Saturday, 17 November 2018

Allah’s Favors unto the Jews (1) - Quran Chapter 5 – 20 & 21 Pt 6, Stg 2 L 661 درس قرآن


Quran Chapter 5- 20 & 21 (Pt-6, Stg-2) (L-661) - درس قرآن    

Allah’s Favors unto the Jews (1)

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
                                                                               
 وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ ٱذْكُرُوا۟نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ (20

  يَٰقَوْمِ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْأَرْضَٱلْمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِى كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ (21

20.  And (remember) when Moses said unto his people: O my people! Remember Allah’s Favour unto you, how He placed among you Prophets, and He made you kings, and gave you that (which) He gave not to any (other) of (His) creatures.

21.  O my people! Go into the Holy Land which Allah hath ordained for you; turn not in flight, for surely ye turn back as losers.     
20.  Wa  ‘iz  qaala  Muusaa  li-qawmihii  yaa-qawmiz-kuruu  ni’-matAllaahi  ‘alaykum  ‘iz  ja-‘ala  fiikum  ‘ambi-yaaa-‘a  wa  ja-‘alakum-muluukanw-wa  ‘aataakum-maa  lam  yu’-ti  ‘ahadam-minal-‘aalamiin.

21.  Yaa-qawmid-khulul-‘Arzal-Muqaddasa-tallatii  kata-bAllaahu  lakum  wa  laa  tartadduu  ‘alaaa  ‘adbaarikum  fatan-qalibuu  khaasiriin.          

    Commentary

Yaa-qawmi – (O my people),

Muluukan - (kings), this word is plural of malik, which means “a king”.

‘Al-‘Arzal-Muqaddasa-ta – it aims ‘the countries – Syria and Palestine’, where many Prophets and Messengers (peace be upon Them) were sent by Allah Almighty. Every span of this earth is full of sacred marks and monuments. 

Laa  tartadduu – (do not turn), it is from ir-tadaad, which has been made from raddun. Radd means ‘to return’, Ir-tadaad – means ‘to turn from’. 

Adbaar – it is plural of dabar, which means ‘the back’. 

Khaasiriin – (losers), it is plural of khaasir, which is from khasaaraa. Khasaaraa means loss.

Allah Almighty reminds the People of the Scripture in these verses, up to the end of this section, about His favors, which He bestowed upon them. Intent to tell this again and again is that they should not disobey too much Merciful Lord and follow His Messenger, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him), so that they may be triumphant in the both worlds. Along with it, the Muslims have been taught that they should never be arrogant in such a manner with Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) as the Jews did with their Messenger, Moses (peace be upon Him), so that they may be saved from those punishments and disasters, which the Jews had to face due to their own wickedness.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).  https://youtu.be/DRTX7Oyts_k

Friday, 16 November 2018

Advice for the Jews and the Christians - Quran Chapter 5 – 19 (Pt-6, Stg-2) (L-660) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 19 (Pt-6, Stg-2) (L-660) - درس قرآن    

Advice for the Jews and the Christians

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
                                                                               
 يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَنتَقُولُوا۟ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ فَقَدْ جَآءَكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ (19

19.  O People of the Scripture! Now hath Our Messenger come unto you to make things plain unto you after an interval (of cessation) of the messengers, lest ye should say: There came not unto us a messenger of cheer nor any warner. Now hath a Messenger of cheer and a warner come unto you. And Allah is Able to do all things.
19.  Yaaa-‘Ahlal-Kitaabi  qad  jaaa-‘akum  RasuuluNaa  yubayyinu  lakum  ‘alaa  fatratim-minar-rusuli  ‘an- taquuluu  maa  jaaa-‘anaa  mim-  bashiirinw-wa  laa  naziir;  faqad  jaaa-‘akum  Bashiirunw-wa  Naziir.  WAllaahu  ‘alaa  kulli  shay-‘in  Qadiir.     

