Quran Chapter 8 – 52 & 53 (Pt-10, Stg-2) (L-1117) - درس قرآن
Ancient wicked people
Chapter ‘Anfaal (Spoils
of War) – Surah – 8)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُبِذُنُوبِهِمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ 52
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 53
52. (Their way is) as the way of Pharaoh’s folk and
those before them. They disbelieved the Revelations of Allah, and Allah took
them in their sins. Lo! Allah is Strong, Severe in punishment.
53. That is because Allah never changeth the grace He
hath bestowed on any people until they first change it themselves and (that
is) because Allah is Hearer, Knower.
|
52. Kada’-bi ‘aali Fir-‘awna,
wallaziina min qablihim. Kafaruu
bi-‘AayaatIllaahi fa-‘akhaza-humUllaahu
bi-zunuu-bi-him. ‘InnAllaaha Qa-wiyyun- Shadiidul-
‘iqaab.
53. Zaalika bi-‘annAllaaha lam yaku
mugayyiran-ni’-matan ‘an-‘amahaa ‘alaa qawmin
hat-taa yugay-yi-ruu maa bi-‘anfu-sihim. Wa
‘annAllaaha Samii-‘un ‘Aliim.
|
Commentary
‘Aali
Fir-‘awna – ‘aal means family members, kinsfolk and
relatives, colleagues and tribe etc. Believers and followers of someone are
also called his ‘Aal. It has been used here for the same meanings.
Behavior of the idolaters
of Makkah was described in the previous verses. It has been
commanded in this verse that Pharaoh, his nation and followers were also of the
same category. It is not fixed on Pharaoh only. Before that nation, all those
people; who were rebellious, their behavior was the same.
It is commanded that these
people have been going on the same way; which was adopted by the people of
Pharaoh and before them; entire refractory people and infidels. They did not
obey those commands which were revealed by God Almighty; care of His Prophets
and Messengers (peace be upon Them); and opposed Them openly.
Messenger (peace be upon Him)
said: Be not proud of wealth and property, power and authority, Army and
munitions. They said: Bravo! Our entire works are managed with these worldly
things. What should we do if we leave them? At last, when their insurrection
increased much; then one day, Allah Almighty sent down his punishment on them
due to their errors.
Understand it well that God
Almighty never changes the grace, which He has bestowed on any people; until
they first disobey His commands and go astray from His prescribed path. He
hears of everyone and knows the circumstances of everyone. And their evil
thoughts and errors are the reason of bringing calamities on them. This shows
that everything depends on intention and belief.
Khuda ne aaj tak us qawm ki
haalat nahin badly
Na ho jis ko khial khud apni
haalat ke badlne ka
(God did not change the
condition of a people until today,
who do not think to change
their condition at their own).
No comments:
Post a Comment