Monday, 21 October 2019

Prophet Noah (peace be upon him) - Quran Chapter 7 – 59 & 60 (Pt-8, Stg-2) (L-968) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 59 & 60 (Pt-8, Stg-2) (L-968) - درس قرآن

Prophet Noah (peace be upon him)

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوْمِٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ 59

  قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ 60

59.  We sent Noah (of old) unto his people, and he said: O my people! Serve Allah, ye have no other God save Him. Lo! I fear for you the retribution of an Awful Day.

60.  The chieftains of his people said: Lo! We see thee surely in manifest error.  
59.  Laqad  ‘arsalNaa  Nuuhan  ‘ilaa  qawmi-hii  faqaala  yaaqawmi’- budUllaaha  maa  lakummin  ‘ilaahin  gay-ruh.  ‘Innii  ‘akhaafu  ‘alay-kum  ‘azaaba  Yawmin  ‘aziim. 

60.  Qaalal-mala-‘u  min-  qawmihiii  ‘innaa  lanaraaka  fii  zalaalim-mubiin.   

Commentary
It was discussed in the previous verses that Allah Almighty says: We have arranged to bring the earth to life through raining for mankind’s apparent and physical life, so that vegetables, fruit and grains maybe produced from it and food may be provided for the body of human being.

From here, this description begins that (Allah Almighty explains): Similarly We have arranged for mankind’s hidden and spiritual life and We have sent Our Messages unto human beings through the Messengers and Prophets (peace be upon Them), which are like the rain for bringing their souls to life. If they will act upon those Revelations, their souls will become verdant, green and prosperous as the earth with rain, but some souls are entirely like barren land, as the rain is never useful for them.

It is commanded that the Children of Adam along with Him and His wife - Eve (peace be upon Them), who were sent down on the earth for dwelling, they carried on going the straight path, prescribed for them for a long time. But after some period they began to go astray. Then Allah Almighty sent unto them Prophet Noah (peace be upon Him) as His Messenger, He caused to understand His nation and preached: Behold! Worship God only. There is none your worthy of worship save Him. If you chose others as worshiped leaving Allah Almighty, I fear that on the Day of Resurrection, which is a very Awful Day, you will suffer very painful Doom and retribution.

Hearing these words of Prophet Noah (peace be upon Him), the chieftains, the rich and honored people from His nation said: O Noah (peace be upon Him)! We have felt that you have lost your sense (God forbid), because we have found manifest signs of straying into You.

The Commentators explain that Adam (peace be upon Him) had declared before His children that: Satan has caused to come us out from the Garden, and Allah Almighty has admonished us that: If you worshiped Me only after knowing Me in the world and did not ascribe any partner with Me, then after death, on the Day of Judgment, after counting your deeds, the successful people will be entered into the Garden again. It manifests that there are two Pillars of the Religion:

·         Original Unity (Oneness of God) and

·         The Belief in the Doomsday.

The Children of Adam (peace be upon Him) kept their footing on the Unity for a long time and many individuals of higher dignity were born into them. The common people were so much attached to them that after their death, they made their idols and began to worship them. Therefore, Messenger Noah (peace be upon Him) was sent to admonish them.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/9K81Aw6EDwg

Sunday, 20 October 2019

Summary of previous two lessons - Quran Chapter 7 – 58 (Pt-8, Stg-2) (L-967) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 58 (Pt-8, Stg-2) (L-967) - درس قرآن

Summary of previous two lessons

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

Commentary
The Ways of recognizing and worshiping Allah Almighty have been described in this Section. First three verses draw attention of mankind towards such things which are above the earth and some of which are visible by the human eye, whereas some of them are hidden from human eye, where our ordinary eye does not work. The mankind has been trying to investigate them since long, and has discovered many such things, with which his sight may reach very far. These things which are above the earth are called Kaa-e-naatul Jaww (those all things which exist and are visible in between the heaven and the earth.

