Friday, 23 February 2018

Quranic verses are valid - Quran Chapter 3- 108 & 109 (Pt-4, Stg-1) (L-437) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 108 & 109 (Pt-4, Stg-1) (L-437) - درس قرآن

Quranic verses are valid

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَبِٱلْحَقِّ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَٰلَمِينَ 108

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ 109

108.  There are Revelations of Allah, We recite them unto thee in truth. And Allah willeth no injustice to (His) creatures.

109.  Unto Allah belongeth whatsoever is in heavens and whatsoever is in the earth. And unto Allah all things are returned.
108.  Tilka  ‘Aayaa-tullaahi  nat-luuhaa  ‘alayka  bil-Haqq.  Wa mallaahu  yuriidu  zul- mal-lil-‘aalamiin.

  109.   Wa  lillaahi  maa fis-samaa-waati  wa  maa  fil-‘arz.  Wa  ‘ilal-laahi  turja-‘ul-‘umuur.

Commentary
      
Good qualities of the Muslims and bad qualities of the Infidels were discussed in the previous lessons including their end. Now it is being commanded strictly, “Don’t consider that these entire Words (Holy Qur’an) are a lie. These are quite true and right, which We cause to hear you by means of Our Messenger” (grace, glory, blessings and peace be upon him). Allah Almighty does not desire to tyrannize His creatures in any form. The meanings of the tyranny should not be taken here as we use them in common. Because Allah Almighty does not do as we do in this world. According to our opinion, there may be four kinds of the tyranny:

·       If Allah Almighty sends such severe commands; purpose of which is to trouble only.

·       That, the person is punished, who deserves His Mercy.

·       That, the person is punished much severely, who committed a little sin.

·       That, the person is not remunerated properly according to his/her virtue.

Allah Almighty will never tyrannize like above four tyrannies, because His every Commandment is only for the training of human beings and His every matter is suitable exactly according to philosophy and expedience.

The earth, the skies and the entire existing things of the world are in His hand. Therefore, there is no question regarding tyrannizing and injustice. Allah Almighty is the Creator of the entire creatures. He fulfills their requirements. Their life, death, Prosperity, misery, pain and pleasure depend on Him.  Indeed, there are so many kinds of dooms, which the human beings have to meet with. They have to face many difficulties, calamities and misfortunes, and they have to go also through many tests. At that time, they consider that the mountains have attacked upon them. They begin to curse their fate. It is the fact that Allah Almighty does never tyrannize anyone. A humankind should keep the forbearance and be settled on the virtue. He should remain steadfast on the right path and pray from Allah Almighty for himself always that his feet do not tremble.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/p_Ejy0Z1fac

Thursday, 22 February 2018

Bright faces - Quran Chapter 3- 107 (Pt-4, Stg-1) (L-436) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 107 (Pt-4, Stg-1) (L-436) - درس قرآن

Bright faces

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ 107

107.  And as for those whose faces have been whitened, lo! in the Mercy of Allah they dwell for ever.
107.  Wa   ‘ammal-laziinab-yaz-zat   wujuuhuhum  fafii rahma-tillaah.  Hum   fiihaa  khaaliduun.

Commentary
      
After describing the result of infidels and deniers in the previous verse, now the condition of such people is being explained; whose faces will be whitened with the Light of Belief and Piety on the Day of Resurrection.  Allah Almighty will let them entered in His Mercy and provide them place for dwelling in the house of pleasure and comfort.

The real truth of any matter becomes conspicuous by comparing. Therefore, value of the righteousness appears when vicious results of badness would have been cleared. Moreover, the value of the whiteness increases when taken a look at the blackness. Hence, these two types of verses accompany. In the former verse, it has been described that the people, who either didn’t embrace Islam even after listening to the invitation of the last Messenger, Muhammad (grace, glory, blessings and peace of Allah Almighty be upon him) and the Holy Qur’an, or they just admitted by tongue the Truth of the Prophet (grace, glory, blessings and peace of Allah Almighty be upon him), but heartily they remained infidels and in spite of believing in the good news of earlier Scripture, they had been falsifying the Prophet of Islam (grace, glory, blessings and peace of Allah Almighty be upon him). Allah Almighty will punish them severely.

Now about those people it has been mentioned, who accepted Islam by their true nature. They believed in Allah Almighty, admitted the Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) as a true and the last Messenger, put the teachings of Holy Qur’an and the traditions of Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) into practice. Allah Almighty will bring them to the Heaven. Every kind of Blessings is present there. They will live there for ever. They will never be destroyed there.

