Friday, 18 August 2017

Mankind as one community - Quran Chapter 2- 213a (Pt-2, Stg-1) (L-267) - درس قرآن

Quran Chapter 2- 213a (Pt-2, Stg-1) (L-267) - درس قرآن

Mankind as one community

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)


(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

213. كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّۦنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۚ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
213a.  Mankind were one community, and Allah sent (unto them) Prophets as bearers of good tidings and as warners, and revealed therewith the Scripture with the truth that it might judge between mankind concerning that wherein they differed.
213a.  Kaanan-naasu  ‘um-matanw-waahidah.  Faba-‘asAllaahun-nabiyyiina  Mubash-shiriina  wa  Munziriin;  wa  ‘anzala  ma-‘ahumul-Kitaaba  bil-haqqi  liyahkuma  banyan-naasi  fiimakh-talafuu  fiih.


 ‘Um-matanw-waahidah – (one community, one nation) ‘ummah means a religious sect or creed. This word has come in use many times ago.

God Almighty commanded that the entire children of Adam (peace be upon Him) were one community in the beginning. They all had one religion. They were firm on Oneness of God. Whenever any misunderstanding used to grow in their beliefs, the Prophets (peace be upon them) were sent by God Almighty as the Bearers of good tidings and warners, and they used to sweep out their differences. 

As though, their thought that: “nobody knew about the true religion in the beginning and for reaching the present ‘Oneness of God’ has passed through many stages”, is baseless.

Faba-‘asa – (then He sent), here the aim from the word Fa is ‘after a long time’ that is to say; when the absurd radicals had invented uncountable faiths and religions, and the contradictions increased among them.

Mubash-shiriina – (the bearers of good tidings), its origin is bashara which means ‘happy news, glad or good tidings’. Those individuals, who embrace the Divine law, will be caused to hear the happy news.

Munziriin – (the warners), it means that the Prophets (peace be upon them) were sent for warning to the people who deny and rebel against the laws sent by Allah Almighty.    

Liyahkuma – {that it might judge (between the mankind)}, that is to say, ‘God Almighty might decide by means of these Prophets’ (peace be upon Them).

Only one religion has been coming with effect from the times of Prophet Adam (peace be upon Him). The people put difference in this religion after some time, Allah Almighty used to send His Prophets (peace be upon Them) again and again, who used to cause to hear the good tidings of rewards to the Believers and warn the Infidels from His wrath, and He revealed also the True Scriptures, so that the differences and strives may be removed, and the true religion may be saved from their differences.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).