That was sufficient to confound the sense of human being which was visible with ordinary sight. Whereas, which can be seen easily now with binoculars and telescopes, that is not only astonishing but is horrible too. The Belief of sensible people increases continuously in Allah Almighty and His Omnipotence at the time of every new discovery. And the confidence outdoes regarding this matter that really this Command of Holy Qur’an that: The study of those all things which exist and are visible in between the heaven and the earth; strengthens the Faith, is entirely correct. As these all things of the universe are sources of the Cognition of Allah Almighty at their own, but here, the main aim is to draw attention towards the administrative influence, which those things put on the earth. Since the dwelling place of the human being is the earth, so; that thing which affects good on the earth, that is appearance of the Mercy of its Lord for it. By knowing them, perception regarding thanks giving to our Lord is produced, which persuades the human beings towards the obedience of their God (Almighty).

In the last two verses, those blessings have been mentioned which Allah Almighty has revealed for the benefit of His servants i.e. mankind especially on the earth and which can be understood easily by the human being with ordinary attention. When he will understand it, then it is sure that he will be thankful to his Lord, and this thanks-giving is actual reason of his deliverance. These blessings have two aspects:

·         Apparent

·         Hidden

Apparent advantage is: Pleasant seasonal winds blow and bring the clouds besieging them from all around and where it needed, unite them. The water rains from those clouds. When that raining descends on the land, the dead earth revives. The greenness begins to appear and after a few days; luxuriant crops begin to bloom. Flowers and fruit begin to come on the plants and the trees and after a few days, enough stocks of grains, harvest and fruit are collected. And the things for physical rest and facility of the human being are supplied. It rains due to useful effects of the things held between the heaven and the earth. From the process under discussion, the signs of life appear and from its production, the body of mankind, which has been created from the earth, develops.

Indication towards hidden aspect exists in this command that: Thus (like the earth) shall We bring forth the dead; that haply ye may remember.

Human being is collection of body and soul, and the soul is actual life. Bringing it to life needs: Angels, Prophets and Messengers (peace be upon Them) and the Scriptures of Allah Almighty. It rains Guidance by means of Them. As good land gains advantage from the rain, similarly; good mankind reaps advantage from the rain of Guidance, whereas bad individual remains debarred like bad earth.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/QjkcVujee_Y

Saturday, 19 October 2019

Capacity of Producing - Quran Chapter 7 – 58 (Pt-8, Stg-2) (L-966) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 58 (Pt-8, Stg-2) (L-966) - درس قرآن

Capacity of Producing

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَٱلْبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخْرُجُنَبَاتُهُۥ بِإِذْنِ رَبِّهِۦ وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ 58

58.  And as for the good land, its vegetation cometh forth by permission of its Lord; while as for that which is bad, only the useless cometh forth (from it). Thus do We recount the Tokens for people who give thanks.  
58.  Wal-baladut-tayyibu  yakhruju  nabaa-tuhuu  bi-‘izni  Rabbih.  Wallazii  khabusa  laa yakhruju  ‘illaa  nakidaa.  Kazaalika  Nusarriful-‘Aayaati  li-qaw-miny-yash-kuruun.

Commentary
Baladu – (a city, a town), actually it aims - that part of land, which is, whether fertile or barren, cultivated or uncultivated, a collection of nearby parts of land are called baladah, in which some portion of land may be populated and some un-inhabited. This word has come in the previous lesson too. On both places, it aims - the land and its population, which is called a city or a town.  

Nakida – (worthless, bad, defective), a very little thing, which is acquired in most difficult condition

Yash-kuruun – (they give thanks), its origin is shukr. Shukr means “to admit someone’s kindness”, only that individual accepts who recognizes that, it is good, which has been given to me (him). Therefore, translation of this word would be here: those people who understand that they have been given good thing.

It was explained in the previous lesson that Allah Almighty sends raining water with His Kindness to bring the dead land to life again and freshness is produced with it in dry ground and then vegetables, grass, fruit and flowers of various sorts come out from it.

