Wednesday, 6 November 2019

One totally new sin - Quran Chapter 7 – 81 (Pt-8, Stg-2) (L-983) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 81 (Pt-8, Stg-2) (L-983) - درس قرآن

One totally new sin

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ 81

81.  Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.
81.  ‘Innakum  lata’-tuunar-rijaala  shah-watam-min  duunin-nisaaa’.  Bal  ‘antum qaw-mum-musrifuun.

Commentary
When Prophet Lot (peace be upon Him) said to the people of Sodom: You commit abomination such as no creature ever did before you. It seems that they would not have understood about; what have they wronged? As though; this evil had become so public into them that they had lost this perception that it was an evil.

Therefore, Lot (peace be upon Him) had to explain it. But He (peace be upon Him) thought: How can I explain it, because while this evil was never committed earlier, then it is manifest that the words for this evil had not been in use. Suppose! if even the words for it did exist, it could not be in the power of any decent man to describe about such disgusting thing in straight words with the tongue.

Prophet Lot (peace be upon Him) did not know that nature of those people had been distorted so badly that they were unable to understand the depravity of this worst evil with simply indication. It was incumbent to cause to know them because He (peace be upon Him) was commanded by Allah Almighty to do so.

Being helpless, Lot (peace be upon Him) said to those evil spirit people: At the time of ardor of the natural desire of copulation, for fulfilling of which with natural way, you had to see the woman, whereas you commit sexual intercourse with the men like you (sodomy). It is breach of the default rule and getting out of the limit of humanity. Its result can be nothing but ruin and destruction.

That individual, who goes out by breaking the limits of human nature, he is his own assassin, being his end bad, is necessary and a prerequisite. Have you lost entirely your senses that you commit such indecent, filthy and cluttered works? Committing such evil is just like tyrannizing upon the human genealogy, cutting its root and finishing the train of Adam (peace be upon Him), for whom, these entire things have been created. Thus committing so, against the desire of entire creatures’ Creator, is rebelling against Allah Almighty.

If this happens, then it is not possible that any individual may live more after breaking the Command of God, the Holy One. The first stroke of this unclean spirit work affects the domestic life badly. While the man would not desire his wife, then surely, her looking after and warm reception would be different. First of all, their children would not be born, however, if their children are born, full attention would not be given on their fostering and education.  

Secondly, it is not known that; what the wife will do in reaction of her husband’s disregard, being broken hearted, due to which, they will lose each other. Certainly, this evil can be cause of destruction and removal of the human race, and it is equal to the collection of many major sins due to their relationship. And it is the biggest calamity that wherever this evil begins, it spreads very fast. May God Almighty protect us from this disobedience and grant us His Guidance for living according to His Will.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/rKAFNBvflS8

Monday, 4 November 2019

Circumstances of the folk of Lot - Quran Chapter 7 – 80 (Pt-8, Stg-2) (L-982) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 80 (Pt-8, Stg-2) (L-982) - درس قرآن

Circumstances of the folk of Lot

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ 80

80.  And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Do ye commit abomination such as no creature ever did before you?
80.  Wa  Luu-tan  ‘iz  qaala  liqaw-mihiii  ‘ata’-tuunal-faahishata  maa  sabaqa-kum  bihaa  min  ‘ahadim-minal-‘aalamiin.

Commentary
Prophet Lot (peace be upon Him) is Messenger of Allah Almighty. He was nephew of Prophet Abraham (peace be upon Them). When Abraham left His idolater and sculptor father named Azir and migrated from Iraq to Syria, Lot migrated along with Him also to Syria. Prophet Abraham (peace be upon Him) slighted in Palestine and Lot (peace be upon Him) went to Jordan. Then Allah Almighty sent His Message unto Him and directed to reach Sodom, which was the name of a city of Jordan. Allah Almighty sent Him towards the inhabitants of the outskirts of that city, so that, the bad habit of those people might be discontinued from them by warning.

Qaw-mihiii  - (His folk, tribe, nation), it aims “the people of Sodom and villages in its vicinity” who had become habitual of an evil.

‘Al-faahishata – this word has been derived from fahash, which means “to be opened, to become public”. Two words have been made from it: ‘al-faahishah and ‘al-fah-shaaa’, which are used for “lewdness openly, shamelessness, to be lost to all sense of honor, committing sins without any hesitation”.