    Commentary

Fatratun – {to be lazy, to become loose, an interval (of cessation)}, fatuur is also from it, which means “deficiency, reduction, loss”. If something has been happening constantly, and then it has been stopped and its act of continuing has been suspended, this process of suspension and stoppage is called fatarah. And the period, during which it remained suspended, will be called “The Time of Fataratun”. No Messenger/Prophet had come for nearly six hundred year, after the Prophet Jesus (peace be upon Him), and coming of the Prophets/Messengers was ceased. It is called Fataratun. Here it has been described that “The Messenger of the end times, that is to say; Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him), Last Messenger of Allah Almighty has come now unto you after an interval (of cessation) of the messengers. Believe in Him and obey Him (grace, glory, blessings and peace be upon Him)!

It has been described in this verse, “Our Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has come unto you for the purpose, “to tell about the good news to the good people and to warn the evildoers about their punishment”. According to Arabic language, Bashiir is the Cheer and Naziir is the Warner. Therefore, every Messenger’s title is Bashiir and Naziir (peace be upon Them). This verse discloses that in future; none can say, “No Bashiir (Cheer) and Naziir (Warner) came towards us”, because this Last Messenger of Allah Almighty, Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has come in the world, Who is Bashiir and Naziir also. Neither the world can be arranged, nor the Hereafter without obeying Him (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

At the end, the People of the Scripture have been threatened, “Remember! Allah is Able to do all things. If you will not believe, He can bring into being more Believers of His religion, emitting you and can deprive you of His Mercy due to your wicked deeds”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).  https://youtu.be/oF3tVGYFs-w

Thursday, 15 November 2018

One more absurd thought - Quran Chapter 5 – 18 (Pt-6, Stg-2) (L-659) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 18 (Pt-6, Stg-2) (L-659) - درس قرآن    

One more absurd thought

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
                                                                               
 وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُوَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحْنُ أَبْنَٰٓؤُا۟ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَلِلَّهِمُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ (18

18.  -The Jews and Christians say: We are sons of Allah and His loved ones. Say: Why then doth He chastise you for your sins? Nay, ye are but mortals of His creating. He forgiveth whom He will, and chastiseth whom He will. And Allah’s is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and unto Him is the journeying.
18.  Wa  qaalatil-Yahuudu  wan-Nasaaraa  nahnu  ‘abnaaa-‘Ullaahi  wa  ‘ahibbaaa-‘uH.  Qul  falima  Yu-‘azzibukum-  bi-zu-nuubikum.  Bal  ‘antum-basharum-mimman  khalaq.  Yagfiru  limany-yashaaa-‘u  wa  Yu-‘azzibu  many-yashaaa’.  Wa  LIllaahi  mulkus-samaawaati  wal-‘arzi  wa  maa  bay-nahumaa    wa  ‘IlayHil-masiir.

    Commentary

‘Ahibbaaa-‘uH – (His loved ones), it is plural of habib, which means “friend, fondling and caressed”.

The Jews and the Christians used to consider themselves noble than all other people. When they reached among the simple people of the Arab, they also accepted them generally as respectable. These so called superior people used to tell them their stories. At that time, when Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) Messenger of Allah Almighty came and told the Arabians their evil deeds, then they were weary. Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) frightened them from the punishment of Allah Almighty and said, “Now you cannot get respect until you do not obey Me”. Later, their scholars said, “You should tell these Sayings to your nation-fellow Arabs. Our dignity is very high”. Even they said, “We are sons of God, His beloved and chosen people”.

We have recited in Surah Al-Baqarah and then in Surah Aali-‘Imraan that the Jews used to say, “We shall not be given punishment of the Fire. And if that was, that would be only for a few days”. There they were replied, “Show that contract deed, in which it has been mentioned that you would be saved from the anguish”. In Surah Aali-‘Imraan it was described that “Those narratives have put them in deception, which have been included in the religion by themselves”. They have been responded in this verse as a reply of their haughtily saying so, “We are intimates and fondling of God”.

