Tuesday, 1 May 2018

Test in property and personally - Quran Chapter 3- 186 (Pt-4, Stg-1) (L-496) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 186 (Pt-4, Stg-1) (L-496) - درس قرآن

Test in property and personally

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

لَتُبْلَوُنَّ فِىٓأَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ أَذًى كَثِيرًا وَإِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِٱلْأُمُورِ 186

186.  Assuredly ye will be tried in your property and in your persons, and ye will hear much wrong from those who were given the Scripture before you, and from the idolaters. But if ye persevere and ward off (evil), surely it is a work of strong determinations.        
186.  Latubla-wunna  fiii  ‘am-waali-kum  wa  ‘anfusikum,  wa  latasma-‘unna  minallaziina  ‘uutul- Kitaaba  min-  qablikum  wa  minallaziina  ‘ashrakuuu  ‘azan-kasiiraa.  Wa  ‘in-tasbiruu  wa  tattaquu  fa-‘inna  zaalika  min   ‘azmil-‘umuur.   

Commentary
      
The Muslims have been addressed in this verse that, “As you have sacrificed earlier your property and your lives, and you were being tried, likewise you will be tried in both things in future too and you would have to sacrifice in each respect. Your life may be exposed to imminent danger at any time and you would have to risk it, you are wounded, you suffer imprisonment, Diseases and sickness attack you, your properties are destroyed and your close relatives slip away. You would have to bear different kinds of troubles and difficulties. You would have to hear many wrong and vexing talks from the People of the Scripture and the Idolaters. Remember that it is very necessary to have patience and God-fearing for passing through these entire tests. If you will stand face to face these severities with steadfastness and sobriety, then really it will be a work of strong determinations.

It is found through a Saying of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) that this verse was revealed before the commencement of the Battle of Badr. The order regarding war for self-defense and slaying was revealed afterwards. However, if there is either battle or peace, it is compulsory in all conditions to adopt patience and God-fearing.

Another Saying of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) teaches us that this world is a paradise for the Infidels and prison for the Believers. Its reason is that Allah Almighty puts the Muslims in different trials to teach them for the life of abstinence and piety. The Muslims fear God Almighty, run away from evil deeds and run towards the Goodness. On the contrary, telling a lie, backbiting, lending and borrowing money at interest, trying to acquire gain in each matter and earning through black marketing seems (apparently) very easy to the Infidels and Hypocrites. Moreover, for the lawful earning, a true person has to pass through very difficult paths. The deniers of the truth oppose and hurt the good-natured people. But a person who is of good deeds, challenges all troubles and difficulties with patience and steadfastness. And he deserves the Paradise after bearing different trials from Allah Almighty. In short, actual secret of success in intricacies and calamities is hidden in two principles, which are Patience, steadfastness and God-fearing. The person who will produce these characteristics into himself, surely he will succeed.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/w-AqHXCSsvY

Sunday, 29 April 2018

Every soul will taste of death - Quran Chapter 3- 185 (Pt-4, Stg-1) (L-495) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 185 (Pt-4, Stg-1) (L-495) - درس قرآن

Every soul will taste of death

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُٱلْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلْغُرُورِ 185

185.  Every soul will taste of death. And ye will be paid on the Day of Resurrection only that which ye have fairly earned. Whoso is removed from the Fire and is made to enter Paradise, he indeed is triumphant. And the life of this world is nothing but a deceptive provision of vanity.          
185.  Kullu  nafsin-  zaaa-‘iqatul- mawt.  Wa  ‘innamaa  tu-waffaw-na  ‘ujuurakum  Yawmal-Qiyaamah.  Faman-  zuhziha  ‘aninnaari  wa  ‘ud-khilal-Jannata  faqad  faaz.  Wa  mal-hayaa-tuddun-yaaa  ‘illaa  mataa-‘ul-guruur.     