It has been mentioned in this verse that: Rain is good for the entire land, in which, power of giving life to it exists, but proficiency of the land has some interference in it also. The good land will be more advantageous from the rain according to its ability, vegetables, greenness, useful grass; trees of fruit and the plants of flowers will grow in it, whereas, if the land is bad for example; barren, saline or stony, then the rain will not be so much useful for that land. First of all nothing will grow there, but if something grew, that would be difficultly, very less and maximum from it would be useless thorny bushes etc.

It is commanded that it is Our way of causing to know that We explain Our Revelations in different forms and change their words for dictation, so that the wise people and thanks givers reap advantage from them.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/ht8qnExb-mw

Friday, 18 October 2019

Management of the land - Quran Chapter 7 – 57 (Pt-8, Stg-2) (L-965) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 57 (Pt-8, Stg-2) (L-965) - درس قرآن

Management of the land

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًاثِقَالًا سُقْنَٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 57

57.  And He it is Who sendeth the winds as tidings heralding His mercy, till, when they bear a cloud heavy (with rain), We lead it to a dead land, and then cause water to descend thereon and thereby bring forth fruits of every kind. Thus shall We bring forth the dead; that haply ye may remember.
57.  Wa  Huwallazii  yursilurri-yaaha  bushram-bayna  yaday  rahmatih.  Hattaaa  ‘izaaa  ‘aqallat  sahaaban  siqaalan-  suqNaahu  li-baladim-mayyitin-  fa-‘anzalNaa  bihil-maaa-‘a  fa-‘akhrajNaa  bihii  min-  kullis-samaraat.  Kazaalika  Nukhrijul-mawtaa  la-‘alla-kum  tazakkaruun.   

Commentary
‘Aqallat – (bore, burdened), it is past tense, origin of which is ‘iqlaalun. This word has been derived from qillatun. Actual meaning of it is “to be less” and its opposite word is kasratun (to be more). Many words are made from it as “’aqli-yat, qillat, qaliil etc.” After that, its meaning became “to burden, to bear”, because any loader will lift anything at that time, when it will consider the load less than its capacity. In this meaning, the word ‘iqlaal is used, which means “to bear”.

One more word ‘istaqlaal also has the same meaning, that is to say; to pick up own weight oneself, and consider it less, whether it is heavy, and without getting support in this matter from any other. In this verse, those things regarding rectification of the earth have been mentioned, which Allah Almighty has fixed with His Omnipotence, and in which any mankind cannot interfere.

It is commanded: Behold! In what manner Allah Almighty has arranged to rain on the land with His Mercy? At first, the pleasant winds blow. Then those winds bring the clouds by collecting from hither and thither. After that, Allah Almighty showers down the water on the earth from it. Resultant, delicious fruit and beautiful flowers come out from the land after raining.

Think over it and you will come to know that as Allah Almighty brought the dead land to life with His Mercy by causing to rain the water, similarly, He will bring to life the human beings after death. Being dried or parched of the land is just like its death.

You see that Allah Almighty brings it to life again by means of the rain, in like manner, He has such sources, with which, the dead mankind will come back to life and after being alive, the human beings will acquire reward or punishment according to their good or bad deeds.

But remember it that you have to reap advantage in this world from the spiritual rain, which Allah Almighty poured down through His Prophets and Messengers (peace be upon Them) and Holy Scriptures, if you wish to prosper (bud and blossom).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/bL3lO8bONhU

Thursday, 17 October 2019

Invitation toward thinking - Quran Chapter 7 – 56 (Pt-8, Stg-2) (L-964) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 56 (Pt-8, Stg-2) (L-964) - درس قرآن

Invitation toward thinking

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

Three verses of that Section end here, which had begun from Lesson # 961. We should not go forth without considering thoughtfully in it. Holy Qur’an teaches us itself that we should recite its verses and stay at considerable point for thinking that: What do these verses desire to instruct us? Therefore, we should consider into them thoughtfully twice, thrice or as much as we can.

At the end of the Section before this, it was described that when the evildoers and disobedient people will see with their eyes the doom of the Fire of Hell and blessings of the Garden, they will scream spontaneously: Those Messengers (peace be upon Them), whom Allah Almighty had sent unto us in the world, they used to speak the quite truth.