Allah Almighty compares between the Believer and the Infidel, the Heaven and the Hell, so that the sensible people would have to learn from it and become eligible for the Heaven in the Hereafter by passing good-working life in this world. Nevertheless, commonly the human being tries to collect the worldly benefits because he has no more belief in Allah Almighty and the Day of Judgment. Perhaps he considers that these things have no reality. Otherwise, it can never be possible that even after such palpable and clear explanation, any person goes towards the badness in spite of the goodness, does not think the lie as a lie and the sin as a sin, and remains involved in plundering and ravaging unlawfully, and be present in the Court of Allah Almighty after becoming disgraced. May Allah Almighty save us from the disgrace, bestow us success in the world and in the Hereafter, even if we face some difficulties and sufferings in the world, give us courage to bear with them, so that the permanent and endless life of the Hereafter would not effect.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/m0cN3IgPatw

Wednesday, 21 February 2018

Bad character - Quran Chapter 3- 106 (Pt-4, Stg-1) (L-435) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 106 (Pt-4, Stg-1) (L-435) - درس قرآن

Bad character

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْفَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ 106

106.  On the Day when (some) faces will be whitened and (some) faces will be blackened; and as for those whose faces have been blackened, it will be said unto them: Disbelieved ye after your (profession of) belief? Then taste the punishment for that ye disbelieved.
106.  Yawma  tab-yazzu  wujuu-hunw-wa  taswaddu  wujuuh,  fa-‘ammallazii-naswaddat  wu-juu-huhum  ‘akafartum-  ba’-da  ‘iimaanikum  fazuuqul-‘azaaba  bimaa  kuntum  takfuruun.

Commentary
      
It was mentioned earlier that human deeds are not wasted. Their appearance remains permanent. Those are enumerated by Allah Almighty. The faces of the people will disclose their deeds on the Day of Judgment. The persons who would have passed their lives with good deeds, the Light of Belief and God fearing will be shining upon their faces. Their faces will become white. They will be in much respect and dignity, and seen very pleasure. Contrary to them, those persons who remained involved in evils and sins throughout their lives in this world, they lead in evil-working and wicked deeds, at that time their faces will become black with blackness of their infidelity, immorality, adulteration and hypocrisy. As it were, the face of every person will become mirror of his/her inside.

Allah Almighty will ask from every infidel, Hypocrite and Renegade, “Did you become Infidel after believing? Why did you choose infidelity in substitution of Belief”? Those people would not have any answer of this question. Their heads will bow down due to shame and repentance. They will fall in the abyss of disgrace and infamy, and they will be caused to hear the command of punishment. In retaliation of the infidelity, they will fall in the severe doom and enter into the Hell, where they will remain and rot forever.     
  
It is the condition of the Hereafter, where every individual would have to clear the accounts of his/her entire life (of this world), where he/she will get permanent either reward or punishment. But every person would have to face the results of his/her deeds in this world too. Moreover, their faces are mirrored of their lives. If any person commits evil, then the evils begin to show themselves upon his/her face. The tokens of humiliation and bashfulness appear. On the contrary, as the result of the goodness, he/she gets the fame and gloriousness. The people calling out aloud say, “he/she is of the Paradise, the Light rains on his/her face, the illumination glitters from one’s eyes”. His/her forehead becomes glorious.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/HWFk0CG8c4E

Tuesday, 20 February 2018

Separation in religious affairs - Quran Chapter 3- 105 (Pt-4, Stg-1) (L-434) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 105 (Pt-4, Stg-1) (L-434) - درس قرآن

Separation in religious affairs

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخْتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعْدِمَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ 105

105.  And be ye not as those who separated and disputed after the clear proofs had come unto them. And for such there is an awful doom-        
105.  Wa  laa  takuunuu  kalla-ziina tafarraquu  wakhtalafuu  mim- ba’-di  maa  jaaa-‘ahumul-Bayyi-naat.  Wa  ‘ulaaa-‘ika  lahum  ‘azaabun  ‘aziim,      

Commentary
      
Importance of the existence and establishment of a group had been cleared in the previous verse. Who would have to perform the duties of Da’-wah ‘ilal-khayr (invitation towards the goodness), ‘Amr  bil-ma’-ruufi  (enjoining the right conduct) and Nahii  ‘anil-munkar (to forbid the wrong), save the Muslims from evil and rebellion of the Infidels and the obstinate? It is the duty of true and sincere Muslims to join this group. Now it is commanded that ‘you must not be like those people who put the separation among themselves and divided into sects of the religion, whereas, they had known the fact.