Such filthy evil had spread publicly in the residents of Sodom, which was shameless and against the nature, and which was invented by them (sodomy – a carnal copulation against nature). This evil was neither learnt by them from any other, nor anyone committed it before them and nor they looked someone committing so. Even that the animals did never commit this evil, because they fulfill their natural desires in the same manner as the Wisdom has prescribed the way to fulfill it. Contrary to it, they can never think. However, humankind is such an existence, who can break the natural fashions. Therefore, there are more supplies/equipment of his destruction in the world than animals. Generally, maximum destruction of animals is due to external motives and disasters, but internal disasters exist too to finish the human being, besides external reasons and disasters, which are result of the inundation of his powerful desires.

Those entire parts have to do any work, which exist in the human body, as eyes are for looking, feet are for walking etc. and naturally every limb is fond of doing own work. If desires of all members of the body are collected, the name of this collection would be “Nafs” (the breath, the soul, the spirit, the self-desire etc.). The Nafs wants complete independence to fulfill its fondness. The religion and the morality impose restrictions on the Nafs. The name of those restrictions is religion and civilization. Whenever, the Nafs breaks those restrictions by violence, then corruption, tyranny, disorder and mischief spread. Murder, unfair dealing and adultery etc. are the same kinds of mischief, due to which, human society is ruined.

The people of Sodom adopted a new kind of violence. They established such natural relationship with boys, which were required to be conducted with female (women) only. It was the reason that many depravities were born in the society and family system began to ruin. Allah Almighty sent specially Prophet Lot (peace be upon Him) unto that nation for preventing them from this new evil.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/jz4K7BfRwOY

Sunday, 3 November 2019

Learn from circumstances of ancient people Quran Chapter 7 – 77 to 79 (Pt-8, Stg-2) (L-981) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 77 to 79 (Pt-8, Stg-2) (L-981) - درس قرآن

Learn from circumstances of ancient people

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

Islam is neither the name of only some formal Divine worships like prayer, fasting, pilgrimage and paying the poor-due, and nor the right of Islam is paid only by the preachers conveying overly large sermons and the public have to listen to them, and then both groups begin to do their  own work. Contrary to this, Islam is that “everyone should be engaged in performing good works every time for the mankind sincerely and compassionately”.

We got through the circumstances of past three nations in the previous lessons. It is to consider:  What were evil deeds of those people for which, the Messengers (peace be upon Them) were sent unto them, and desired to remove? And what were the reasons due to which they did not obey their Prophets (peace be upon Them) and Their disobedient suffered from heavenly and earthly disasters?

Mutual evil among those three nations was that they used to consider that everything is only own physical strength, wealth and property and to command other people. They were unable to view above the rank and grandeur of this world. It was the result that mighty people desired to keep everything under their control and used to take hard work from the subordinates. Then they used to put them off after paying them more or less but not according to their labor. And they used to be addicted to pleasure with the earnings of their hard labor.

It was not teaching of Prophet Adam (peace be upon Him). The caste had no value among His people. There was no sign of stratification in humans. Entire human beings used to fall prostrate before Allah Almighty accepting Him their Creator and Lord. And they used to spend the production of their hard working according to their capacity in accord with their necessities by sharing with one another.

When they forgot Allah Almighty, then arbitrary gods took His place and the equation departed with the same. Quarrels began along with the Schism. They began to enjoy by seizing the needful things. The people were being treated according to the proverb “Might is right”. Bold people became the high ranking and the simple were pushed down.

The Messengers (peace be upon Them) caused to understand them: Behold! The world is not always an identical. Major destructive and deadly accidents may occur in it any time. You cannot arrange to be saved during extremes of life. The rich and the watchmen of their splendor were induced by hearing these words and they said: What is the dare of anyone that he may hurt us? We have power; equipage, obedient servants and we are ready for every accident. We wish to see him who treats us with crooked eye.

You observed: How the people of high class were corrupted? If anyone heard the sayings of the Messengers (peace be upon Them), he/she belonged to low class, poor and insolvent community. The three Messengers (peace be upon Them) tried their best that the rebellious people should refrain from their airs and get ready collectively for escaping from forthcoming danger being brothers of one another altogether.

Prophet Noah (peace be upon Him) knew that a storm of water is coming very soon. Prophet Hud (peace be upon Him) was cautious about the forthcoming dust storm. Prophet Salih (peace be upon Him) was aware of coming the earthquake. But there was only one form of being saved from those disasters, which was: the people suffering from arrogance should give up their bragging. They should believe that Allah, the Most High; is most Powerful and Omnipotent, and they entire should try collectively to obey Him, so that being pleased He remove the wrath from them.

