Monday 24 February 2020

Turn not your backs to disbelievers - Quran Chapter 8 – 15 & 16 (Pt-9, Stg-2) (L-1092) - درس قرآن


Quran Chapter 8 – 15 & 16 (Pt-9, Stg-2) (L-1092) - درس قرآن

Turn not your backs to disbelievers

Chapter ‘Anfaal (Spoils of War) – Surah – 8)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا لَقِيتُمُٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلْأَدْبَارَ 15
 وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍ فَقَدْ بَآءَ بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأْوَىٰهُجَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ 16
  
15.  O ye who believe! When ye meet those who disbelieve in battle, turn not your backs to them.

16.  And whoso on that day turneth his back to them, unless maneuvering for battle or intent to join a company, he truly hath incurred wrath from Allah, and his habitation will be Hell, a hapless journey’s end.              
15.  Yaaa-‘ayyu- hallaziina  ‘aa-manuuu  ‘izaa  laqiitu-mul-laziina  kafaruu  zahfan-  falaa  tuwalluu-humul-‘adbaar.

16.  Wa  many-yu-wallihim  yawma-‘izin-  duburahuuu  ‘illaa  muta-harrifal-liqitaalin  ‘aw  mutahay-yizan  ‘ilaa  fi-‘atin-  faqad  baaa-‘a  bi-gazabim-minAllaahi  wa  ma’-waahu  Jahannam.  Wa  bi’-sal-masiir.                

Commentary

Zahfun – (in battle), zahaf means “to move forward for fighting”. Here it aims “to go ahead with the intent to fight”.

Muta-harrifan – (manoeuvre, stratagem, planned movement, adroit proceeding), origin of this word is taharraf, which has been derived from harf. Harf means “one side, aloof, a bank”. Taharraf means “moving to this or that side, that is to say; to go forward, back, right or left for changing the scheme. It is called “to make certain movement during fight”.

Fi-‘atun – (a company, section or battalion), here it aims “Army, camp etc. i.e. joining big group or army by a few people.

The people who believe, are being commanded here that when the battle is being fought, both fighter groups/ armies are advancing gradually towards each other for fighting, at that time; turning and running away to save own life with fear of death, is unmanly. They should not do so due to fear of death and enemies in the field of battle.

It is commanded that the believers should not turn their backs with fear when they are facing the enemy because while they have to fight; they should face it bravely. Turning backs to enemies on such occasion is a very big sin. However, there are two occasions only when it is lawful to turn backs:

·         Manoeuvring for the battle – if the aim is to change the trick of fighting, then they can move any side as they wish.

·         Intent to Join a big group or company – if they are less in numbers and the opposite party is a big group, whereas their big group is at some distance, then these people can take refuge by running back towards the big group. Otherwise, there is no other lawful form of turning backs from fighting. That individual or group who will turn back, incurs wrath from Allah Almighty, will live a life of humiliation and disgrace in the world, and on the Day of Resurrection, his abode will be the Fire of the Hell; which is too bad place.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/6688YgNV_bU

Sunday 23 February 2020

Punishment for the rebels - Quran Chapter 8 – 13 & 14 (Pt-9, Stg-2) (L-1091) - درس قرآن


Quran Chapter 8 – 13 & 14 (Pt-9, Stg-2) (L-1091) - درس قرآن

Punishment for the rebels

Chapter ‘Anfaal (Spoils of War) – Surah – 8)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

    ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّوا۟ ٱللَّهَوَرَسُولَهُۥ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ 13
  ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ 14 

13.  That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoso opposeth Allah and His Messenger, (for him) lo! Allah is Severe in punishment.

14.  That (is the reward), so taste it, and (know) that for disbelievers is the torment of the Fire.           
13.  Zaalika  bi-‘annahum  shaaaq-qUllaaha  wa  RasuulaH.  Wa  many-yushaaq-QIllaaha  wa RasuulaHuu  fa-‘innAllaaha  shadiidul-‘iqaab.

14.  Zaalikum  fazuu-quuhu  wa  ‘anna  lil-kaafiriina  ‘azaaban-Naar.                

Commentary

Shaaaq-quu – (who opposed), it is a past tense and origin of it is yushaaqiqu, which exists in the above quoted verse. The words mushaaqatah and shaqaaq have been derived also from the word shaq, which has been passed in the last Section of the first Part. The meanings of shaq and shaqaaq are “to separate and separation”, to break, to divide and to tear are used also as its meanings. Mushaaqatah means “to strive for being separate from one another”. It aims that “whoso will make up his mind to fight with Allah Almighty; He will cause him to suffer from severe misfortune, in the world as well as in the Hereafter.

