Quran Chapter 9 – 104 & 105 (Pt-11, Stg-2) (L-1244) - درس قرآن
Allah has been observing work of everyone
Chapter Tawbah (Repentance)
– Surah – 9)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِۦ وَيَأْخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ 104 وَقُلِٱعْمَلُوا۟ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُۥ وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 105
104.
Know they not that Allah is He Who accepteth Repentance from His bondmen and
taketh the alms, and that Allah is He Who is the Relenting, the Merciful.
105. And say (unto them): Act! Allah will behold your
actions, and (so will) His Messenger and the Believers. And ye will be
brought back to the Knower of the Invisible and the Visible, then He will
tell you what ye used to do.
|
104. ‘A-lam ya’-lamuuu ‘annAllaaha
Huwa yaqba-lut-TAWBATA ‘an ‘ibaadiHii wa
ya’-khuzus-sadaqaati wa ‘annAllaaha Huwat-Tawwaabur-Rahiim.
105. Wa quli’-maluu fasaya-rAllaahu
‘amalakum wa RasuuluHuu wal-Mu’-minuun. Wa
satu-rad-duuna ‘ilaa ‘Aalimil-gaybi wash-shahaadati
fa-yunabbi-‘ukum- bimaa kuntum ta’-maluun.
|
Commentary
‘As-sadaqaati – (the
alms), this word is plural of sadaqatun, which has passed in the
verse before this. The origin of this word is sadaqa. Two words
from it are famous –sidq and sadaaqat. The first word
means “the truth” and the second word aims “well-wishing and friendship”.
The truth and the friendship
have deep relationship with each other. The friend is he whose heart is true
and open. Sadaqah is the thing which is given happily, truly
and being well-wisher to someone else for fulfilling his requirement. One more
word saduqah has been derived from the same origin which
means mahar, which is given to the bride at the time of her
wedding. However, here it aims – duty, alms and the work of supererogation.
Those people know who believe
that Allah Almighty accepts repentance, supplication and alms of the people
Himself, and He is Kind directly to His bondmen. It is commanded in this verse
that the human beings should know that they are directly connected with Allah
Almighty. Which works will they perform for His Cause, He will accept them.
He commands also: Say unto
them! Perform good works. Certainly Allah beholds your every deed, however, His
Messenger (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) and all Believers
will see also. You will be treated in the world according to your actions. At
last; you will be produced before Allah Almighty. He knows your entire secret
and open matters. He will tell you that what the result of your worldly actions
is, and what is their retribution.