Commentary
      
The reality has been manifested in this verse that every living being and soul would have to taste of death one or the other day. The creature, which is born once in the world, mortality/death is compulsory for that. Permanence is not for any existence but Allah Almighty. Although this truth has been cleared earlier, but here it is being mentioned particularly for those people who hold fondly their wealth in their arms instead of spending it in the Way of Allah Almighty and collect it heaps over heaps. When they will taste of death, their entire wealth and property, gold, silver and money will be dropped down here, in this world and they will be buried in to their graves empty-handed. Neither their wealth can postpone their death, nor can it keep them away from the severe bodily suffering in their graves. Therefore, they should keep the love with Allah’s creature, leaving the love of wealth.

Mataa-‘ul-guruur – (a deceptive provision of vanity). Mataa means provisions, property, real capital, funds etc. guruur means deceptive, alluring. The person, who is boaster, is called proud or arrogant because he is involved in deception about himself. He imagines something better about himself, which actually he is not.

Temporary spring and pleasantness of life are the things of imposture. Many ignorant people forget their future (the Day of Resurrection) due to exciting beauties and apparent decoration, and make their aim of life only to this world. They wish to get provisions and wealth from each source whether that is lawful or unlawful. Selfishness, greed and sensuality become their habit. They consider that success of this world is perhaps real success, whereas actual success of mankind is to escape from the anguish of Allah Almighty and to get the delight (Paradise). No success can be gotten by remaining out from the Paradise. Good working, worship of Allah Almighty and sacrifice make a man deserving of the Paradise.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Q8qcR3oXwK0

Saturday, 28 April 2018

Useless objections of the Jews - Quran Chapter 3- 183 & 184 (Pt-4, Stg-1) (L-494) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 183 & 184 (Pt-4, Stg-1) (L-494) - درس قرآن

Useless objections of the Jews

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَآ أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ ٱلنَّارُ قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِى بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِى قُلْتُمْ فَلِمَقَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ 183

  فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَآءُو بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُنِيرِ 184

183.  (The same are) those who say: Lo! Allah hath ordained us that we believe not in any messenger until he bring us an offering which fire (from heaven) shall devour. Say (unto them,  O  Muhammad): Messengers came unto you before me with miracles, and with that (very miracle) which ye describe; why then did ye slay them? (Answer that) if ye are truthful!     

184.  And if they deny thee, even so did they deny messengers who were before thee, who came with miracles and with the Scriptures and the luminous Book.         
183.  ‘Allaziina  qaaluuu 
‘innAllaaha  ‘ahida  ‘ilaynaaa  ‘allaa  nu’-mina  li-Rasuulin  hattaa  ya’-ti-yanaa  bi-qurbaanin- ta’-kuluhun-Naar.  Qul  qad  jaaa-‘akum   rusulum-min-qablii  bil-Bayyinaati  wa  billazii  qultum  falima  qatal-tumuu-hum  ‘in- kuntum  saadiqiin.  

184.  Fa-‘in-  kazza-buuka  faqad  kuzziba  rusulum-min-  qablika  jaaa-‘uu  bil-Bayyinaati  waz-Zuburi  wal-Kitaabil-Muniir.    

Commentary
      
Qurbaanin – (an offering, a sacrifice), during the ancient times, some Messengers (peace be upon them) were given this miracle that when they used to offer or sacrifice anything in the Name of Allah Almighty, at that time a fire (from heaven) used to devour that particular thing. That devouring of the thing by the fire was considered a sign of acceptance of the offering or sacrifice by Allah Almighty. An event which belonged to Prophet Solomon (peace be upon him) like this has been recorded in the present Bible. The Jews caught an evasion from it and said to the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) that Allah Almighty has told them that they should not believe in that Prophet (peace be upon him), who does not have this miracle.  