The people who separated and put the Ummah in the divisions of sects of the religion were the Jews and the Christians, who had received clear and unambiguous commandments of Allah Almighty. Nevertheless, they put the differences in the principles of Islamic law just by following the superstitions and greed, which resulted that they were ruined and the torment of Allah descended upon them.

This verse proved that due to separation in the religion, how much horrible and terrible results appear, while Allah Almighty illuminates the path of truth and righteousness clearly. Certain evil-natured and insurrected people disrupt in the religion due to following their sensual desires; worship of the wealth and the greed. Like this, it weakens the collective strength, teachings of the religion cannot spread, every sect conspires to finish the other among themselves and resultantly their freedom and national existence wipes out from the face of the earth nationally and religiously.

Entire destructive results of the separation are before us but Alas! Today the Muslims have also been divided into many sects. They are collecting destructive provision for themselves by separating from the clear and unambiguous principles of Islamic law. Thanks Allah Almighty that despite this Vandalism, there are some such groups among the Muslims which consist the pious and the sincere people, who are performing the duties of ‘Amr  bil-ma’-ruufi  (enjoining the right conduct) and Nahii  ‘anil-munkar (to forbid the wrong). May Allah Almighty give more strength to these groups and make us able to join them and to do good works.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/WF0oUu7L5ok

Monday, 19 February 2018

Duties of Reform Party - Quran Chapter 3- 104 (Pt-4, Stg-1) (L-433) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 104 (Pt-4, Stg-1) (L-433) - درس قرآن

Duties of Reform Party

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَلْتَكُن مِّنكُمْأُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ 104

104.  And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid the wrong. And such are they who are successful.        
104.  Wal-takum-minkum  ‘Umma-tuny-yad-‘uuna  ‘ilal-khayri  wa  ya’-muruuna  bil-ma’-ruufi  wa  yanhawna  ‘anil-munkar.  Wa ‘ulaaa-‘ika  humul-mufli-huun.       

Commentary
      
It has been described by Allah Almighty in this verse that abstinence, alliance and concordance in national life, Islamic brother-hood and other common excellence may remain until a group from the Muslims stand firm for inviting and conveying the message of Islam to non-believers. They should call the entire people of the world towards the Holy Qur’an and the traditions of Last Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) with their words and deeds. And when they feel that the people are disregarding the goodness and have involved in the evils, then they should cause to turn their attention towards the virtue, enjoin the right conduct and forbid them from evil deeds.

It is clear that this work can be done only by those people who may distinguish between good and bad, aware perfectly of the teachings of Holy Qur’an and they should also be able to look for the opportunity. Otherwise, it is also possible that either an uncivilized/ignorant person will create more infringement instead of correction by supposing the goodness as badness and the badness as goodness, or he may adopt any such method, which may cause to increase their infidelity.
                      
Existence of such group has remained in every times and period, which has been trying its best to invite the people to goodness, enjoin the right conduct and forbid them from belief in a plurality of Allah Almighty, idolatry, infidelity, irreligious and worship of superstition. Islam has been spreading only due to their cause, while the depravity, opposition, mischief and brawl are spreading commonly. Essentially, this type of group should be supported, more and more people should be connected with it. They should perform following three duties by bringing their full possible means in function with complete exertion and earnestness:

·       Da’-wah ‘ilal-khayri -  (invitation towards goodness), by conveying the Message of Islam to non-believers.

·       ‘Amr  bil-ma’-ruufi  - (enjoining right conduct), to spread the goodness imperatively, put the public on the path of goodness.  

·       Nahii  ‘anil-munkar  - (to forbid the wrong), to stop the badness and evils from the nation and the state with an explicit command.

As though it is the duty of the chastiser group to invite the people towards goodness, enjoin the right conduct and forbid the wrong with full strength and power practically.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/bBILB_L0xQw

Sunday, 18 February 2018

Friendship between hearts - Quran Chapter 3- 103a (Pt-4, Stg-1) (L-432) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 103a (Pt-4, Stg-1) (L-432) - درس قرآن

Friendship between hearts

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْفَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ 103

103b.  And remember Allah’s favour unto you: How ye were enemies and He made friendship between your hearts so that ye became as brothers by His Grace; and (how) ye were upon the brink of an abyss of fire, and He did save you from it. Thus Allah maketh clear His Revelations unto you, that haply ye may be guided.       
103b.  Waz-kuruu  ni’-matal-laahi  ‘alaykum  ‘iz  kuntum 
‘a’-daaa-‘an-  fa-‘allafa  bayna  quluubikum  fa-‘asbahtum  bi-ni’-matihiii  ‘ikhwaanaa,  wa  kuntum  ‘alaa  shafaa  hufratim-minannaari  fa-‘anqa-zakum-minhaa.  Kazaalika  yuba-yyinul-laahu  lakum  ‘aayaatihii  la-‘al-lakum  tahtaduun.         