It is obvious from these incidents that immoral people are seen involved in haughtiness and they do not like to sit with the public or join the common people equally in any matter, whenever any big calamity has to come. And accepting the religion by poor people becomes cause of their distance from the religion.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/etv4mlpvo4o

Saturday, 2 November 2019

The disobedient went astray - Quran Chapter 7 – 77 to 79 (Pt-8, Stg-2) (L-980) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 77 to 79 (Pt-8, Stg-2) (L-980) - درس قرآن

The disobedient went astray

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

فَعَقَرُوا۟ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَٱلْمُرْسَلِينَ 77

  فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ 78

 فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّاتُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ 79

77.  So they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of their Lord, and they said: O Salih! Bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those (from Allah).

78.  So the earthquake seized them, and morning found them prostrate in their dwelling place.

79.  Then he (Salih) turned from them and said: O my people! I delivered my Lord’s message unto you and gave you good advice, but ye love not good advisers.            
77.  Fa-‘aqarun-Naaqata  wa  ‘ataw  ‘an  ‘amri  Rabbihim  wa qaaluu  yaa-Saalihu’-tinaa  bimaa  ta-‘idunaaa  ‘in kunta  minal-mursaliin.

78.  Fa-‘akhazat-humur-rajfatu  fa-‘asbahuu  fii  daarihim  jaasimiin.

79.  Fata-wallaa  ‘anhum  wa  qaala  yaa-qawmi  laqad  ‘ablagtukum  risaalata  Rabbii  wa  nasahtu  lakum  wa  laakil-laa  tuhibbuu-nannaa-sihiin. 

Commentary
‘Aqaruu – {They (hamstrung, cut tendons of the thighs to make she-camel lame)}, it is past tense, which has been derived from ‘aqar (to cut the heels), at first the feet of camel are cut, then it is killed with the spear from its chest and it falls down immediately.

‘Ataw – {they (flouted, mocked, sneered)}, it is past tense also and has been derived from the word ‘atuw-wun. ‘Atuw-wun means “to disobey, to rebel”.

Rajfatun – (earthquake), actually it means “to move or shake severely, to tremble). Here it aims “earthquake”. That was very severe earthquake and before it, there was a sound of thunder.

Jaasimiin – (fallen prostrate), this word is plural of jaasim, which has been derived from the word jasuum. Jasuum means “to fall down on the ground being helpless”.   

It is commanded that the chieftains of the tribe of Thamud did not care for the Commandments, conveyed by Prophet Salih (peace be upon Him) and hamstrung the she-camel and disobeyed the Order of their Lord and then said to their Prophet Salih (peace be upon Him) with insistence: We have done our work. Bring upon us now that from which you threaten if you are indeed a Messenger.

At last, a very severe earthquake came and a sound like loud thunder was heard along with it. Those disobedient people fell prostrate on the earth in their houses in such a way as the quadruped animals put their mouth and neck on the ground at the time of sleeping.

Prophet Salih (peace be upon Him) left that place being sorrowful on their condition and disclosed His sorrow in these words: O my people! I delivered your Lord’s message unto you and left no stone un-turned to give you good advice. But you did not recognize the value of your good advisers.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Xakss1YrUh8

Friday, 1 November 2019

Conversation among chieftains and poor people - Quran Chapter 7 – 75 & 76 (Pt-8, Stg-2) (L-979) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 75 & 76 (Pt-8, Stg-2) (L-979) - درس قرآن

Conversation among chieftains and poor people

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَٱسْتَكْبَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِمَنْ ءَامَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِۦ قَالُوٓا۟ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلَ بِهِۦ مُؤْمِنُونَ 75

 قَالَٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ 76

75.  The chieftains of his people, who were scornful, said unto those whom they despised, unto such of them as believed: Know ye that Salih is one sent from his Lord? They said: Lo! In that wherewith he hath been sent we are believers.

76.  Those who were scornful said: Lo! In that which ye believe we are disbelievers.
75.  Qaalal-mala-‘ullaziinas-takbaruu  min  qawmihii  lil-laziinas-tuz-‘ifuu  liman  ‘aamana  minhum  ‘ata’-lamuuna  ‘anna  Saaliham-mursalum- mir-Rabbih.  Qaaluuu  ‘innaa  bimaaa  ‘ursila  bihii  Mu’-minuun.

