Quran Chapter 2- 283 (Pt-3, Stg-1) (L-353) - درس قرآن
Instructions about a pledge
Surah
‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَإِن كُنتُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا۟ كَاتِبًا فَرِهَٰنٌ مَّقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ ٱلَّذِى ٱؤْتُمِنَأَمَٰنَتَهُۥ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا تَكْتُمُوا۟ ٱلشَّهَٰدَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٌ قَلْبُهُۥ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ 283
283. If ye be on a journey and cannot
find a scribe, then a pledge in hand (shall suffice). And if one of you
entrusteth to another let him who is trusted deliver up that which is
entrusted to him (according to the pact between them) and let him observe his
duty to Allah, his Lord. And hide not testimony. And he, who hideth it,
verily his heart is sinful. And Allah is Aware of what ye do.
|
283. Wa ‘in-kuntum
‘alaa safarinw-wa lam taji-duu kaatiban
fari-haanum-maq-buuzah. Fa- ‘in ‘a-mina ba’-zukum
ba’-zan- fal-yu- ‘addil-lazi’-tumina ‘amaanatahuu wal—yatta-QIllaaha
Rabbah. Wa laa taktumush-shahaadah. Wa
many-yaktumhaa fa- ‘innahuuu ‘aa-simun- qalbuh.
WAllaahu bimaa ta’-maluuna ‘Aliim.
|
Commentary
Ri-haanun - (the
things, which are pledged), the word rahn is also in common use in Urdu
language. That is to say; to give something (like property, a house or assets
etc.) to the lender in connection with debt as part of the loan for trust.
Particularly in this
connection, one should bear in mind that reaping advantage from the thing,
which has been pledged, is prohibited. If the creditor will acquire gain from
the pledged thing, then it will be equal to the Interest, and according to the
Divine Law, it is unlawful. Mortgage can be kept only as surety, not for reaping
advantage.
yu- ‘addu – (to deliver
up), this word has been derived from ‘adaa-‘un which
means ‘to reimburse’, to pay, to complete.
Last Instructions in
connection with inscription and evidence have been delivered in this verse. God
Almighty Commanded, “If you are in the condition of journey, you do not know
how to read and write, any other scribe is also not available, then you should pledge
something in this condition. He should return that thing or property committed
to the trust honestly, with whom the pledged thing or trust has been deposited.
Once again it has been
emphasized besides this, “Never hide the evidence, otherwise you will become
sinner, Allah Almighty Knows your every act and movement”.