It was promised in the previous verse that “Allah Almighty commanded the Angels (peace be upon Them) that they should encourage the Believers. Then He commanded: Smite the necks of infidels and smite of them each finger. In this verse, the reason of smiting so severely has been described.

It is commanded that those people have opposed Allah Almighty and His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him). Therefore, O Believers! Allah Almighty has made you conquerors over them. It is known about this incident from the Sayings (Ahaadith) of God’s Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him), that seldom any hit by any Muslim over any idolater would have gone blank. Many assailants have told: As soon as we raised our hands to strike (not yet hit), the infidel himself or his head fell on the ground (before the stroke). As though, indicating towards the enemy for the purpose of striking was sufficient for the opposite instead of striking to kill him. Its main reason was “Fear of the Believers including the help of the Angels”.

Next, the disbelievers are being addressed: This is misfortune, disgrace and calamity for you in the world; which has been sent down on you due to your evil deeds, so taste it and weep on your lot. After it, when the obedient and believers will be rewarded and sent to the Garden, then God Almighty will command for you: Pull and cast them into the Fire of Hell, which We have prepared for the disbelievers. (God forbid).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/8V4dNZlehng

Saturday 22 February 2020

Help by Angels - Quran Chapter 8 – 12 (Pt-9, Stg-2) (L-1090) - درس قرآن


Quran Chapter 8 – 12 (Pt-9, Stg-2) (L-1090) - درس قرآن

Help by Angels

Chapter ‘Anfaal (Spoils of War) – Surah – 8)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

     إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّىمَعَكُمْ فَثَبِّتُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ فَٱضْرِبُوا۟ فَوْقَ ٱلْأَعْنَاقِ وَٱضْرِبُوا۟ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ 12 

12.  When thy Lord inspired the angels, (saying:) I am with you; so make those who believe stand firm. I will throw fear into the hearts of those who disbelieve. Then smite the necks and smite of them each finger.         
12.  ‘Iz  yuuhii  Rabbuka  ‘ilal-malaaa-‘ikati  ‘annii  ma-‘akum  fasabbi-tullaziina  ‘aamanuu  Sa-‘ulqii  fii  quluu-billaziina  kafarur-ru’-ba  fazribuu  fawqal-‘a’-naaqi  wazribuu  minhum  kulla  banaan.                

Commentary

Yuuhii – (inspired), origin of this word is ‘iihaaa’, which has been derived from wahii. Literal meanings of wahii are “putting in mind, to inspire, to point out. That; which is inspired unto a Messenger (peace be upon Him); is of a particular form. Any of the above meanings can be used in other forms, but here it aims “inspiration, revelation”.

‘A’-naaqi – (the necks), this word is plural of ‘anaq, which means “a neck”.Fawqal-‘a’-naaqi – (upper portion (above the) necks that is to say; the head and the face, including the skull, middle part of eye and ear, nose, chin and the jaw etc.  

Banaan – the space interval between finger joints or articulations of the body, here it aims “the both”. This word covers all joints of the body i.e. the joints of fingers, forearms and knees etc. beating on fawqal-‘a’-naaq and banaan is very effectual stroke and it kills immediately.

Allah Almighty addressed His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) in this verse but guided to the Muslims that they should fight with infidels bravely and meet them boldly. And a particular method of fighting has been taught here. This verse has two parts:

In the first part, it is commanded that your Lord has made a particular device for this Battle. By sending the Angels; He has instructed them that their duty is to strengthen the hearts of the Muslims. Your Lord has commanded the Angels that He was with them. They should encourage the Muslims, make them stand firm, and remove those temptations which the Devil has been putting in their hearts for producing fear and terror into their hearts, and give them glad tidings of help and victory.

In the second part, God Almighty commands the Muslims: I am going to throw your fear into the hearts of disbeliever. You should smite those parts of their bodies fearless; due to which; either they die at once or their bodies become unable to move.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/yxMCdQkd4eE

Friday 21 February 2020

Forms of help - Quran Chapter 8 – 11 (Pt-9, Stg-2) (L-1089) - درس قرآن


Quran Chapter 8 – 11 (Pt-9, Stg-2) (L-1089) - درس قرآن

Forms of help

Chapter ‘Anfaal (Spoils of War) – Surah – 8)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

     إِذْ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُممِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ ٱلشَّيْطَٰنِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلْأَقْدَامَ 11 

11.  When He made the slumber fall upon you as a reassurance from Him and sent down water from the sky upon you, that thereby He might purify you, and remove from you the defilement of Satan, and make strong your hearts and firm (your) feet thereby.
11.  ‘Iz  Yugashshii-kumunnu-‘aasa  ‘amanatam-minHu  wa  Yunazzilu  ‘alaykum-minas-samaaa-‘i   maaa-‘al-liyu-tahhirakum-  bihii  wa  Yuzhiba  ‘ankum  rijzash-Shaytaani  wa  li-yarbita  ‘alaa  quluubikum  wa  yusabbita  bihil-‘aqdaam. 

