Thursday, 16 August 2018

Punishment of killing a Muslim unintentionally - Quran Chapter 4-92a (Pt-5, Stg-1) (L-582) - درس قرآن


Quran Chapter 4- 92a (Pt-5, Stg-1) (L-582) - درس قرآن

Punishment of killing a Muslim unintentionally

Surah ‘An-Nisaaa’  (Women) – Chapter – 4) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍأَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًٔا وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا۟ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْوَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُشَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ ٱللَّهِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا 92

92a.  It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. And he who hath killed a believer by mistake must set free a believing slave, and pay the blood-money to the family of the slain, unless they remit it as a charity. If he (the victim) be of a people hostile unto you, and he is a believer, then (the penance is) to set free a believing slave.
92a.  Wa  maa  kaana  li-Mu’-mi-nin  ‘any-yaqtula  Mu’-minan  ‘illaa  khata-‘aa.  Wa  man  qatala  Mu’-minan  khata-‘an  fatah-riiru  raqabatim-Mu’-minatinw-wa  di-yatum-musalla-matun  ‘ilaaa  ‘ahlihiii  ‘illaaa  ‘any-yas-saddaquu.  Fa-‘in  kaana  min- qawmin  ‘aduwwil-lakum  wa huwa  Mu’-minun-   fatah-riiru  raqaba-tim-Mu’-minah. 

Commentary

Tah-riiru  - (to set free), its origin is hur and plural ‘ahraar. Hur means ‘free, independent’.

Raqa-bati – (neck), here, meaning of this word is ‘slave’, because slave’s neck remains in his master’s hands.

Di-yatun – (blood-money), that is to say; the amount or part of wealth which is paid to the family of the slain person.

Yas-saddaquu  - (they remit, exempt), the word is from sadaqah, which means charity. Its object is that if the heirs of the killed person forgive the killer and do not take blood-money from him, then it will be charity from them.



Heretofore, the Muslims were instructed that they should fight against mischievous and treacherous hypocrites, and it is possible in the war that any Muslim is slain erroneously or unknowingly. So punishment of this type of murder was mentioned.

It is commanded, “It cannot be expected from a Muslim that he will kill any other Muslim intentionally. However, if it has been happened so erroneously, then it should be observed:

  • Whether the Muslim is from one’s own nation and country?

  • Or does he belong to any other such nation or country, whose people are not Muslims but a treaty of peace has taken place mutually among you and them?


  • Or did he come from such disbelieving nation with whom you do not have any agreement of peace, but both are enemies of each other and fighting?

If the slain person is from own folk, then the killer will set free a Muslim slave and pay the blood-money to the heirs of the slain. If he was from the nation, with whom you have agreement of peace, then also you will set free any Muslim slave and pay the blood-money to his infidel heirs. If he belonged to the enemy nation, then you would have to set free a Muslim slave only. In this case paying the blood-money is not compulsory.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif). https://youtu.be/1XjSU4Rf7CA

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...