Quran Chapter
5- 5 (Pt-6, Stg-2) (L-647) - درس قرآن
Lawful things
Surah
MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter –
5)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
ٱلْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ٱلْكِتَٰبَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَآءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍ وَمَن يَكْفُرْ بِٱلْإِيمَٰنِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَٱلْخَٰسِرِينَ (5
5. This day are (all) good things made
lawful for you. And the food of those who have received the Scripture is
lawful for you, and your food is lawful for them; and so are
the virtuous women of the believers and the virtuous women of those who
received the Scripture before you (lawful for you) when ye give them their
dowries and take (them) in marriage, not in fornication, nor taking them as
secret concubines. And whoso denieth the faith, his work is vain and he will
be among the losers in the Hereafter.
|
5. ‘Al-yawma ‘uhilla
lakumut-tayyibaat. Wa ta-‘aamul-laziina ‘uutul-Kitaaba
hillul-lakum, wa ta-‘aamakum hillul-lahum.
Wal-muh-sanaatu minal-mu’-minaati wal-muhsanaatu
minal-laziina ‘uutul-Kitaaba min- qablikum ‘izaaa
‘aatay-tumuuhunna ‘ujuura-hunna muhsi-niina gayra
musaafi-hiina wa laa muttakhiziii ‘akh-daan.
Wa many-yakfur bil-‘iimaani faqad habita
‘amaluhuu wa huwa fil- ‘Aakhi-rati minal-khaa-siriin.
|
Commentary
‘At-tayyibaatu – (good things), it is plural of Tayyi-bah,
the thing which is admitted as pure and clean, and from which the mind do not
feel any disgust.
‘Al-muh-sanaatu – (the virtuous women, the chaste ladies), this word
has come earlier in the beginning of Part five of the Holy Qur’aan and
it is plural of Muh-sinah. Actually it has been derived from the word hissan, which
means ‘the fort’ .Muh-sinah is
the woman, upon the chastity of which, nobody may attack. Therefore, the lady,
who has husband, she is called Muh-sinah. These meanings are in accordance with Part five.
Here, the object is, the women, who are safe either due to their fortune of
good disposition, or they are under safe custody of their parents and other
kindred. It is suitable to wed such chaste women, whether they are Muslims or
belong to the People of the Scripture.
It is
commanded that Islam has made lawful for you to eat and use of all pure animals
and entire clean things. Meat of the animals will be lawful at such time when;
that is sacrificed, the name of Allah is mentioned upon it before sacrifice
and he should be Muslim, who sacrificed. However, the animal sacrificed by any
Jew or Christian is also lawful for you as well as sacrificed by you is lawful
for them.
After that, it
is commanded that it is good to marry any Muslim chaste and virtuous woman and
in such a manner; it is also good to wed that woman, who is Jew or Christian
but chaste and virtuous, and who abstains from the sins. Purpose of the
marriage should be that the male and the female become fort of safety for one
another after marriage.
Fornication
and taking the women as secret concubines is prohibited. These are acts of
animals and not proper for the human beings. In such a way; it will become
difficult to live collectively for each other. Restriction of chastity in
marriage is due to advisability; otherwise the marriage is lawful with anyone
opposite kind of humankind (male with female and female with male only) except
idolater and infidel, when you give them their dowries. Actual necessity is
safety of Belief, otherwise, your deeds are useless and you will be among the
losers in the Hereafter.
Transliterated Holy Qur’an in Roman
Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to
English by Muhammad Sharif).
https://youtu.be/WM-PD4lOA4A
No comments:
Post a Comment