Quran Chapter
4- 97 to 99 (Pt-5, Stg-1) (L-586) - درس قرآن
Migration for the oppressed people
Surah ‘An-Nisaaa’
(Women) – Chapter – 4)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَافَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرًا 97 إِلَّا ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا 98 فَأُو۟لَٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا 99
97. Lo! As for those whom the angels take (in death)
while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged?
They will say: We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not
Allah’s earth spacious that ye could have migrated therein? As for such,
their habitation will be Hell. And what an evil journey’s end.
98. Except the feeble among men, and the women, and the
children, who are unable to devise a plan and are not shown a way-
99. As for such, it may be that Allah will pardon them.
And Allah is Ever-Clement, Forgiving.
|
97. ‘Innal-laziina
ta-waffaa-hu-mul-malaaa-‘ikatu zaalimiii ‘anfu-sihim
qaaluu fiimaa kuntum. Qaaluu kunnaa
mustaz-‘afiina fil-‘arz. Qaaluu ‘alam takun
‘arzUllaahi waasi-‘atan fatu-haajiruu fiihaa.
Fa-‘ulaaa-‘ika ma’-waahum Jahannam. Wa saaa-‘at
masiiraa.
98. ‘Illal-mustaz-‘afiina mi-nar-rijaali
wan-nisaaa-‘i wal-wildaani laa yastatii-‘uuna
hii-latanw-wa laa yahtaduuna sabiilaa.
99. Fa-‘ulaaa-‘ika ‘asAllaahu
‘any-ya’-fuwa ‘anhum. Wa kaanAllaahu
‘afuwwan- Gafuuraa.
|
Commentary
It is the abstract of above mentioned verses that after
embracing Islam and believing in Holy Qur’an as a Guide,
dwelling calmly does not have any sense. Those persons have been related in
these verses with evil-doers, that is to say; tyrants for themselves, who keep
belief in their hearts, but do not act upon the orders of Holy Qur’an fairly.
They are spoiling their own. The Angels (peace be upon them) will ask from such
people at the time of their death, “While truth of Holy Qur’an was
manifested upon you, then why are you dying empty-handed today”? Why do you not
have good deeds with you? Then their eyes will be opened. They will not be able
to compose any reply. Lastly they will say, “While we were suppressed from others,
then what would we have to do? We did not have power to oppose those people. We
were weak, old and helpless”. Then the Angels (peace be upon them) will say,
“What a strange thing? The earth created by Allah Almighty
was lying too much spacious. You would have left that land of tyrant people and
immigrated to any place of peace. There, you could get opportunity to act upon
the religious teachings without hindrance. At this stage, they would be unable
to reply because it was their own fault. It has been commanded here that abode
of such people is the Hell, which is the worst place for living. However, ill
men, women and children, who neither can think about any plan, nor they know
about any path and nor they are able to work, their excuse can be accepted and
hopefully Allah Almighty
will forgive them.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from
Arabic to English by Marmaduke
Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected
from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore
(translated Urdu to English by Muhammad Sharif).
https://youtu.be/cMufgoXsJeU
No comments:
Post a Comment