 Would that we have any intercessor today, who may intercede for us, so that we may be delivered from this severe torment and we can be returned to life on the earth that we may act and show becoming obedient servants of our Lord. After that, it was narrated that “they have lost their souls by having trust in their baseless views.



After drawing so much clear plan of heart-breaking future event, it was necessary that the method of “How to be saved from that doom” was required to be explained clearly; so that the human being would not have any such reason that “We were not caused to know “How to be saved from such heart-breaking grief and repentance”.

These verses have been causing to understand that your Lord, Whose Revelations will you accept after looking as the Truth on the Day of Judgment, you will be convinced that He and His Messengers (peace be upon Them) were True, today He desires to describe you through these verses that you should know Him today, and escape from every kind of grief, repentance and anguish of the Day of Resurrection, and He, Who is Lord and Allah Almighty (Eminent is God’s Glory), Who is Creator and Ruler of all.

Behold! Nothing can be born itself. Certainly anyone should be its creator. So you should understand from it that this vast arrangement of the heavens, the earth and the universe, in which, the sun, the moon and the stars have been doing their work at their own places. Something is moving whereas something is static. Sometimes it is day and sometime night. Somewhere is sunshine and somewhere shade, these entire have not been created themselves. Their Creator is Allah (God) Almighty, Who is Lord of all of us. He gives Command to everything and everything obeys His Command. Nothing can disobey Him.

Brothers and sisters! It is incumbent for you too that like other entire creatures, you should admit your God and Lord to Allah Almighty and call upon Him humbly and in secret, and do not overstep the bounds of your Lord’s obedience being deceived by Satan.

See! God has made arrangement to keep this earth up till a stated term and you have been settled here and given you the most powers and strength. By sending the Messengers (peace be upon Them) and Holy Scriptures, complete and manifest Guidance have been revealed for your deeds. You should not commit any such work in the presence of these Guidance, due to which, the violence spreads in the earth, because if corruption will spread, it will spread due to your own wicked deeds. Otherwise, all remaining sources of fair ordering have been performing their duty. If your acts would be good and you established the aim doing good works, then Mercy of Allah Almighty is nigh unto you and you will be saved from all distresses of the Day of Resurrection.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Bzr6asFOsvs

Wednesday, 16 October 2019

Producing unnecessary confusion - Quran Chapter 7 – 56 (Pt-8, Stg-2) (L-963) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 56 (Pt-8, Stg-2) (L-963) - درس قرآن

Producing unnecessary confusion

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَاوَٱدْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ 56

 56.  Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof) and call on Him in fear and hope. Lo! The mercy of Allah is nigh unto the good.      
56.  Wa  laa  tufsiduu  fil-‘arzi  ba’-da  ‘is-laahihaa  wad-‘uuhu  khawfanw-wa  tama-‘aa.  ‘Inna  Rahma-tAllaahi  qariibum-minal-Muhsi-niin.

Commentary
It was discussed in the previous lessons that this universe, which we see before us, it all has been created by Allah Almighty and His Command is obeyed by everything, which exists in it. He has appointed a proper way for every creature and that has been running under His control and in accordance with His Command.

The mankind should think too that he is a creature of Allah Almighty also and for him, the Creator has determined a Divine Law for living in the world. Other all things cannot leave that path and law, which Allah Almighty has fixed for them, but the human being has more appearance of the power of choice and intention than all other living beings.

Therefore, he should choose the way by recognizing the Divine Law with careful consideration, and he can be driven back from that path also. This earth, on which the mankind has been dwelling, has been running according to its prescribed Rules and Natural Law, and it will keep its footing until Allah Almighty desires to hold it.

There is one kind of existing only on the earth i.e. the Mankind, who can ruin or decorate its form for himself to some extent. If the mankind followed that Law, which has been prescribed for him, then the condition of this earth would remain arranged. But if he violated this law, then he will mar the condition of the earth for himself.

