It is commanded: Abraham (peace be upon Him) prayed for His father’s forgiveness due to the reason that at the time of leaving His home, He promised with His father! I shall pray from my Lord for forgiveness of your errors and sins. It aimed that He (peace be upon Him) would pray for showing the way of guidance to His father and he should believe, and by doing so, his sins might be forgiven.

But when he {father of Abraham (peace be upon Him)} died on infidelity; then He (peace be upon Him) knew that the Belief was not in his luck. After that, He (peace be upon Him) did never draw His attention towards His father and nor prayed for his forgiveness.

Therefore, while you have known from clear proofs that certainly a person is fuel of the Fire of the Hell then you should not pray for his forgiveness. Make over his matter to Allah, the Most Merciful of the Merciful. And get ready to sacrifice your lives and wealth in obedience of God Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/eGqyq3Q0Sx0

Saturday 8 August 2020

Religious detachment from pagans - Quran Chapter 9 – 113 (Pt-11, Stg-2) (L-1252) - درس قرآن


Quran Chapter 9 – 113 (Pt-11, Stg-2) (L-1252) - درس قرآن

Religious detachment from pagans

Chapter Tawbah (Repentance) – Surah – 9)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

مَا كَانَ لِلنَّبِىِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَن يَسْتَغْفِرُوا۟ لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوٓا۟ أُو۟لِى قُرْبَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ 113  

113.  It is not proper for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of Hell-fire.      
113.  Maa  kaana  lin-Nabiyyi  wal-laziina  ‘aamanuuu  ‘anyyastag-firuu  lil-Mushri-kiina  wa  law  kaanuuu  ‘ulii-  qurbaa  mim-  ba’-di  maa  ta-bayyana  lahum  ‘annahum  ‘as-haabul-Jahiim.     

Commentary

After causing to understand the meanings of Islam to the Muslims, and illustrating about their conduct, now it is being described that “what behavior should be with them; who do not desire to enter in the circle of Islam, that is to say, either they do not believe in Allah Almighty but they have ascribed others as partners to Him OR they admit with their tongues but heartily they do not mention the covenant with Him.

Known from it is that, which has been explained earlier that they should be treated in the world as they behave with you. If they wish to live altogether and keep their matters straight, then you should dwell with them also mutually. Moreover, you should do acts of kindness for them. If they treat you as a foe, grip up their loins to trouble you and are inclined to fight, then you should also fight them till the disturbance is over.

In this verse, behavior with them has been described from religious aspect. On the basis of religion, there is a great difference between you and them. You are hopeful of God’s blessings and kindness, whereas they are revolted from Allah Almighty openly or in their hearts. Therefore they do not deserve forgiveness of God Almighty. So you should not pray for their forgiveness.

Some merciful Muslims and the Messenger Himself (grace, glory, blessings and peace be upon Him), who is Merciful for the entire Worlds (Rahmatal-lil-‘Aalamiin), used to ask for forgiveness of their idolater and hypocrite relatives, mother, father and brothers etc. whether they were living or departed. This verse guides about them clearly.

It is commanded that praying for the idolaters by the Messenger (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) and other Muslims for their forgiveness is not proper, because they have no any such covenant with Allah Almighty, and they either were or are totally unmindful from His side. Therefore, whether they are very close relatives and you have known about them that they will enter in the Hell-fire, you should not pray for their forgiveness.

It is clarified that the Promise of Paradise is only for such people who have sold their all things to Allah Almighty and their lives are accomplished with such hobbies, which have been explained in the previous lesson. Those people who are not like them, you should not pray for their forgiveness.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/mtrI0IYlHZ0

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...