Commentary
      
Before Islam, the inhabitants of Arab were ignorant, impolite and incautious in manners. They had been fallen into idol worship, polytheism, malice and obstinacy. A brother was enemy of the other. The wars and bloodsheds were at increase. Events of theft and highway robbery were common. In short, those people used to pass their lives like beasts of prey, by falling down from the grade of humanity.  

In such circumstances, Mercy of Allah Almighty was excited. His Light was disclosed. He sent His last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) for the guidance of the humankind, who purified the human beings from the entire evils, guided them towards goodness and happiness, and made them brothers of one another.

Above mentioned verse signifies towards such Bounty and favor of Allah Almighty. He is reminding the Muslims His Beneficence. He made them intimate friends and sympathizers of one another by discharging hundreds of the years old malice and enmities from the hearts of the people with His Management. He collected them upon one religion due to which such trust established that their enemies were overawed by feeling their unity. This society and unity are too much big Graciousness of Allah Almighty, which could not be gotten by the Muslims by spending their entire treasures.

Allah Almighty exemplified it to manifest the life before Islam that the people were standing upon the brink of an abyss of fire (Hell) due to Infidelity and disbelief, and they were near to destruction. Allah Almighty saved you by catching your hands and bestowed the Light of Belief by means of His Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him). If the people remember these magnificent religious and worldly kindnesses of Allah Almighty, then they will never return astray. For this reason, Allah Almighty has described His tokens and verses openly, and signified the life of dissensions as the Hell.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/ZbUul8DjEAE

Saturday, 17 February 2018

‘I’-tasaam Bi-HABLILLAAH - Quran Chapter 3- 103a (Pt-4, Stg-1) (L-431) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 103a (Pt-4, Stg-1) (L-431) - درس قرآن

‘I’-tasaam Bi-HABLILLAAH

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْفَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ 103

103a.  And hold fast, all of you together, to the Cable of Allah, and do not separate,      
103a.  Wa’-tasimuu  bi- HabLillaahi  jamii-‘anw-wa  laa  tafar-raquu,       

Commentary
      
HabLillaahi  - (the Cable of Allah), besides literal meanings of Habl as cable, it also means ‘covenant’, promise’ in Arabic language. Moreover, each that thing, which may be used as affinity, can be meant too with it. In this verse, the aim from bringing the word HabLillaahi  is “Holy Qur’an and Divine Law of Islam”, holding of which is the source of success in this world and deliverance on the Day of Judgment.    

jamii-‘an  - (all together), that is to say; all the people of Muslim nation should hold fast the Cable of Allah Almighty with amity and alliance collectively.

‘A’-tasimuu  - (hold fast), ‘i’-tisaam means to hold fast and grasp strongly. It desires that the Word of Allah Almighty be propped very strongly with intention and stability, be acted upon it and be made it aim of one’s life.

Allah Almighty has caused to know the policy in this verse. If that policy is adopted then the Muslim nation can be saved from the conspiracies, evil and dissensions of the enemies. As that, if all of you together will hold fast the Holy Qur’an, Divine Islamic Law and will act upon it, then no devilish power may overcome you, and no evildoer will be able to mislead and cause you to go astray.

In the previous verse, the persons of the nation were instructed that they all should better their own lives. They should live a life of God fearing and pious persons; remain living in Islam and die in Islam. Now it has been commanded to the Muslim Ummah in this verse that after setting their personal lives, they should hold fast, all of them together, to the Cable of Allah and should not be disjoined. When it will be done so, then their collective lives will also be unshaken and will not be able to seize like their individual lives. Due to this act, the distracted powers are assembled and a dead nation gets new life.

To hold fast the Holy Qur’an is ordered by Allah Almighty. It is such a recipe that by using it, the entire political, economical, social, moral and worldly evils of the nation run away. Holy Qur’an teaches the lesson of success in this world as well as it promises about honor and triumph in the Hereafter. Its teachings comprehend upon all points of view of the human life. The Word of Allah Almighty describes us solution of our entire individual and collective problems. Overall, it is a complete Code of life. Mystery of Success and exaltation of the Muslim nation is hidden in its following.

To hold fast the Holy Qur’an does not mean to hold it with hands only. Like this, it does not aim to keep it in view each time that everything is labeled with it, its verses are searched for each desire and the object is attained by winning over their meanings.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/OvqjQOnFE7Y

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...