76.  Qaalal-laziinas-tak-baruuu  ‘innaa  billaziii  ‘aaman-tum-  bihii  kaafi-ruun.

Commentary
The folks of Prophets Noah and Hud (peace be upon Them) did not demand any miracle from their Messengers. The first nation (of Noah) did not attend Him saying: You have gone astray. The second nation ‘Aad (the tribe of Hud) continued their work of mocking Him and saying Him unwise.

But the tribe Thamud called for an extraordinary thing from their Prophet Salih (peace be upon Him) and considered that He (peace be upon Him) will not be able to do it and they will set free His Command. They could not understand that the human being cannot get rid so easily after coming in the world.

There is only one form of escaping that one should believe and obey the Messengers (peace be upon Them). If one will run upon the paths self-invented by giving up the Guidance of Messengers, certainly, he will suffer its retribution in the world later or sooner, as well as, be answerable on the Day of Resurrection also.

The foolish people of Thamud demanded from Salih (peace be upon Him): A she-camel should come out from this mountain. It was not difficult for the Omnipotence of Allah Almighty. The she-camel came out and they were involved in difficulty. Now they were responsible for its food and safety.

There was not sufficient quantity of food and water for the cattle in the mountain area. The she-camel used to dissipate entire feed and water, and their own cattle etc. remained hungry. However, necessitous people derived benefit that the milk of she-camel was in sufficient quantity for them.

It is commanded that when the chieftains saw the public that they have believed in Prophet Salih (peace be upon Him) and now they were prosperous, they asked from the people: Do you consider that the claim of Salih (peace be upon Him) is true that He is a Messenger sent by Allah Almighty? They replied: Observing so much big proof, you have known too that He is a Messenger (peace be upon Him), but you are fraud, whereas we like the truth. We have faith in His Sayings sincerely and believe that verily He (peace be upon Him) is Messenger of Allah Almighty. No answer was visible from those disobedient chieftains, but they tried to frighten in the presumption of their chieftainship and said: Believe then. Your belief will be nothing. Salih (peace be upon Him) cannot succeed as far as we don’t accept Him. Listen! We do not accept His every word.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/FKvQcieyLpU

Thursday, 31 October 2019

Do not excite any disturbance - Quran Chapter 7 – 74 (Pt-8, Stg-2) (L-978) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 74 (Pt-8, Stg-2) (L-978) - درس قرآن

Do not excite any disturbance

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِىٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًا فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ 74

74.  And remember how He made you viceroys after ‘Aad and gave you station in the earth; ye construct castles in the plains and hew the mountains into dwellings. So remember (all) the bounties of Allah and do no evil, making mischief in the earth.         
74.  Waz-kuruuu  ‘iz  ja-‘alakum  khula-faaa-‘a  mim-  ba’di  ‘Aadinw-wa  bawwa-‘akum  fil-‘arzi  tatta-khizuuna  min-  suhuu-lihaa  qusuu-ranw-wa  tan-hituunal  jibaala  buyuutaa.  Faz-kuruuu  ‘aalaaa-‘Allaahi  wa  laa  ta’-saw  fil- ‘arzi  mufsidiin.

Commentary
Bawwa-‘a – (gave station), it is past tense. The origin of this word is tab-wi-‘atun and its origin is bawa-‘un. Bawa-‘un means “to come back, to return”. Mabaaa-‘atun means “place of return, residence, abode, nest”. Tab-wi-‘atun means “to provide accommodation, to settle”.

Suhuu-lun – (the plains, soft places), it is plural of sahal. The plain of soft mud is called sahal.  

Qusuu-run – (castles, palaces, mansions, big buildings), this word is plural of qasr. Qasr is a place of dwelling, which is constructed at height by stones, blocks or bricks plus lime and mud etc.

Tan-hituuna – (hew, hack, cut), it is from tanhatun, which means “hewing the stones by cutting/scratching out and making something from it”.

Laa  ta’-saw – (do not evil), it is a negative tense, which has been derived from ‘asa-wun‘Asa-wun means “to ruin or damage the things recklessly, to mar a concocted plot, to ruin the peace of the people. ‘Asa-wun is severe form of mischief.