It has been indicated here, “If, your saying so (we are loved ones of God) is correct, then why are you punished in this world? Sometime you are ordered to kill one another, at another time you are fallen into plague. It is apparent that you are also mortals of His creating (humankind like others) and you fall too under the same principle (He forgiveth whom He will, and chastiseth whom He will), because the Sovereignty of the heavens, the earth and all that, which is between them, is of Allah Almighty only. No creature can postpone His Order and unto Him is the journeying of the entire creatures including human beings. Loved ones (servants) of Allah Almighty are only those persons, who do good works and ward off sins, evils and wrong deeds due to fear of His punishment. It is promise of Allah Almighty with them that they will not be entangled in any distress, grief or sadness on the Day of Resurrection. 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/g5frgYjceVQ

Tuesday, 13 November 2018

False faith of the Christians - Quran Chapter 5 – 17 (Pt-6, Stg-2) (L-658) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 17 (Pt-6, Stg-2) (L-658) - درس قرآن    

False faith of the Christians

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
                                                                               
 لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ ٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَوَأُمَّهُۥ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ (17

17.  They indeed have disbelieved who say: Lo! Allah is but Messiah, son of Mary. Say: Who then can do aught against Allah, if He had willed to destroy the Messiah son of Mary, and his mother and everyone on earth? Allah’s is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them. He createth what He will. And Allah is Able to do all things.   
17.  Laqad  kafaral-laziina  qaaluuu  ‘innAllaaha  Huwal-Masiihubnu-Maryam.  Qul  famany-yamliku  minAllaahi  shay-‘an  ‘in  ‘araada    ‘any-yuhlikal-Masiihabna-  Maryama  wa  ‘ummahuu  wa  man- fil- ‘arzi  jamii-‘aa.  Wa  LIllaahi  mulkus-samaawaati  wal-‘arzi  wa  maa  baynahumaa.   Yakhluqu  maa  yashaaa’.  WAllaahu  ‘alaa  kulli  shay-‘in- Qadiir.    

    Commentary

Kafara – (disbelieved), it has been made from kufr, which means “not to believe in the correct, to deny that, which has been explained by the wisdom of unselfish people as true”.

False faith of some Christians has been described in this verse and that has been contradicted against the human sense. A sect of the Christians, which is called Ya’-quubia, has the same belief, that Allah has appeared in the world in the form of Prophet Christ (peace be upon Him). Common Christians use to say also such words, clear summary of which discloses the same meaning that the Messiah is the God. For instance; they say that Jesus Christ and God are not separate from each other. And they also say that “Allah (God) is One”. It is known from this description that Christ (peace be upon Him) is the God. Holy Qur’aan tells us in very clear words, “Say: He is Allah, the One! God, the eternally Besought of all! He begetteth not nor was begotten. And there is none comparable unto Him”. (Surah ‘Ikhlaas – Chapter 112). Allah Almighty is Separate from the entire and is Above the entire, and the entire are His creatures. He brings into being, to whom He wishes and discharges from the world, to whom He wills. The entire things and the humankind are in His Divine Power. Nothing is out of His Order.

It has been described that those people who make up such stories, from which it comes out that Messiah. son of Mary (peace be upon Them) is only God, are infidels. They did not understand correctly the Greatness and Dignity of Allah Almighty. Tell them, “Allah Almighty has created the heavens, the earth and their all things, and Messiah and His Mother, Mary (peace be upon Them) are also included into them. If He wishes to ruin and destroy Messiah and His Mother Mary (peace be upon Them), and the entire things of the earth, then there is none (individually or collectively), who has power to save anything or person out of them. To whom He will wish to be produced, that surely will be brought into being, and will be born in such a manner; as He (Allah Almighty) desires. And to whom He wills to destroy, surely that will be ruined. Nobody can save it.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/5VZYp5AvpxI

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...