Quran Chapter
6 – 152a (Pt-8, Stg-2) (L-909) - درس قرآن
Do justice!
Surah
‘Al-‘An-‘aam (Cattle)
– Chapter – 6)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَوَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَٱعْدِلُوا۟ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَبِعَهْدِ ٱللَّهِ أَوْفُوا۟ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 152
152a.
And approach not the wealth of the orphan save with that which is better,
till he reach maturity. And give full measure and full weight, in justice. We
take not any soul beyond its scope. And if ye give your word, do justice
thereunto, even though it be (against) a kinsman.
|
152a.
Wa laa taqrabuu maalal-yatiimi ‘illaa
billatii hiya ‘ahsanu hattaa yab-luga
‘a-shuddah. Wa ‘aw-ful-kayla wal-miizaana bil-qist.
Laa Nukallifu naf-san ‘illaa wus-‘ahaa.
Wa ‘izaa qultum fa’-diluu wa law
kaana zaa- qurbaa.
|
Commentary
It is commanded that you should
not go near the wealth of any orphan. However, as long he is a
child, neither can he think and nor decide as how to spend, till then, his that
guardian, under whose control he lives, can spend his wealth carefully in those
matters, which are profitable for the orphan, and to fulfill his necessities.
The patron can invest this wealth in any profitable business, but when the
orphan becomes mature and able to understand about profit and loss of the
wealth, then his wealth should be given in his control and help him with good
advice.
After that, it is commanded
also that you should take care regarding weight and measure in dealings so that
the right of any person not to be less and every rightful owner may get that,
which is his right in justice.
Allah Almighty commands: We do
not put any soul in labor more than its strength of endurance. Therefore, you
should bear it in mind that you should take care in case of justice, whenever
you are going to give your word or decide among the people. You should do
justice even though it be against any of your kinsman or friend.
It means that neither can you
reap advantage unlawfully from anyone and nor any of your close relative,
servant, friend etc. has any right to trespass in any matter and nor you can
side unreasonably with your relative or friend in any matter.
It is known from this verse
that certainly some toil exists in the prescribed Religion of Allah Almighty,
but it is not such labor, which may be out of control of the human being. Every
individual can move on the Religion of Allah Almighty in good manner and can
obey His Commands according to his/her strength. So the only matter is that the
individual would have to obey the Law of Allah Almighty, whereas its benefits
are too much in this world, as well as in the Hereafter that this a little toil
does not have any fact for that main Benefit.
No comments:
Post a Comment