Friday, 1 December 2017

Two kinds of Verses - 1 - Quran Chapter 3- 7 (Pt-3, Stg-1) (L-362) - درس قرآن


Quran Chapter 3- 7 (Pt-3, Stg-1) (L-362) - درس قرآن

Two kinds of Verses - 1

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ مِنْهُ ءَايَٰتٌمُّحْكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٌ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓإِلَّا ٱللَّهُ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ 7

7.  He it is who hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture wherein are clear Revelations - they are the substance of the Book - and others (which are) allegorical. But those in whose hearts is doubt pursue, forsooth, that which is allegorical seeking (to cause) dissension by seeking to explain it. None knoweth its explanation save Allah. And those who are of sound instruction say: We believe therein; the whole is from our Lord; but only men of understanding really heed.
7.  Huwallazii  ‘unzila  ‘alaykal- Kitaaba  minhu  ‘aayaatum-Muhkamaatun  hunna  ‘Ummul-  Kitaabi  wa  ‘ukharu  Mutashaa-bihaat.  Fa- ‘ammal-laziina  fii  quluubihim  zay-gun-  fayattabi- ‘uuna  maa  tashaabaha  minhub-tigaa- ‘al-fitnati  wabtigaaa-‘a  ta’-wiilih.  Wa  maa  ya’-lamu  ta’-wiilahuuu  ‘illAllaah.  War-Raasikhuuna  fil- ‘ilmi  yaquu-luuna  ‘aamannaa  bihii, kullum-min  ‘indi  Rabbinaa.  Wa  maa  yazzakkaru  ‘illaaa  ‘ulul- ‘albaab.  

Commentary

Muhkamaatun – (clear), those clear and apparent verses of Holy Qur’aan, objects of which are determined and there is no doubt in their meanings.

‘Ummul-  Kitaabi – (the substance of the Book), substance of everything is called ‘Ummu. Here this fact has been mentioned that those verses of Holy Qur’aan, which are clear and obvious, which have only one meaning, are substantial and touchstones.

Mutashaa-bih  (Allegorical), that is such Word, which has reciprocally several matching meanings, it would be difficult to distinguish between them and come out different points of view from its explanation. Only the religious scholars may make difference between them. It is the duty of common people that they should follow the real scholars in the meanings of such verses. They should not rely on their own senses.  

‘Al-laziina  fii  quluubihim  zay-gun – (those in whose hearts is doubt), it signifies towards those nations who fixed some allegorical verses seeking (to cause) dissension and by seeking to explain it as real, and by leaving behind guidance and teachings of their Prophets (peace be upon them). Further detail may be seen in the next lesson.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/gwZEaX9XV8E

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...