It was a false evasion of the Jews. There was no order of this type in any Scripture. Neither it exists today, nor can it be proved in respect of every Prophet (peace be upon him). Allah Almighty has bestowed the miracle to each Prophet (peace be upon him) separately, which were suitable according to his circumstances respectively. Therefore, Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) said to the Jews, “If you are true to your promise and you do not believe in any Prophet (peace be upon him) till the time that you do not see this miracle in to him, then tell me ‘why did you slay those ancient Prophets (peace be upon them), who had brought the miracles of their truth, and they had also this specific miracle? The condition, which is being stipulated by you, that is only a pretense and trick”.

Allah Almighty satisfied His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) that he should not be sad and sorrowful due to those people’s absurd reasoning and perverseness. Many Prophets and Messengers (peace be upon them) were sent before you, who were falsified by the people.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/vsYIo3GojCE

Thursday, 26 April 2018

Rudeness of the Jews - Quran Chapter 3- 181 & 182 (Pt-4, Stg-1) (L-493) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 181 & 182 (Pt-4, Stg-1) (L-493) - درس قرآن

Rudeness of the Jews

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 لَّقَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُسَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتْلَهُمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ 181

 ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ 182

181.  Verily Allah heard the saying of those who said, (when asked for contributions to the war): “Allah, forsooth, is poor, and we are rich!” We shall record their saying and their slaying of the Prophets unjustly and We shall say: Taste ye the punishment of burning!     

182.  this is on account of that which your own hands have sent before (you to the judgment) and Allah is no Oppress or of (His) bondmen.          
181.  Laqad  sami-‘Allaahu  qaw-lallaziina  qaaluuu  ‘innAllaaha  faqii-runw-wa  nahnu  ‘agni-yaaa’.  Sanak-tubu  maa  qaa-luu  wa  qat-lahumul-‘Ambi-yaaa-‘a  bi-gayri  haqqinw-wa  naquulu  zuuquu  ‘azaabal-hariiq. 

182.  Zaalika  bimaa 
qaddamat  ‘aydiikum  wa  ‘annAllaaha  laysa 
bi-zallaamil-lil-‘aiid.   

Commentary
      
Another shameless villainy of the Jews has been described in this verse. Firstly, they did not use to spend in the Way of Allah Almighty due to hoarding. Secondly, whenever they heard the order to spend for the cause of Allah Almighty, they rallied upon it and became arrogant of Allah Almighty. When the verse “Man  zallazii  yuq-ri-zUllaaha qar-zan  hasanaaa” (Who is he, who will lend money to Allah without interest, which will be repaid at the pleasure of the borrower) revealed, they said, “Does Allah borrow from us? If it is so, then Allah is beggar and poor (Allah forbid), and we are rich and independent.

It needs some close attention here that Allah Almighty named as loan to the money, which will be spent in the good works. Doing so, He proved His perfect Mercy and Kindness. He causes to bear the spending money (which has already been bestowed by Him to us) for our own welfare. He will not get any profit or gain while we shall be spending, then how can it be called “Loan”? It is only His Beneficence that He promises to pay us best retaliation/remuneration against our spending money for our own welfare and names this thing as loan. But the Jews began to get it as a joke due to their wickedness instead of accepting it as Allah’s Kindness and prated such foolish talk in the Dignity of Allah Almighty. He commands that He has heard these saying and He shall punish them on their arrogance.

They had been slaying the innocent and sinless Prophets (peace be upon them). As they have spoken rude words on the Superiority of Allah Almighty, likewise they presumed in the dignity of Prophets also. Because of this reason, they deserved punishment of burning Fire of the Hell.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/q_X8x4PoPnQ

Tuesday, 24 April 2018

End of avarice - Quran Chapter 3- 180 (Pt-4, Stg-1) (L-492) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 180 (Pt-4, Stg-1) (L-492) - درس قرآن

End of avarice

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًا لَّهُم بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَابَخِلُوا۟ بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ 180