Commentary

It was discussed in the previous verse that the help of Angels (peace be upon Them) was a good and great tidings for the Muslims. It was cause of satisfaction of their hearts. It is that particular form of help which has been specified only for the Believers. However, help of every kind is from Allah Almighty because He has entire Powers and Perfect Awareness regarding the forms and occasions of the help.

Those forms of help have been described in this verse; with which; the Muslims were helped in the Battle of Badr. In fact, this battle was an occasion of very severe trial of them. They were three hundred and thirteen only whereas the enemies were nearly nine hundred and fifty in numbers. They were unarmed, while the infidels were armed heavily. They came out for the purpose that they would sack the caravan of the merchants, but the battle fell on their heads suddenly. The Army of enemy had possessed best place for fighting beforehand. Battle field was sandy and the feet had been penetrating into it. They were confused due to clouds of dust, scarcity of water for drinking as well as for washing and taking necessary bath. Certainly, their hearts were very upset due to the reasons mentioned above and they had been looking certain defeat ahead.

Allah Almighty removed their entire difficulties. It rained heavily. The sand congealed and then there was water in sufficient quantity for their drinking, ablution and taking bath. They became able to move easily in the battle field due to congealment of the sand. When they were contented, Allah Almighty made the slumber fall upon them and then; their hearts were fresh and satisfied. Fear and confusion scampered off and in addition, the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) caused them to hear the good tidings regarding the help of Angels (peace be upon Them). Then every Believer was gay and jolly. Those matters have been reminded in this verse.

It is commanded: Remember that time; when Allah Almighty made the slumber fall upon you and produced satisfaction in your hearts. He sent down water from the sky so that you might be purified by making ablution, taking bath and quenching your thirst with water, remaining away from the devilish temptations and strengthening your hearts by congealing the sand so that you might stand firmly.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/--Z15NTRU0Q

Thursday 20 February 2020

Gladness and satisfaction - Quran Chapter 8 – 10 (Pt-9, Stg-2) (L-1088) - درس قرآن


Quran Chapter 8 – 10 (Pt-9, Stg-2) (L-1088) - درس قرآن

Gladness and satisfaction

Chapter ‘Anfaal (Spoils of War) – Surah – 8)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

     وَمَا جَعَلَهُٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمْ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 10 

10.  And Allah appointed it only as good tidings, and that your hearts thereby might be at rest. And victory cometh only by the help of Allah. Lo! Allah is Mighty, Wise.      
10.  Wa  maa  ja-‘alahUllaahu  ‘illaa  bushraa  wa  li-tatma-‘inna  bihii  quluubukum.  Wa  man-nasru  ‘illaa  min  ‘inDIllaah.  ‘InnAllaaha  ‘Aziizun  Hakiim. 

Commentary

We recited the same verse in Surah ‘Aali ’Imraan. There too; it was mentioned that the Muslims should not worry for shortage of manpower and lack of necessaries. Allah Almighty can help the weak by thousand ways. In this verse, the same subject exists that when they had to fight against the people who were threefold more than their strength and felt utmost deficiency of war equipment, then the Muslims were very upset. They began to burst into tears before their Lord, Allah Almighty (Great is His Glory) for their condition of humility and helplessness.

God Almighty commanded: You should not worry for deficiency of your manpower strength. There is no deficiency of Angels with Me. I will send down a thousand Angels (in Surah ‘Aali ’Imraan this strength is three thousand and five thousand), in short; as much number of Angels will be sent for help as you required. At both places, the same words have been used that “You will be helped with Angels (when You are confused)”. And at the both places the verse under reference comes after that.
  
It is commanded in this verse that the help of the Angels is good and great tidings and your hearts will be strengthened with it. There are countless forms of the help of Allah Almighty, however, He has prescribed a rule that; whose Faith will be perfect; certainly they will surmount over those, whose Faith is ambiguous. Material and natural help is provided to everyone according to own effort in the world in accord with principles determined by Allah Almighty. But victory and success do neither depend on apparent goods and equipment; nor on number of fighters. Moreover, it depends on satisfaction and strength of the hearts, which can be attained by Trust and Belief in God Almighty only. Allah Almighty is Overcoming on the entire and His every work is based on Wisdom.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/y2JWprYNIGc

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...