The Devil, who is mortal foe of the human being, will try to repel him from the law by deceiving, and his falling back from it will be cause of disturbance on the earth. In short, obeying the Commands of Allah Almighty is the fair ordering, and violating the Divine Law is mischief on the earth, which means infringement.

Allah Almighty commands that it was the way of fair ordering of the earth that the human being should be caused to understand the correct path. So, that has been manifested very clearly upon him. Now it is his duty that he should follow the instructions mentioned in that law, which has been prescribed for him (i.e. guidance mentioned in Holy Qur’an), otherwise a disturbance will be excited on the earth and there will be harm in it for him. For him, it is the method of calling upon Allah Almighty that he should obey His Commands and follow the instructions prescribed for him in the Divine Law, and should never disobey Him by coming into the deception of Satan.

The human being should fear from displeasure and wrath of Allah Almighty, and be hopeful of His Mercy. Mankind should be known every time that the Mercy of Allah Almighty is nigh unto those people, who do good works in accord with the Divine Law and who do acts of Kindness with one another.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/JBx2oLMZzKc

Tuesday, 15 October 2019

The Creator and The Commander - Quran Chapter 7 – 54b & 55 (Pt-8, Stg-2) (L-962) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 54b & 55 (Pt-8, Stg-2) (L-962) - درس قرآن

The Creator and The Commander

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ يَطْلُبُهُۥ حَثِيثًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتٍۭ بِأَمْرِهِۦٓ أَلَا لَهُٱلْخَلْقُ وَٱلْأَمْرُ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ 54

ٱدْعُوا۟ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ 55

 54b.  His verily is all creation and commandment. Blessed be Allah, the Lord of the Worlds.

55.  (O mankind!) call upon your Lord humbly and in secret. Lo! He loveth not the aggressors.      
54b.  ‘Alaa  lahul-Khalqu  wal-‘Amr.  Tabaara-kAllaahu  Rabbul-‘Aalamiin.

55.  ‘Ud-‘uu  Rabbakum  tazarru-‘anw-wa  khufyah.  ‘Innahuu  laa  yuhibbul-mu’-tadiin.        

Commentary
When you recognized Allah Almighty after looking at the Heavens and the Earth etc. and His system of establishing everything properly, then now; you should hear: What are His attributes? It was commanded in the previous lesson that after creating the Heavens and the Earth, mounted Allah the Throne being their Commander and the King.

Allah Almighty is Unseen. Neither His Throne, which is called ‘Arsh, is visible to us, and nor we know the state of His sitting on It. But for causing to know us, He has described these matters in such form, as we see. Here, in the world, the king sits on the throne, which indicates that his order is enforced in his country. Just like this, the Order of Allah Almighty is enforced in the entire universe and the Throne of Sovereignty is in His control. The meaning of the words “mounted He the Throne”, mentioned in the previous verse, has been explained in this verse.

It is commanded that the rulers of this world rule over the readymade things but you should bear in mind that Allah Almighty is He, Who has created the entire things with His Omnipotence without any kind of support or help of any other. Then who can command these entire things except Him?

God Almighty created the world, as well as, He established a system of administration into all kinds of creatures. Therefore, His Command is obeyed in every matter. Suppose! An engineer, who is at home in his job, draws a map of any heavy mills. He arranges all necessary machinery and parts, erects and fits everything at its proper place, he appoints required skilled manpower for every job and guides them thoroughly; how to work. It is clear that his command will be obeyed at every step to run the mills, because except him nobody is fully aware of methods, machinery and management of manpower for the mills.

Similarly, The Creator of the world, its Trainer, Organizer and Manager is That Lord of the Worlds, for Whom, every necessary thing is produced by His Own intention only. And He is, Whose name is Blessed. So, it is incumbent for the human being, who is a respectable laborer of these mills that he should call upon his Lord Almighty humbly and in secret, and ask Him only for help. He does not like aggressors and those who cross the limit of devotion, because while He is the sole Owner of everything, then how would it be useful to beg from any other.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/zdcIJvTWK_8

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...