Quran Chapter
4- 111 & 112 (Pt-5, Stg-1) (L-596) - درس قرآن
Reproof and slander
Surah ‘An-Nisaaa’
(Women) – Chapter – 4)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا 111
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيٓـَٔةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيٓـًٔا فَقَدِٱحْتَمَلَ بُهْتَٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا 112
111.
And whoso committeth sin committeth it only against himself. And Allah is
ever Knower, Wise.
112. And whoso committeth delinquency or sin, then
throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with
falsehood and a manifest sin.
|
111. Wa many-yaksib ‘isman-
fa-‘innamaa yak-sibuhuu ‘alaa nafsih. Wa
kaanAllaahu ‘Aliiman Hakiimaa
112. Wa many-yaksib khatiii-‘atan
‘aw ‘isman- summa yarmi bihii bariii-‘an-
faqadih-tamala buh-taananw-wa ‘ismam-mubiinaa.
|
Commentary
Yaksibu –
(commits), its origin is kasaba and
literal meanings are to earn, to commit, to work hard and to act. The subject Kaasib has
also come out from it, which means the Doer. Here it has been used for the
meanings of ‘to act, to follow and to commit’.
Yarmi - (throws),
it is made from Ramii (literal
meanings are ‘throwing arrows’). Here it aims ‘to accuse someone falsely’.
A law has been introduced in this verse which needs special
attention and is very thoughtful, “If any person will commit intentionally any
sin, the punishment of the sin will only be upon the sinner. Only his body and
soul will bear the torment and loss, who committed the sin and he would have to
suffer the result of the sin. None other person can be punished in his
retaliation, who did not participate in committing that sin with him”.
Only such ruler or judge, who doesn’t know about the actual
incident (that who committed the sin), can punish any other person, who did not
commit the crime. And the supporters of the criminal saved him by providing
false evidence and the lawyers by telling a lie. And they caused to punish
someone else by setting him to be fixed a criminal (through their attempts) in
place of the real sinner. Such ruler or judge, who is unable to conclude
correctly and who cannot use his sense soundly, he finalizes the decision
immediately, in confusion, blind and unmannerly. Such ruler and judge cannot be
called wise. Allah Almighty
is the Knower and the Wise. Such injustice is impossible in His Court that the
crime is committed by a person but someone else is punished. He can inform His
Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) about the real
culprit, then what will be useful for the Messenger (grace, glory, blessings
and peace be upon Him) to release the thief and fix the blame of theft upon the
head of an innocent person?
Moreover, it has been described that if any person commits a
crime (little or great), then he throws its blame upon someone else, he
increased another crime in addition to his first real crime. Therefore, he will
be double sinner, one sin which he committed and the other that blame which he
threw upon an innocent person. So he will be given double punishment from the
Court of Allah Almighty.
Therefore, without acceptance of the sin, repentance and seeking the
Forgiveness of Allah Almighty,
the criminal has no form of exemption from the Grip and Torment of Allah Almighty.
No comments:
Post a Comment