180.  And let not those who hoard up that which Allah hath bestowed upon them of His Bounty think that it is better for them. Nay, It is worse for them. That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. And Allah’s is the heritage of the heavens and the earth. And Allah is Aware of what ye do.  
180.  Wa  laa  yah-sabannal-laziina  yab-khaluuna  bimaaa  ‘aataa-  humUllaahu  min-  fazliHii  huwa  khay-rallahum.  Bal  huwa  sharrul-lahum.  Sayu-taw-waquuna  maa  bakhiluu  bihii Yawmal-Qiyaamah.  Wa  Lillaahi  miraasus-samaawaati  wal-‘arz.  Wallaahu  bimaa  ta’-maluuna  Khabiir. 

Commentary
      
Primary part of Surah ‘Aali ‘Imraan explains about the circumstances of the People of the Scripture, (the Jews and the Christians). The event of the Battle of ‘Uhud  had been described in the midst of these lessons to disclose the condition of Hypocrites. Now from here, the mention about the People of the Scripture has begun again, because the Jews used to become cause of more harmful to the Muslims and most of the Hypocrites also belonged to this creed.

Allah Almighty commands that those Hypocrites out of the Jews, who escape from the expedition for Islam, they also shirk from spending their wealth in the Way of Allah Almighty. But as it is not in their favor to get rein for some days in the world due to evading from the religious war, in such a manner, hoarding by stinginess cannot be useful for them. On the Day of Resurrection, this treasure, which they have collected by hoarding, shall become their collar in the form of torment.
                      
The Muslims have also been warned that they should not slip away from paying Zakaat (the poor-due) and other necessary expenditures in the path of religion. Otherwise, the person, who will adopt the custom of Hypocrites by hoarding, he also will be punished in the same manner. It has come in the Sayings of the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him), that those persons, who do not pay Zakaat, their treasures will be put in their collars like a frightful large serpent.

Allah Almighty has told a determined truth that, “Allah’s is the heritage of the heavens and the earth”. After death, you will leave every thing in this world. Therefore, every thing will remain in the possession of Allah Almighty. If any person spends for the cause (in the Way) of Allah Almighty, then yours will be a vast reward. Allah Almighty knows intentions and deeds of every body. He recognizes that who is hoarder and who is generous. He will grant retaliation according to the deeds. So, every person should spend with stout heart in the Path of Allah Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/-3o0iSo0kxE

Monday, 23 April 2018

The Wisdom of God Almighty - Quran Chapter 3- 179 (Pt-4, Stg-1) (L-491) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 179 (Pt-4, Stg-1) (L-491) - درس قرآن

The Wisdom of God Almighty

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمْعَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى ٱلْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَإِنتُؤْمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ 179

179.  It is not (the purpose) of Allah to leave you in your present state till He shall separate the wicked from the good. And it is not (the purpose of) Allah to let you know the Unseen, but Allah chooseth of His messengers whom He will, (to receive knowledge thereof). So believe in Allah and His messengers. And if ye believe and ward off (evil), yours will be a vast reward           
179.  Maa  kaanAllaahu  li-yazaral-Mu’-miniina  ‘alaa  maaa  ‘antum  ‘alayhi  hattaa  yamiizal-khabiisa  minat-tayyib.  Wa  maa  kaanAllaahu  li-yutli-‘akum  ‘alal- gaybi  wa  laa-kinnAllaaha  yajtabii  mir-rusuliHii  many-yashaaa’.  Fa-‘aaminuu  Billaahi  wa  rusuliH.  Wa  ‘in- tu’-minuu  wa    tatta-quu  falakum  ‘ajrun  ‘aziim.