It is commanded that Prophet Salih (peace be upon Him) said to His nation: Think about your condition. The people of ‘Aad have passed over before you. Now you have taken their place after them. Who has bestowed to you this wealth, power and easy circumstances? This entire has been given to you by the Grace of that, One God, Who had given all these things to the tribe of ‘Aad. You construct big, pompous and high castles in the plains and make safe houses by hewing the mountains, so that, you may take shelter into them during seasonal changes, cold, dust and rainy storms etc. While Allah Almighty has bestowed to you so much strength, health, wealth and equipage, then it is the only condition of justice that you should be thankful to Him and bring the things into use in accord with His Command. This is not for the purpose that you begin to deprive the rights of needy and poor people, and disregard others due to presumptuous ideas being rich, and put the people in trouble so that they may not live peacefully, and mind your own business to fill your own home, and spread the fear among people greatly by killing, ruining the people and cracking down, and make the people own slaves and bond women by seizing for personal service and comfort, appoint them for hard labor and enjoy your life with their earnings, and compel them to work like animals after putting some food before them, and keep them ensnared every time like an ox of any oil-press.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/PHYgxt0B-zA

Wednesday, 30 October 2019

State of the folk of Thamud - Quran Chapter 7 – 73 (Pt-8, Stg-2) (L-977) - درس قرآن


Quran Chapter 7 – 73 (Pt-8, Stg-2) (L-977) - درس قرآن

State of the folk of Thamud

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَٰلِحًا قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ قَدْ جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ هَٰذِهِۦ نَاقَةُٱللَّهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ ٱللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 73

73.  And to (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve Allah, ye have no other God save Him. A wonder from your Lord hath come unto you. Lo! This is the she-camel of Allah, a token unto you; so let her feed in Allah’s earth, and touch her not with hurt lest painful torment seize you.
73.  Wa  ‘ilaa  Samuuda  ‘akhaahum  Saalihaa.  Qaala  yaa-qawmi’-budUllaaha  maa  lakum-min  ‘ilaahin  gay-ruH.  Qad  jaaa-‘at-kum-  Bayyi-natum-mir-Rabbikum.  Haazihii  Naaqa-tUllaahi  lakum  ‘Aayatan-  fazaruuhaa  ta’-kul  fiii  ‘arzIllaahi  wa  laa  tamas-suuhaa  bi-suuu-‘in-  fa-ya’-khuzakum  ‘azaabun  ‘aliim. 

Commentary
Samuuda – it is name of a nation, which lived in that central area between Yemen and Hejaz, name of which is Hajar. After the destruction of the tribe ‘Aad, prosperity was acquired by this nation. These people were of strong stature, tall and healthy also like the people of ‘Aad. And those entire evils had been spread into them too, which exist in the proud of power.

Saaliha – He (Salih) (peace be upon Him) was a good-natured individual of the same nation (Thamud). Allah Almighty chose Him as His Messenger and appointed Him to admonish the people of Thamud.

Naaqa-tUllaahi – (she-camel of Allah), Prophet Salih (peace be upon Him) caused to understand His nation that it is not good to pride on wealth, community, stature or equipage. He (peace be upon Him) said to them: Allah Almighty has forbidden you from insolence, idol-worship and keeping on fulfilling the personal desires like animals. And He has determined rules for your dwelling in the world like human beings. His (peace be upon Him) people mocked after hearing His words and said: If a she-camel will come out from interior portion of this mount in front of us, and immediately after coming out a baby-camel is born from it of the same height, then we can listen to you. Prophet Salih (peace be upon Him) prayed for it in the Court of Allah Almighty and the she-camel came out from the mountain, and before them she delivered a baby camel, which was like herself. Prophet Salih (peace be upon Him) named it Naaqa-tUllaahi.

It is commanded by God Almighty: We sent a Man {Salih (peace be upon Him)} towards the nation of Thamud, Who was from their relationship, to admonish them. He (peace be upon Him) caused to know them that they should worship Allah. Save Him there is none worthy of worship for anyone. He (peace be upon Him) said: the token, which you wished, Allah Almighty has sent. Now there should be no reason of any doubt to you in My Sayings. That token is this she-camel, which has come out from the mountain with the Omnipotence of Allah Almighty before you. Let her feed in the land freely. Behold! Touch her not with hurt. Allah Almighty has entrusted her to you. Your safety is in her safety. If you afflicted her, it would not be well for you. You would be punished very severely.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/qvAgH7dbk-E

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...