Quran Chapter
4- 95 & 96 (Pt-5, Stg-1) (L-585) - درس قرآن
Grades of Fighters for the sake of God
Surah ‘An-Nisaaa’
(Women) – Chapter – 4)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
لا يَستَوِي
القاعِدونَ مِنَ المُؤمِنينَ غَيرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالمُجاهِدونَ في سَبيلِ
اللَّهِ بِأَموالِهِم وَأَنفُسِهِم ۚ فَضَّلَ اللَّهُ المُجاهِدينَ بِأَموالِهِم
وَأَنفُسِهِم عَلَى القاعِدينَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الحُسنىٰ ۚ
وَفَضَّلَ اللَّهُ المُجاهِدينَ عَلَى القاعِدينَ أَجرًا عَظيمًا 95
دَرَجاتٍ مِنهُ
وَمَغفِرَةً وَرَحمَةً ۚ وَكانَ اللَّهُ غَفورًا رَحيمًا96
95. Those of the believers who sit still, other than
those who have a disable (hurt), are not on an equality with those who strive
in the Way of Allah with their wealth and lives. Allah hath conferred on
those who strive with their wealth and lives a rank above the sedentary. And
unto each Allah hath promised good. And He hath bestowed on those who strive
a great reward above the sedentary-
96. Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy.
And Allah is Ever-Forgiving, Merciful.
|
95. Laa yastawil-qaa-‘iduuna
minal-Mu’-miniina gayru ‘uliz-zarari
wal-Mujaa-hiduuna fii SabiiLillaahi bi-‘amwaa-lihim
wa ‘anfu-sihim. Fazza-lAllaahul-Mujaa-hidiina
bi-‘amwaa-lihim wa ‘anfu-sihim ‘alal-qaa-‘idiina
darajah. Wa kullanw-wa-‘adAllaahul-husnaa. Wa
fazza-lAllaahul-Mujaa-hidiina ‘alal-qaa-‘idiina ’ajran
‘aziimaa.
96. Darajaatim-minhu wa
mag-firatanw-wa rahmah. Wa kaa-nAllaahu
Gafuurar-Rahiimaa.
|
Commentary
Gayru ‘uliz-zarari -
(who sit still, who have no excuse), gayru means
‘except, besides, ‘uliz-zarari –
(those persons who are healthy and able to fight). Allah Almighty
commands that how can those people, (who shirk from strive and they are sitting
at their homes to save only their own lives), be equal to those who strive with
their wealth and lives. No doubt that the weak, the ill, the old, the cripple
and the poor people cannot fight, but which excuse is for them who are healthy
and have potentiality to strive? Those persons are thousand degrees better than
them in merit, who are ready to spend their wealth and sacrifice their lives in
the Way of Allah Almighty.
They have higher ranks upon them. They are entitled for special absolution and
kindness.
It is known from this verse that some such persons should be
ready from the Muslims, who may save them and support the religion of Allah Almighty.
It is not obligation for all Muslims to go for fighting, if any group of such
people exists. However, it is the duty of entire people to help such group in
their preparation. And if such group does not exist, then entire Muslims will
be sinners.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from
Arabic to English by Marmaduke
Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected
from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore
(translated Urdu to English by Muhammad Sharif).
https://youtu.be/kQmiVzzgkqY
No comments:
Post a Comment