Commentary
      
It was described in the previous verse that which more rein of prosperity has been given to the Infidels, that is not a proof that they have become graceful near Allah Almighty. Now it is being explained, “It is not true also that the Muslims have suffered from disasters and unpleasant incidents, therefore they have incurred displeasure of Allah Almighty. Actually, Allah Almighty does not desire to keep the Muslims always in their present condition, in which state they remained till then”. That is to say, many Infidels used to play the game of hypocrisy in the cloak of Muslim-hood. They have been staying on infidelity while they used to recite ‘Kalimah’ (the Muslim confession of faith), “Laa ‘ilaaha ‘illAllaahu, Muhammad-ur-RasuulUllaah” {There is no (other God) but Allah, and Muhammad is His Messenger} (grace, glory, blessings and peace be upon him) by their tongues. And they remained mixed up with the Muslims to deceive them. Moreover, Allah Almighty produced such circumstances to save the Muslims from the deception of Hypocrites due to which it might be distinguished between the pure and the impure, and separated the good from the wicked.

Although, it was very easy for Allah Almighty to disclose the names of Hypocrites without putting the entire Muslims in trial, but it is not suitable according to the philosophy and wisdom of Allah Almighty, that He manifest such concealed matters to the entire people. However, He chooses Messengers/Prophets out of the mankind for this purpose and teaches them knowledge of mysteries as much as He wishes.
                                                   
It also appears from this verse that the knowledge of mysteries is not delivered directly to the entire people, but only to the Prophets and Messengers, (peace be upon them). You have to Believe in the Word of Allah Almighty (Holy Qur’an), Sayings of His last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) and choose the life of sobriety. If you did so, then consider it as you have gotten every thing. Then there will be great reward for you”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/dsxOEF0rTvo

Sunday, 22 April 2018

Disbelief against Faith - Quran Chapter 3- 177 & 178 (Pt-4, Stg-1) (L-490) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 177 & 178 (Pt-4, Stg-1) (L-490) - درس قرآن

Disbelief against Faith

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 177

 وَلَا يَحْسَبَنَّٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ 178

177.  Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, and theirs will be a painful doom.      

178.  And let not those who disbelieve imagine that the rein We give them bodeth good unto their souls. We only give them rein that they may grow in sinfulness. And theirs will be a shameful doom.        
177.  ‘Innal-laziinash-tarawul-kufra  bil-‘iimaani  lany-yazur-rullaaha  shay-‘aa.  Wa  lahum  ‘azaabun  ‘aliim. 

178.  Wa  laa  yah-sabannal-laziina  kafaruuu  ‘annamaa 
numlii  lahum   khayrul-li-‘an-fusihim.  ‘Innamaa  numlii  lahum  li-yaz-daaduuu’ismaa.  Wa  lahum  ‘azaabum-muhiin.

Commentary
      
‘Ash-taraw – (they purchased), it also means ‘to sell as well as to purchase’ but here it aims to purchase. That is to say, they left Belief and Faith, and chose infidelity and disbelief.
                     
Muhiin – (shameful, wretched), this word has been derived from the word ‘ahaanat, which means insult, disgrace, suffering shame or dishonor. Our Lord Almighty! Save the entire Believers and Muslims from this kind of torment.

Before these verses, Satan and the devils were being discussed that they plan to frighten the Believers by their different vicious and terrifying managements, but it is compulsory for the Believers that they should not have any fear in their hearts except Allah Almighty. The devils run easily to infidelity, disbelief and insurrection leaving Faith and Islam. Their attempts of this type do never injure Allah Almighty.

Noor-e-Khuda hae kufr ki harkat pe khanda zan
Phoonkuun se yeh charaagh, bujhaya na jae ga

(The Light of God is smiling on the act of infidelity
This lamp would never be extinguished with blows)

Now it is being commanded again that those people have purchased infidelity and disbelief at the price of faith. Doing so, they can never harm Allah Almighty, His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) or His religion. Contrary to this, they will suffer the painful doom. If Allah Almighty has given them some rein, then they should not be proud that this rein bodes well for their souls. The rein of punishment is not favorable for them. But Allah Almighty gives them rein only that they may grow in sinfulness. Moreover, they will be fallen into a shameful doom.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8Rb0CqdFjA8

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...